Читаем Русско-греческий разговорник полностью

МестоГреческийРусскийОсобенность
Надпись на дверяхείσοδος = ΕΙΣΟΔΟΣ  (Изодос) ВХОД. (Если рядом: «απαγορεύεται η είσοδος», значит ВХОД ЗАПРЕЩЕН)в слове ВХОД вторая буква I (йота), она как бы закрывает за вами дверь, когда вы вошли и ее строгая и прямая вертикальность не предполагает других вариантов
Надпись на дверяхεξόδος = ΕΞΟΔΟΣ (экзОдос) ВЫХОДв слове ВЫХОД после одинаковой в обоих словах начальной Е (эпсилон) есть интересная и красивая « Ξ» (кси), она пишется похожим на Е (эпсилон) символом, но с разрывами и изгибами (в которые можно выйти)
Надпись на дверяхΕΙΣΟΔΟΣ ΠΟΛΥΚΑΤΟΙΚΙΑΣ вход в здание 
Надпись на входных дверяхΟΥΤΕ ΓΙΑ ΕΝΑ ΛΕΠΤΑне парковаться  
Надпись на дверях(англ.) The building entrance. No parking. Not even for 1 minute Вход в здание. Не парковаться даже на 1 минуту. 
Надпись на дверяхανοικτoή = ΑΝΟΙΚΤOΗ (аниктоИ) ОТКРЫТО 
Надпись на дверяхκλειστός = ΚΛΕΙΣΤΟΣ (клестОс) ЗАКРЫТО 
Надпись на дверяхΔΙΑΛΕΙΜΜΑ (thиалима) ПЕРЕРЫВ 
Вывескаτράπεζα = ΤΡΑΠΕΖΑ  (трАпеза) БАНК 
Вывескаφαρμακείο = ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ (фармакИа) АПТЕКА 
Вывескаγιατρός = ΓΙΑΤΡΟΣ (йатрОс)ДОКТОР 
Вывеска
νοσοκομείο = ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ (носокомЕо) БОЛЬНИЦА 
Вывескаταχυδρομείο =  ΤΑΧΥΔΡΟΜΕΙΟ (тахидромЭо) ПОЧТА 
Вывескаαστυνομία = ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ (астыномИя) ПОЛИЦИЯ 
Вывескаεπιδιόρθωσης υποδημάτων = ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ ΥΠΟΔΗΜΑΤΩΝ ремонт обуви 
Вывескаαγορά = ΑΓΟΡΑ (агорА)РЫНОК 
Вывескаκατάστημα = ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ (катАстима) МАГАЗИН 
ТранспортΣΤΑΣΕΙΣ =  (стА
сиз)
остановка 
Транспортταξί (такси)такси 
Туалетτουαλέτα (туалЭта) туалет 
Туалетανδρικές τουαλέτες (андрикЕс туалЭтас) мужской туалет 
Туалетγυναικεία τουαλέτα (йаникьЯ туалЭта) женский туалет 
Вывеска - ЕДАταβέρνα (тавЭрна) таверна, кафе
Вывеска - ЕДА
ψαροταβέρνα (псаротавЭрна, от греческого псари-  рыба)рыбное кафе, специализация — морепродуктыгреческая  ψ читается как «пси», а «ρ» как и русская «р»
Вывеска - ЕДАεστιατόρια (эстыатОрья)ресторан
Вывеска - ЕДАπαγωτό (пАгото)кафе-мороженое«г» читается как очень мягкое южное «г», почти «х»
Вывеска - ЕДАζαχαροπλαστική (захАропластЫки, от захАри = сахар) кондитерская, кондитерские изделия
Вывеска - ЕДАκαφενείο (кафЭнио)кафетерий
ТуалетПу и́нэ и туале́та?Где находится туалет? 

Отель (предметы)

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)
Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту (ASCII-IPA)

Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавитуТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Агата Кристи , Евгения Мерзлякова , Илья Михайлович Франк

Языкознание, иностранные языки
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука