- Но, сэр...
- Довольно, мастер Гонец.
Сержант приставил к нему солдата и пробормотал команду.
Солдаты окружили Кеннета и под конвоем повезли его в Вальтхам.
Глава 20
Перевоплощенный Хоган
Густые сумерки легли на город, когда Кеннет и его конвой въехали в Вальтхам и остановились перед гостиницей "Трактир Крестоносца".
Дверь была гостеприимно распахнута, и из нее струился теплый луч света, отражаясь на мокрой дороге. Сержант повел Кеннета мимо общего зала в небольшую пристройку, стоящую на внутреннем дворе гостиницы. Он провел его по тускло освещенному коридору и, наконец, остановившись перед дверью, отворил ее и втолкнул задержанного в небольшую комнату, обитую дубовыми досками. В дальнем углу комнаты полыхал огромный камин, и спиной к нему стоял крупный мужчина с юношески задорным лицом, которое мало вязалось с серебристой прядью седины в волосах, говоря о том, что эта седина преждевременная. Кираса и шлем лежали в углу комнаты, но на столе Кеннет заметил шляпу, длинный меч и пару пистолетов.
Снова взглянув на могучую фигуру мужчины, Кеннет, к своему изумлению, обнаружил что-то знакомое в чертах его лица.
Он попытался вспомнить, где и при каких обстоятельствах встречал этого человека, как вдруг раздался знакомый голос.
- Клянусь душой! - воскликнул мужчина. - Мастер Стюарт, чтоб мне сдохнуть!
- Стюарт? - разом воскликнули его подчиненные, напряженно вглядываясь в лицо пленника.
В ответ на их слова капитан разразился громким хохотом.
- Нет, не молодой Чарльз Стюарт! - прогрохотал он. - Нет, нет! Ваш пленник не такая важная птица. Это всего-навсего Кеннет Стюарт из Бэйлиночи.
- Но он назвался другим именем! - вскричал сержант. - Он сказал, что его зовут Джаспер Блаунт. С этим надо разобраться, капитан. Мне кажется, я не зря притащил его сюда.
Капитан сделал пренебрежительный жест. В этот момент Кеннет узнал его. Это был Гарри Хоган - человек, чью жизнь Криспин спас в Пенрите.
- А, пустая добыча, Бэддоуз, - сказал он.
- Может и нет, - возразил сержант.
- Он везет письмо, которое, по его словам, написано Джозефом Ашберном из замка Марлей полковнику Прайду. Имя полковника указано на конверте, но, может быть, это только уловка? Иначе зачем ему было называть себя Блаунтом?
Хоган нахмурил брови.
- Так-так. Ха! Обезоружь его и обыщи!
С показным спокойствием Кеннет выдержал эту процедуру. Внутри он кипел от негодования на непредвиденную задержку и ругал себя за то, что так опрометчиво назвался Блаунтом. Если бы не это, Хоган сразу же отпустил бы его. Однако вряд ли они задержат его надолго. Обнаружив, что он везет только письмо Ашберна, они отпустят его.
Но обыскали его очень тщательно. С него сняли ботинки, раздели донага, прощупывая каждую деталь его туалета. Наконец обыск был закончен, и Хоган задумчиво держал в руках пакет Ашберна.
- Теперь, сэр, вы, несомненно, позволите мне ехать? - крикнул Кеннет. Уверяю вас, это дело срочного характера, и если я не поспею в Лондон до полуночи, будет уже поздно.
- Поздно для чего? - осведомился Хоган.
- Я... я не знаю.
- О?! - смех ирландца был не из разряда приятных.
Он находился в "прекрасных" отношениях с полковником Прайдом. Полковник считал его солдатом до мозга костей, примкнувшим к войскам Парламента только ради наживы, и, будучи сам фанатическим приверженцем Кромвеля, он частенько высказывал Хогану свое презрительное отношение. Хоган не боялся его по той причине, что он не боялся никого на свете. Но он вместе с тем понимал, что было бы неплохо нащупать брешь в доспехах старого пуританина. Если послание не содержит ничего крамольного, то он сможет оправдаться тем, что вскрытие конверта диктовалось соображениями чисто служебного характера. С этой мыслью он завладел письмом.
Неприятный смех Хогана поразил Кеннета, который решил, что раз его освобождение затягивается, значит, Хоган его в чем-то подозревает, но в чем, этого Кеннет не мог понять.
Внезапно ему в голову пришла одна мысль.
- Могу я поговорить с вами наедине, капитан Хоган? - Он говорил настойчивым тоном, который произвел впечатление на ирландца. Тот приказал всем выйти. - Теперь, капитан, я прошу вас незамедлительно отпустить меня. Я и так потерял уже массу времени из-за тупости ваших солдат. В то же время мне очень необходимо быть в Лондоне до полуночи, и вы должны понять меня.
- Клянусь душой, мастер Стюарт, вы возмужали с момента нашей последней встречи.
- На вашем месте я бы не стал упоминать о нашей последней встрече, мастер-Переодеваться. Ирландец удивленно взметнул брови.
- Вот как? Черт меня побери, мне плевать на твой тон.
- Если вы меня не отпустите, вы об этом пожалеете. - Кеннет был уверен, что держит в руках большой козырь. - Что скажут ваши корноухие друзья, если узнают о вашем прошлом?
- Над этим действительно стоит задуматься, - сказал Хоган.
- Как они, по-вашему, отнесутся к истории о прожженном разбойнике, который дезертировал из армии короля, будучи приговоренным к повешению за убийство?
- Действительно, как? - горестно вздохнул Хоган.
- Как вы думаете, это скажется на репутации капитана благочестивой армии Парламента?