Читаем Рыцарь-дракон полностью

— И я, — прибавил Дэффид с выражением торжественной печали на лице. — Сказать по правде, мне никого другого и не надо, кроме моей золотой птички. Как заметил сэр Брайен, вы абсолютно правы, сэр Джеймс; мы обязаны думать только о своих собственных леди.

— К великому сожалению, — сказал Жиль, и в его голосе действительно прозвучало великое сожаление, — у меня нет дамы сердца. Ни одна женщина не посмотрит на меня дважды из-за моего огромного носа. Но я не виню их.

— Брось, Жиль, — стал успокаивать его Брайен. — Твой нос не так уж велик. Я видал и побольше. И вообще, я бы сказал, что нос у тебя не столько большой, сколько сильный.

— Воистину, сэр Жиль, — добавил принц, — даю вам мое королевское слово, что я встречал при дворе джентльменов с более выдающимися носами, чем ваш, и у них не было отбоя от женщин.

— О, неужели, ваше высочество? — изумился Жиль, с сомнением ощупывая свой злосчастный клюв. — Неужели он может кому-нибудь понравиться?

Все в один голос принялись утешать его, после чего Жиль заметно повеселел.

— Однако, как сказал славный сэр Джеймс, — напомнил принц, — нам нужно спешить. Не будем больше подглядывать в щели.

— Я согласен. Клянусь святым Катбертом! — торжественно провозгласил сэр Жиль, и все присоединились к нему, поклявшись своими святыми.

— Люди! — презрительно бросил Арагх. — Как собаки! Ни один волк-самец не станет проявлять внимание к самке против ее желания.

— Однако ты очень дерзок, волк! — гневно сказал принц.

Арагх глянул на молодого человека злыми желтыми глазами.

— Помни, что я из другого Царства, — сказал он. — Я не твой подданный, юный принц, и говорю, что хочу. И буду впредь. Только, в отличие от других, ты можешь верить каждому моему слову, потому что я никогда не вру.

— Верно, ты не англичанин, — ответил принц, внезапно задумавшись. — От тебя не следует ждать хороших манер. А что касается правдивости, так это в самом деле великая вещь. Хоть я и молод, вокруг меня много людей, но никому из них нельзя верить.

— Ваше высочество и все остальные! — сказал Джим. — Вспомните, что нам нужно торопиться, время уходит.

Они ускорили шаг и через пятнадцать минут дошли до места, где коридор неожиданно уперся в глухую каменную стену. Но налево вниз вел лестничный пролет, по которому при желании можно было продолжить путь.

— А если это очередная ловушка? — спросил принц, подозрительно оглядывая ступени, уходящие во мрак. Снизу повеяло землей и сыростью.

— О нет, ваше высочество, — заверил Джим, так как нигде не было видно красного цвета.

— Думается, — продолжал он, — что мы дошли до внешней стены замка. Ступеньки спускаются до фундамента, а там, вероятно, начинается подземный ход. Конечно, я могу и ошибаться. Но у Мальвина наверняка есть запасной выход на случай опасности.

— В этом ты прав, Джеймс, — заметил Брайен. — Во всяком замке непременно должен быть подземный ход; мало ли что может случиться!

— Тогда — вперед, — предложил Джим.

С помощью магии он создал небольшой факел, а Брайен зажег его с помощью кремня и огнива, которые всегда предусмотрительно таскал с собой. На этот раз путь друзей ничуть не напоминал тот дикий водоворот, который увлек их в Царство мертвых. Скорее, им казалось, что они спускаются в заброшенный погреб. В конце концов соратники оказались в туннеле, уходящем направо. Стены с обеих сторон были обшиты деревом, а пол вымощен булыжником. Однако он был порядочно загажен; и тут и там валялись комья земли, источавшие затхлый, сырой запах.

Они так быстро двигались в холодном мраке, что пламя факела отклонялось назад и осыпало дорогу искрами, рассеивая тьму. Шли друзья уже довольно долго, и даже Джим начал понемногу тревожиться, не попали ли они в очередной раз в ловушку. Но тут подземный ход закончился, и они оказались перед массивной деревянной дверью.

Она была заперта на огромный засов, который покоился на двух изогнутых металлических опорах. С виду засов казался слабоватым: поднять его ничего не стоило. Но Джим все-таки колебался. Он внимательно осмотрел дверь в поисках красного цвета. Вроде бы ничего не внушало тревогу, но подозрения не рассеялись.

Джим обратился к английскому волку, который стоял прямо у него за спиной.

— Арагх, ты не чувствуешь какой-нибудь опасности за этой дверью или рядом с ней?

Арагх подался вперед и принялся тщательно обнюхивать дверь, особенно нижнюю ее часть.

— Там только земля и то, что растет на ней, — сообщил он.

— Отлично, — успокоился Джим. — Тогда пошли отсюда.

Он стал медленно поднимать засов. Это оказалось нелегко, но не потому, что он был тяжелым. Видимо, его так долго не открывали, что он заржавел. Брайен пришел на помощь Джиму, и совместными усилиями они наконец выдернули его. Дверь со скрипом качнулась внутрь под их тяжестью.

К величайшей радости, друзья увидели кусочек ночного звездного неба, обрамленный травой и листьями.

— Я поднимусь первым и посмотрю, что там делается, — решил Джим. — Ты, Брайен, и все остальные, оставайтесь здесь и охраняйте его высочество.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези