Читаем Рыцарь дорог: Рыцарь дорог. Войны морей полностью

– И после этого я смогу беспрепятственно уехать? – спросила Джесси, твёрдо глядя ему в глаза.

– Да. С той минуты, как бои закончатся и будет объявлен победитель, вы будете свободны от всех обязательств и сможете спокойно покинуть город в любое время, – громко ответил шериф.

Стоящая рядом толпа в очередной раз разразилась криками. Сделка была заключена при свидетелях. Это была обычная практика, и теперь любое отступление от объявленных условий означало нарушение договора, что влекло за собой изгнание нарушителя из поселения.

* * *

До самого заката вокруг машины толпились люди, стараясь разглядеть одного из участника боёв. Только с наступлением темноты Ли и Джесси оставили в покое.

Убедившись, что все любопытные разошлись, Джесси присела рядом с Ли на подножку и, глядя в небо, тихо прошептала не разжимая губ:

– Что на тебя нашло? С чего ты вдруг решил участвовать в этом?

– Он решил добиться моего участия в боях любым путём. Его не остановило даже то, что ты назвала огромную цену. Он чего-то хочет от тебя, но чего, я не знаю, – тихо ответил Ли. – Кроме того, нам это на руку. Сегодня я проберусь к Юсте и подробно ей всё расскажу. Теперь никто никогда не сможет сказать, что мы вывозим сбежавшую рабыню. Нас просто не смогут в этом обвинить. Ведь я буду на арене, а ты будешь мне помогать, чтобы защитить своё имущество и выиграть. Сделай ставку.

– Не уверена, что стоит это делать, – возразила Джесси, – ведь я сказала, что не азартна.

– Ставь понемногу, не на каждый бой, и бери только топливом. Это хорошо уложится в твою легенду, ведь ты приехала сюда за бензином, – с усмешкой ответил Ли.

– Хотела бы я знать, где этот проклятый шериф взял столько топлива, – вздохнула Джесси.

– Теперь это неважно. Главное, что мы сможем вывезти Юсту, и никто ничего не поймёт.

– Ты сумасшедший, – покачала головой Джесси и, поднявшись, забралась в машину.

Чуть усмехнувшись в ответ, Ли забрался на своё место и, завернувшись в одеяло, затих, внимательно наблюдая за окрестностями. Дождавшись, когда луна пройдёт половину небосвода, он бесшумно выполз из-под машины и тенью проскользнул на улицу. Добравшись до нужного здания, Ли снова закинул верёвку на крышу и, вскарабкавшись на третий этаж, осторожно заглянул в окно.

Уставшая от ожидания Юста почти втащила его в окно и, едва дав встать на ноги, обхватила руками за шею. Спрятав лицо на широкой груди Ли, она беззвучно заплакала.

– Ну ты чего? – растерялся он, осторожно поглаживая девушку по волосам.

– Я боялась, что тебя схватили. Я думала, что они уже убили тебя, – прошептала Юста, по-детски шмыгая носом.

– Замучаются хватать, – усмехнулся в ответ Ли. – Ладно, давай делом заниматься. У нас мало времени.

Усадив её на кровать, Ли принялся живо орудовать пилкой, попутно объясняя, что ей делать завтра ночью. Заставив девушку дважды повторить всё сказанное, он убедился, что она хорошо запомнила все его указания, и, объяснив, как избавиться от браслета, просто выпрыгнул в окно, оставив ей верёвку.

Испуганно охнув, Юста высунулась в окно, пытаясь рассмотреть, как Ли сумел приземлиться, но, не увидев ничего, кроме сплошной тьмы, вынуждена была отказаться от этой затеи. Быстро смотав верёвку, Юста сунула её в самый дальний угол, под кровать, и улеглась спать. Ей казалось, что мысли о скорой свободе не дадут ей уснуть, но едва её голова коснулась набитой соломой подушки, как девушка провалилась в сон.

Бесшумно, как привидение, скользя по улицам города, Ли добрался до машины и уже собрался было снова нырнуть под грузовик, как увидел, что со стороны ворот на площадь вышли три тёмные фигуры. Недолго думая, Ли быстро облил ближайшую стену и, демонстративно возясь с завязками штанов, вышел на площадь.

Дорогу ему тут же заступили пришельцы.

– Ты где был, животное? – прозвучал в ночной тишине злобный голос.

В ответ Ли пожал плечами и пальцем указал себе на ухо, мотая головой. Завязав штаны, он шагнул было к машине, но один из пришельцев ухватил его за плечо.

– Тебе задали вопрос, скотина. Отвечай!

– Оставьте моего раба в покое, – раздался звонкий голос Джесси, сопровождаемый звучным лязгом затвора пулемёта.

– Госпожа, рабы не должны болтаться по городу без присмотра, – угрюмо ответил один из громил, не выпуская плечо Ли.

– Ты, болван, хочешь, чтобы я его и по нужде за ручку водила? – презрительно ответила девушка, поводя стволом пулемёта и выцеливая одного из громил.

– Госпожа, уберите оружие. Ваш раб должен сам ответить, где он был, – не унимался громила.

– Ты действительно идиот или прикидываешься? – звонко рассмеялась Джесси. – Уже весь город знает, что мой раб глухонемой и что завтра он будет выступать на боях.

– Я не верю, что он глухонемой, – решительно ответил громила. – Сейчас он у меня заговорит.

– Я сказала, убери от него свои грязные руки или познакомишься с моим дружком! – вызверилась Джесси, вскидывая пулемёт.

Сообразив, что она не шутит, громила убрал руку, выпустив плечо Ли, и, чуть отступив, ответил:

– Пусть покажет, где он облегчался, и мы оставим вас в покое.

Перейти на страницу:

Похожие книги