К вечеру они наткнулись на то, что осталось от каравана. Дикари уничтожили всё, что только можно. Погибли даже все вьючные животные. Осмотрев тела растерзанных женщин и безжалостно уничтоженных караванщиков, Ли скрипнул зубами и, усевшись в машину, понёсся дальше.
К полудню второго дня они выскочили на очередной холм, и Ли резко затормозил. Быстро перебросив передачу, он подал машину назад и, выскочив, бросился на вершину пешком. Джесси, заглушив двигатель, побежала следом. На подходе к вершине Ли упал на песок и пополз, стараясь не поднимать пыль. Вскоре к нему присоединилась и Джесси.
Лёжа рядом, они внимательно разглядывали разворачивающуюся перед ними картину.
Банда увлечённо потрошила очередной караван. Согнав людей в кучу, дикари торопливо вспарывали тюки и разбивали ящики. Не обращая внимания на крики и просьбы, двое бандитов тащили в сторону женщину. Остальные, оглядываясь в их сторону, усмехались и давали советы.
Ли скрипнул зубами и повернулся к Джесси.
– Ну, как поступишь?
– Что ты имеешь в виду?
– Ты можешь встать на их сторону, можешь уйти и можешь драться. Решать тебе. Я не могу тебя заставить.
– Я уйду в сторону. Это мои люди, и я не могу драться с ними. Но я не хочу идти против тебя. Поэтому я отойду.
– Это тоже выход. Но не обольщайся: если бы ты оказалась там, а они узнали, что твоего отца больше нет… В общем, ты понимаешь.
– Не знаю. Хотя, может быть, ты и прав, – тихо проговорила Джесси и, отползя назад, вернулась к мотоциклу.
Взяв из машины тубусы и пулемёт, Ли выбрал момент, когда большая часть банды собралась в кучу, и выстрелил из гранатомёта. Снаряд разметал большую часть банды, обдав оставшихся дождём кровавых ошмётков. Следом за взрывом заговорил пулемёт.
Растерявшиеся бандиты не смогли оказать достойного сопротивления. Ли выкашивал их, стараясь не зацепить караванщиков. Сообразив, что кто-то пришёл им на помощь, те попадали на песок, стараясь освободить пространство для стрельбы.
Несколько самых умных бандитов попытались скрыться на мотоциклах, но Ли быстро сменил пулемёт на тубус, и удиравшие разлетелись по пустыне кусками. Ещё несколько профилактических очередей, и всё было кончено.
Уложив оружие в машину, Ли подъехал к остаткам каравана.
– Кто вы? – спросил он самого старшего по возрасту.
– Переселенцы. Пытались уйти с побережья, но нас догнали. Эти звери не знают ни стыда ни совести. Отбирали у нас всё, заставляя голодать даже детей. Мы решили бежать.
– Хочешь сказать, что они специально гнались за вами?
– Да. Их кто-то предупредил.
– Ты знаешь кто?
– Нет. Но они знали, где мы.
– Ладно. Теперь это уже неважно. Куда вы направляетесь?
– В никуда. Мы чужие здесь.
– В дне пути отсюда есть брошенный посёлок. Маленький, но это лучше, чем ничего. Оазис небольшой, но воды хватает.
– А где люди из посёлка? – настороженно спросил старший.
– Их убили.
– Кто?
– Такие же, как эти, – коротко ответил Ли и вопросительно посмотрел на старика.
Подумав, тот обернулся к своему клану.
– Что скажете? Есть вода и земля. Мы можем остаться.
Люди принялись перешёптываться, а затем, дружно повернувшись к старику, закивали.
Старик повернулся к Ли.
– Мы согласны. Ты покажешь нам дорогу?
– Хорошо, – кивнул Ли. – Двигайтесь по следам моей машины. Я оставлю вам воду и еду. Поторопитесь.
Люди принялись быстро собирать разбросанный по песку скарб. Трупы бандитов успели обобрать за несколько минут. В караване появилось оружие и несколько старых мотоциклов.
Пока переселенцы собирались, к каравану присоединилась Джесси. При виде неё у многих девушек вытянулись лица и испортилось настроение.
Заметивший эту перемену старик только усмехнулся. Посмотрев на Ли, он хитро прищурился и, подойдя поближе, тихо спросил:
– Это твоя женщина?
– Не совсем. Пока она идёт со мной, но вскоре ей придётся отправиться в свой дом. Учти, старик: я хранитель этих мест, и очень скоро здесь, в долине, будет построен город. Ты и твои люди готовы жить по моим правилам?
– На нас долг, – коротко ответил старик.
– Ты не ответил, старик.
– Нет, никто не будет против. Ты молодой, сильный. Думаю, наши парни только обрадуются, если ты найдёшь им достойное применение. Но я хотел предложить тебе другое.
– Что именно?
– Ты понравился многим нашим девушкам. По-моему, они все не против познакомиться с тобой поближе. Поживи с нами, а там посмотрим…
Ли молча усмехнулся. Ход мыслей старика был понятен ему на три фразы вперёд. Тот прекрасно понимал, что перед ним воин и богач. Заполучить такого в свой клан согласился бы любой: это было бы гарантией безопасности всего клана.
Отрицательно покачав головой, Ли жестом подозвал Джесси и объявил ей о своём решении.
Выслушав его, девушка опустила голову и тихо спросила:
– А ты не хочешь взять меня с собой?
– Это невозможно. Теперь мне придётся носиться по всей пустыне, охраняя эти места. Ты не сможешь так жить.
Подумав, Джесси согласилась и добавила:
– Надеюсь, ты будешь заезжать в торговый дом?
– Иногда буду, – усмехнулся Ли и повернулся к старику. – Она отведёт вас, а мне пора ехать. Прощай, старик.
– Но ведь мы ещё увидимся?