Читаем Рыцарь Хаген полностью

— Подданные короля Людегаста! — вскричал он громовым голосом, — Даны! — Хагену казалось, будто голос его звучит все громче и громче, — Сложите оружие! Борьба окончена! — Он вложил в ножны меч и, обеими руками обхватив Людегаста, приподнял его в седле. Хаген не мог определить, жив ли еще король: голова его безжизненно моталась в разные стороны, лицо превратилось в сплошную кровавую маску. — Это говорю я, Зигфрид из Ксантена! Ваш король побежден и теперь наш пленник! Дальнейшее сопротивление бесполезно. Возвращайтесь домой, к женам и детям!

Ряды данов охватила паника. Одни замерли, боясь поверить в случившееся, другие в ужасе бросились бежать. Никому из них и в голову не пришло поспешить на помощь Людегасту.

Зигфрид осторожно отпустил короля, схватил под уздцы его лошадь и поскакал вверх по склону. Два нибелунга встретили его и поскакали рядом с лошадью Людегаста. Ксантенец пришпорил коня. Около Хагена он резко остановился.

— Откуда взялись эти люди? — в ярости воскликнул он, кивнув в сторону Гримварда и его лучников, — Кто позволил им вмешиваться?

— Я, — ответил Хаген. Ярость Зигфрида поразила его до глубины души. — Мне казалось, ты нуждаешься в некоторой поддержке.

— Вот как? — вспылил Зигфрид, — В следующий раз, прежде чем что-то придумывать, спроси меня, Хаген из Тронье. Я и один справился бы с этими данскими трусами.

Хаген решил от комментариев воздержаться.

— Нужно возвращаться к нашему войску. — Он кивнул на лагерь данов: — Пока они не передумали.

— Да они и не передумают, — презрительно фыркнул Зигфрид, — Мы пленили их короля, и война для них, стало быть, окончена.

— Не забывай про саксов. Они-то еще не побеждены, а войско их куда больше. Людегер не простит оскорбления, нанесенного его брату.

— Они находятся в двух днях пути отсюда. — Ксантенец пожал плечами. — И не забывай, что у нас в заложниках Людегаст. Но ты прав: нам действительно пора назад. Будем праздновать победу.

— Победу? — Хаген покачал головой. — Нельзя делить шкуру неубитого медведя. Людегаст потерпел поражение, но Людегер куда опаснее. Во второй раз повторить такой фокус уже не удастся. К тому же большинство данов примкнет к саксонскому войску.

— Значит, мы одолеем их в битве.

— Пять тысяч воинов?

— Пять тысяч саксов. Я не боюсь их. Меч мой почуял вкус крови и жаждет еще. Саксы будут разбиты.

Хаген промолчал.

Маленький отряд отправился назад. Часть нибелунгов осталась на вершине холма присмотреть за данами, остальные вместе с лучниками Гримварда плотным кольцом окружили Хагена, Зигфрида и плененного короля.

Тем временем наступило утро, но солнце стояло еще невысоко и слабо просвечивало сквозь пелену тумана. Словно змея с блестящей чешуей, растянулась по долине бургундская армия. Хагену показалось, что войско за время их отсутствия даже не сдвинулось с места, но он тут же сообразил: битва закончилась очень быстро.

От войска отделилось несколько всадников и поскакало им навстречу. Очевидно, это были Гернот и Фолькер со своей свитой. Зигфрид вырвался вперед.

— Победа! — закричал он ликующим тоном, — Победа за нами!

Однако лица встречающих были сумрачны. Гернот и Фолькер были чем-то подавлены. Их сопровождали Гизелер, Румольд, Синольд и еще несколько знатных бургундцев — командиров отрядов.

Зигфрид окинул прибывших удивленным взглядом:

— Битва не состоялась, Гернот! Мы взяли в плен Людегаста. — Он кивнул на конвоировавших данского короля нибелунгов. — Начало положено. Мы… — Он запнулся. — Что с вами? Или вы не рады победе?

— Боюсь, радоваться пока рано. — В голосе Гернота звучала тревога, — Ты говорил, пленный дан поведал тебе, где расположен лагерь Людегера?

Зигфрид, нахмурившись, кивнул:

— Да, это так.

Гернот горько усмехнулся:

— Ну, Зигфрид, либо он был плохо осведомлен, либо попросту солгал, — Он повернулся в седле: — Говори, Томас.

Только теперь Хаген заметил незнакомца. В отличие от остальных он сидел скрючившись в седле, едва переводя дыхание. Конь его был покрыт клочьями пены. Заляпанное грязью лицо искажала гримаса усталости, на левой щеке сочилась кровью свежая рана.

— Они уже… вон за теми холмами, господин, — Он кивнул головой на восток, — Более пяти тысяч человек, половина из них на лошадях. Они продвигаются вперед очень быстро и будут здесь самое позднее к полудню.

— Саксы? — Зигфрид встрепенулся, — Войско Людегера?

Томас кивнул.

— Они тебя заметили?

— Нас… нас было трое, господин. Двое убиты. Мне чудом удалось уйти. Но я уверен — Людегер осведомлен о нашем приближении.

— Откуда ты знаешь?

— Ты бы видел, как он подгоняет свой отряд, господин. Пешие бегут бегом, а всадники… — Томас с трудом перевел дыхание. — Все говорит о том, что они готовы к битве. Они стремятся соединиться с данами.

До сих пор молчавший Хаген с мрачным видом заметил:

— Час назад в ловушке были даны, а теперь мы сами в ней сидим.

— Но как это могло случиться? — не унимался Зигфрид. — Значит, нас предали!

— Чушь, — вмешался Хаген, — Наш отряд насчитывает более двенадцати сотен, и нельзя было рассчитывать незаметно провести такое войско через всю страну. Среди нас нет предателей.

Перейти на страницу:

Похожие книги