Читаем Рыцари черешневого цветка (ЛП) полностью

— Мне не дает покоя одна мысль, — ответил Виктор немного обеспокоено. — Она какая-то неясная, будь она неладна, это скорее предчувствие, со временем все прояснится, Мария. И гони это кислое выражение с лица. Все, что я могу тебе сказать, это то, что нам следует предпринять некоторые шаги, и одно из них — переписать шифр.

Марии не надо было объяснять несколько раз. Она очень хорошо знала Виктора, может, даже лучше, чем другие черешары; в частности, то, что Виктор не спрашивает, чтобы только спросить, и что он не любит говорить о неясных вещах. Итак, она принялась выполнять поручение: быстро побежала к дому, развевая косы по ветру, а Виктор, ожидая ее, следил за затеями Цомби.

Где-то посреди двора пса словно охватило неистовство. Он то задирал голову, то поднимал хвост, то становился в стойку, то делал сальто-мортале, то катался по траве, то невероятно быстро бегал вокруг какого-то невидимого центра. И все это на очень маленьком клочке, ни разу не переступив его, словно им дирижировал какой-то умелый кукловод.

Раздраженный голос Марии отвлек внимание Виктора от собаки:

— Невероятно! Я не могу найти тетради! Я же сама положила её на полку между книжками!

— А может, ты перенесла ее в друтое место, даже не заметив этого? Такое случается…

— Я хорошо все помню! — сжала Мария кулаки. — Я не прикасалась к ней. Но если ты считаешь…

Мария перевернула верх дном все помещение, а потом начала снова, все сначала. Еще раз поискала в ящиках, сняла каждую книжку с полки, просмотрела газеты, проверила даже отцовские папки и ящики. Нет нигде. Она попробовала отворить массивный дубовый шкаф с книжками, в котором инженер Флореску держал свои рабочие книги. Шкаф был заперт. Но Мария знала, что там не может быть ее тетради. Отец держал свои вещи в идеальном порядке, и каждый раз, найдя что-то лишнее среди своих вещей, пусть даже обыкновенный кусок бумаги, он не только возвращал его Марии или Тику, все равно кому он ни принадлежал, но и обязательно отчитывал обоим.

Не остался не обследованным ни один, даже самый маленький закоулок помещения. Под креслами, под столом, под коврами — Мария смотрела повсюду, но нигде и следа тетради. Разгневанная, без сил, она снова выскочила к Виктору.

־ Нет! Я пересмотрела уже все… Мне хочется выть!

— Когда ты в последний раз держала ее в руках?

— Позавчера, после праздника. Я сделала там несколько заметок. Положила ее на полку, туда, куда кладу всегда, и с того времени не выходила из дома. Даже у Ионела не была вчера. Мама уехала из города, и квартира осталась на мне. Если бы отец не прислал телеграмму, что приезжает, я не могла бы ему сказать, что иду на экскурсию.

— А он в самом деле прибывает? — обеспокоено спросил Виктор.

— Абсолютно точно… Но если бы он даже не прибыл, это все равно ничего не изменило бы. Если отец разрешил что-то, то это закон. Он никогда не берет назад слов.

— Я не об этом думал… — улыбнулся Виктор. — Кто останется с Тиком?

— Не беспокойся ты о нем! Во-первых, мама приедет раньше, чем мы отправимся… а во-вторых, он и сам может о себе позаботиться… Кажется, это ему даже больше по душе..

Их разговор неожиданно оборвал своим пронзительным лаем Цомби. Охваченный какой-то сумасшедшей радостью, пес все время забрасывал голову и неистово лаял в небо.

— Что это с ним такое? — спросила Мария. — Цомби! Хулиганище! Иди сюда!

Но пес и ухом не повел на призыв Марии.

— Он, наверное, ополоумел от жары, — рассмеялся Виктор. — Жаль, что мы не можем быть такими веселыми, хоть и нас жара донимает… Что будем делать с тетрадью? Боюсь, как бы не пришлось, наконец, придумывать новый шифр.

— Не может быть! — запротестовала Мария. — Мне нужно её найти! Не провалилась же он сквозь землю…

Мария не ошиблась в своих предположениях. Тетрадь не провалилась сквозь землю. То есть она не пошла вниз. Зато поднялась вверх. Там она была и сейчас, наверху. Не очень высоко, Лежала раскрытой, прижатой камнем, на крыше дома. Возле нее лежала еще одна тетрадь, чистая. А возле чистой тетради сидел курносый непричесанный малыш. В руке у малыша — остро заточенный карандаш. И за несколько минут кончик карандаша притупился, а тетрадь уже не была кристально чистой. На первой странице тетради появились какие-то фразы. Карандаш добросовестно исполнил свой долг и теперь имел право отдохнуть в кармане. Что и было немедленно сделано. Потом малыш запустил пальцы в белокурые торчащие волосы и посмотрел на все какую-то минуту, скажем так — с высоты, из-под небес. Сказка закончилась. То есть началась. Или лучше сказать, тайна черешар перестала, в конце концов, быть тайной для маленького смельчака на крыше.

Сложные знаки в тетради Марии перекочевали во вторую тетрадь в виде обычных букв. Перед Тиком были все частички тайны, и даже копия шифра, которым черешары были намерены пользоваться в радиопередачах… А была еще в отдельности заметка на первой странице, коротенькая, зато чрезвычайно важная для маленького детектива, составленного для самого себя. Отметка была сделана в форме заголовка:

НАУЧНАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ В ЧЕРНУЮ ПЕЩЕРУ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика