Читаем Рыцари черешневого цветка (ЛП) полностью

Тик глянул на фотографии над стеллажом, где были зафиксированы моменты волейбольных матчей. В центре каждой фотографии — один и тот же герой.

— У тебя знаменитый брат, — подмигнул шалопай Трясогузке. — Я не рискнул бы оставить на вас такую комнату, как эта…

— Мы время от времени приходим сюда убираться, — ответил ему Трясогузка, подмигивая в ответ. — А почему ты не рискнул бы оставить на нас комнату׳?

Вопрос был задиристым, и Сергею, который все время думал про тетради, он не понравился. Тику тоже.

— Ну, говори! — настаивал Трясогузка. — Почему ты не оставил бы ее на нас?

— Так как… у меня ее нет… — рассмеялся малыш.

— И что ты говоришь! — вмешался Сергей. — Если ты в самом деле такой мудрый, то скажи, кто изобрел телеграф?

«Что это он хочет от меня?» — подумал Тик, а вслух сказал: — Конечно, я знаю…

— И телеграфную азбуку׳ знаешь?

— С закрытыми глазами! — ответил малыш.

— Азбуку Морзе? Ты — хвастун…

־ Пари? — подколол его Тик.

— Пари! — согласился Сергей. — Но с одним условием. Ты должен написать ее тут, при нас, вот на этом листе бумаги и не более чем за пять минут!

Тик хоть и ощущал какой-то подвох во всем этом, все равно согласился на такое условие: если он напишет азбуку Морзе за пять минут, то сможет взять из этой комнаты любую книжку не более чем на двести страниц: если не успеет написать, то три дня будет перерисовывать карты из учебника географии для восьмого класса.

— Ага-а! — понял Тик. — Вы хотите похвастаться образцовой тетрадью на экзамене!.. Только не видеть вам этого… Согласны?

— Честное слово! — поддержал Сергей пари.

— Честное слово! ־ торжественно подкрепил Тик.

Одно только забыли все: сверить часы. И кто об этом думал тогда? По меньшей мере, не Тик. Малыш быстро взялся за работу и меньше чем за пять минут написал всю азбуку׳ Морзе. Видя, что остается немного времени, он прибавил еще одну колонку, и именно в тот миг, когда подавал Сергею лист бумаги, его часы показали: прошло ровно пять минут.

— Ты проиграл! — воскликнул Сергей, взяв лист. — Ты перебрал… десять секунд…

— Это неправда! — запротестовал Тик. — Я отдал тебе лист секунда в секунду по моим часам. Спроси у Трясогузки!

— Нет! Он перебрал не десять секунд, — ответил Трясогузка, глянув на часы, — а… тринадцать…

— Честное слово, — начал убеждать их Тик. — Я мог бы отдать и раньше, так как закончил за четыре минуты, но решил сделать вам подарок и дописал также цифры. Вот они, смотрите… За сколько я мог их написать? По меньшей мере за тридцать секунд, не так ли? Итак даже если бы я перебрал время, как вы говорите, то все равно успел бы переписать азбуку своевременно…

— Ты не старайся обманывать нас, — угрожающе задрал нос Трясогузка, — а то подцеплю тебя ногой так, что надолго запомнишь! Ты перебрал время, ясно!

Тик понял, что здесь он проиграл. В особенности тогда, когда почувствовал, как Сергей спросил:

— А, в сущности, чего он пришел сюда?

— Я увидел вас через окно и подумал, может, у вас есть книжка со старыми сказками. Я уже везде спрашивал…

— Хочешь сказать, что ищешь сказки? ־ угрожающе спросил Трясогузка.

— Это правда… Если бы я хотел вам наврать, то придумал бы что-то более разумное… Честное слово! Нам надо подготовить работу по одной сказке, так как заканчивается год, а я…

— А ты… — не дал ему договорить Сергей. — Было бы лучше всего, что бы ты исчез отсюда, пока мы тебе не помогли…

Они стали по бокам его, заслонив дорогу к двери, и малыш решил искать другой путь к спасению:

— Я пойду сам… И пойду прямо к Стефану. Я знаю, где он…

Страх Трясогузки длился лишь миг:

— Ты напрасно собъешь ноги… Сегодня у него нет тренировки…

Маленький черешар бросил камень наугад и почти без надежды попасть в какого-либо несчастного зайчика — и вот тебе на: получил даже двух, и еще и каких, зайцев! Во-первых, он узнал, что «хитрецы» боятся Стефана, а потом узнал и о месте, где его можно найти. Поэтому быстро выработал план мести, которая начиналась из очень невинной попытки:

— Но в воскресенье он должен прийти на матч.

— Ха-ха! — натянуто рассмеялся Сергей. — В воскресенье мы будем отмечать конец учебного года…

— Итак, следующее воскресенье… — окончательно успокоился Тик. — Но если вы и мне дадите папиросу, то я не скажу…

— Папиросу? — пришел в изумление Трясогузка. — А где ты видишь папиросы?

— А вон там, на полке, за голубой папкой.

Черешар подошел с протянутой рукой и достал с полки пачку папирос «Карпац». Открытие Тика ошеломило обоих хитрецов. Они смотрели на пачку папирос, спокойно положенную на стол, припоминали просьбу гостя, и как он ее нашел, но ничего путного ответить не могли.

Черешар воспользовался моментом и прилип к двери, хорошо, что полка, с которой он взял папиросы, была возле порога. Когда оба в конце концов опомнились, то только увидели Тикову спину, а нога Сергея, хоть он и бросил ее, словно стрелу, пронзила пустоту.

— Как жаль, что я не достал его! — едва не расплакался Сергей. ־ Он вплоть до потолка подлетел бы! Вот проныра! Ты видел, какой у него шпионский взгляд? Держи меня, я вылезу в окно за ним…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика