Читаем Русско-греческий разговорник полностью

Кто? — Ποιος; — пьОс?

Кудрявый (кудрявая), вьющийся - σγουρά — сгурА или κατσαρός -кацарОс;

Культура - πολιτισμός — потитызмОс;

Курица, цыпленок - κοτόπουλο — котОпуло;

Кусок - κομμάτι — комАты;

Кушать - τρώνε — трОнэ;

Л

Ладан - θυμίαμα — фимИяма или λιβάνι - ливАни;

Ласточка - χελιδόνι — хелиthОни;

Лекарство или медицина — ιατρική — йатрикИ;

Лестница - σκάλα — скАла;

Лев - λιοντάρι — лиондАри;

Лёд - πάγος — пАгос (очень мягкое «г»);

Лиса - αλεπού — алэпУ;

Листовка - φυλλάδιο — филАthио;

Ловить - αλιεύματα — алЕвмата;

Ложка - κουτάλι — кутАли. Столовая ложка - κουτάλι της σούπας — кутАли тис сУпас. Чайная ложка - κουταλάκι του γλυκού — куталАки ту гликУ  или κουταλάκι — куталАки (ложечка, маленькая ложечка);

Лошадь — άλογο или ίππος -Алого (очень мягкое «г») или Ипос;

Лукум - απόλαυση — апОлафсы;

Лучший, лучшие - καλύτερο — калИтэро;

Любовь - αγάπη — агАпи или αγαπώ — агапО;

М

Маг, волхв - μάγος — мАгос (очень мягкое «г»);

Магнит - μαγνήτης — магнЫ

тыс;

Максимум - ανώτατο όριο — анОтато Орио или μέγιστη -мЕгисти;

Мальчик - αγόρι — агОри;

Мама - μαμά — мамА;

Массаж - μασάζ — масАз;

Медведь - αρκούδα — аркУthа;

Мера, измерение — μέτρο — мЭтро;

Меч - ξίφος — ксИфос;

Минеральная вода (без газа)  - Μεταλλικό νερό (χωρίς φυσικό αέριο) — металикО нерО (хотИс фистикО фЭрио).  Газированная минеральная вода - Ανθρακούχο μεταλλικό νερό — анфракУхо металикО нерО;

Минимум - ελάχιστο — элАхисто;

Мир - κόσμος — кОзмоз;

Мир вам! — Ειρήνη μαζί σας! — Ирыни мазИ сас!

Мистик - μυστικιστής — мистикистИс;

Многоугольный - πολυγωνική — полигоныкИ;

Молитва -προσευχή — просэфхИ. Молитесь о нас  (Помолитесь о нас)- Να προσεύχεστε για μας — на просЭфхэсте йа мас;

Молодость - νεολαία — неолЭа;

Молоко - γάλα — гАла (мягкое г, почти х);

Молоток - σφυρί — сфирИ;

Молчун, тихий, молчаливый - σιωπηλός — сиопилОс;

Монах - καλόγερος — калОгерос;

Монахиня - καλόγρια — калОриа;

Море - θάλασσα — фАласа;

Морской - θαλάσσιο — фалАсё;

Моча - ούρα — У

ра;

Моя Греция - Η Ελλάδα μου — И ЭлАthа му;

Мужчина - άνθρωπος — Анthропос;

Музыка - μουσική — мусикИ;

Мускатный орех - μοσχοκάρυδο — мосхокАриво;

Мыло - σαπούνι — сапУни;

Мысль —  σκέψη — скЕпси;

Н

Надежность - αξιοπιστία — аксиопистЫя;

Надо, нужно, мы должны - Είναι ανάγκη — ИнэнАнги (произносится почти слитно, сначала ударение на «и», потом на «а»);

Наклон - κλίση — клИси;

Народ - άνθρωποι — Анфропи;

Наука — επιστήμη — эпистИми;

Националист - εθνικιστής — эфникистЫс;

Нашел! - βρήκε! — врИке!

Небо - ουρανός — уранОс;

Недвижимость - ακίνητα = акИнита;

Недостойный - ανάξιος — анАксиос;

Неизданный - Ανέκδοτες — анЭкдотэс или αδημοσίευτο — авмосЫэфто;

Ненавистный - μισητός — мисытОс;

Ненависть - έχθρα — Эthра, Эфра;

Необходимо - απαραίτητο — апарЭфито;

Неожиданность - έκπληξη — Экпиксы;

Непостоянный - διαλείπουσα — виалИпуса;

Неугасимый - ακατάσβεστος — акатАзвестос;

Неудача, провал, недостаточность, отказ, неспособность - αποτυχία — апотыхИа;

Никотин - νικοτίνη — никотЫны;

Ничто - τίποτα — тЫпота;

Но, а, однако - αλλά — алА;

Новичок - αρχάριος — архА

риос;

Новый - νέος — нЭос;

Ноготь - καρφί — карфИ;

Нож - μαχαίρι — махЭри;

Нос - μύτη — мИты;

Ночь - νύχτα — нИхьта;

Нуга - μαντολάτο — мандолАто;

О

Обвинение - χρέωση — хрЭосы;

Обезьяна - μαϊμού — маймУ или πίθηκος — пИфикос;

Обжорство - λαιμαργία — лэмаргИя;

Обнаженный - γυμνός — гимнОс;

Обручение - αρραβώνας — аравОнас;

Одеяло - κουβέρτα — кувЭрта;

Одиссея - Οδύσσεια — ОвИсиа. «Одиссея» Гомера - Οδύσσεια του Ομήρου — ОвИсиа ту ОмИру.

Ожить, оживать - έρχονται στη ζωή — Эрхондэ сты зоИ;

Олимп - Όλυμπος — Олибос;

Опера - όπερα — Опэра;

Описание - περιγραφή — перигафИ;

Опора - υποστήριξη — ипостЫрикси;

Орех - παξιμάδι — паксимАви;

Ориентация - προσανατολισμός — просанатолизмОс;

Оркестр - ορχήστρα — орхИстра;

Остров - νησί — нысИ;

Остроумный - πνευματώδης — пнэвматоОhис;

Ось - άξονας — Аксонас;

Отделённый - διαχωρίζονται — виахорИзондэ;

Отклонение - παρέκκλιση — парЭклисы;

Отлично - εξαιρετική — эксирэтыкИ;

Отсутствующий — που λείπουν — пу лИ

пун;

Оцепенение - νάρκη — нАрки;

П

Папа - μπαμπάς — бабАс;

Паутина - ιστού — истУ;

Певец - τραγουδιστής — трагувистИс;

Педагогика - παιδαγωγία — пэдагогИа;

Педаль газа - πεντάλ του γκαζιού — педАль ту газУ;

Пентагон, пятиугольник - πεντάγωνο — пэнтАгоно;

Перевод - Μετάφραση — мэтАфраси;

Переворот - επανάσταση — эпанАстаси;

Петух - κόκορας — кОкорас;

Печать, печатать, напечатать - Εκτύπωση — эктЫпосы;

Писать - γράφω — грАфо (г почти как х);

Пища - τροφή — трофИ;

Пищевод - οισοφάγος — исофАгос;

Плакать - κλαίω — клЭо;

Планета - πλανήτης — планИтыс;

Плач (сущ.), плачущий  - Κλάμα — клАма;;

Плохой - κακός — какОс. Это плохо - αυτό είναι κακό — афтО Инэ какО.

Площадь — έκταση  - Эктаси. Общая площадь помещения (кв.м.) — συνολικό έκταση — синоликО Эктаси;  πλατεία — платейя — площадь (города) или квадрат;

Победа - νίκη — нЫки;

Победитель - νικητής — никитЫс;

Повреждение - βλάβη — влАви;

Погода - καιρός — кэрОс;

Подарок - δώρο — thОро;

Поддержать - υποστήριξη — ипостЫриксы;

Подземный, под землей - υπόγειος — ипОгиос;

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука