Читаем Рыцари королевства Суролтар полностью

Далее Арина напомнила Жоре, как чертить знак отвлечения внимания, чтобы стражники не заметили вторжения. Проникновением руководили братья Горотар и Гирадор. Они закинули кошку с веревкой на крышу жилой башни и ловко забрались наверх. Жора поинтересовался, а почему не на стену? Ведь там не так высоко, и ему объяснили, что вдоль зубцов иногда ходят караульные, а на крышу никто не смотрит. Далее братья, используя арбалет, перекинули веревку на карниз донжона и аккуратно проникли внутрь помещения. Жора убедился в том, что там нет живых людей, но как об этом узнали Горотар и Гирадор он не понял. Арина пояснила, что братья тоже потенциальные драконы, поэтому владеют истинным зрением. Жора выругался, так как осознал, что он среди этих хищников самый безобидный. Да, он сильный и ловкий, но то, с какой лёгкостью по стенам передвигались братья и Арина, вызывало в его душе чувство зависти. Жора понимал, что никогда не сможет сравниться с потенциальными драконами, но в то же время не хотел менять сущность. Он родился человеком и собирался прожить полную опасных приключений жизнь, а небо не его стихия.

Пока Жора предавался размышлениям, группа из четырёх человек проникла в донжон и затаилась в спальне, в ожидании графа. Выглянув из окна во двор, они заметили хозяина замка, который вышел к воротам и поинтересовался у стражников, не появлялись ли воины, участвующие в погоне? После того, как ему ответили, что никого не видели, он выругался и приказал доставить к нему Пусанию. Десятник ответил, что она находится в молельне рядом с усопшим Иняном, на что граф заявил, что пора бы ей привыкать к новому хозяину. В сторону отдельно стоящего миниатюрного храма направились два стражника, и вскоре оттуда вышла девушка с длинными, ниже поясницы тёмными волосами. Она словно плыла над землей, и Жора взглянул на её ауру. Оказывается, это брюнетка являлась сильной одарённой с хорошо развитыми энергетическими каналами и источником магии. Вскоре на лестнице зазвучали тяжелые шаги, и в спальню вошёл граф и несколько слуг. Пока Клобер ле Лертельт расхаживал по комнате и пил из кубка вино, прислужники растопили камин, положили в кровать горшочек с углями и зажгли свечи. После грелку убрали из-под одеяла, и вышли за дверь. Вслед за этим вошла брюнетка и граф, осмотрев её с ног до головы, сказал:

— Твой хозяин погиб. Ты понимаешь, что это значит?

— Да, мой новый господин. Я сделаю всё, что прикажете.

— А я и не сомневался, — усмехнулся граф. — Ты же умная девочка.

— Да, мой новый господин.

— Если бы Инян поделился с дядей такой красавицей, этого бы не случилось, и он бы до сих пор гарцевал на коне, — с ехидцей сказал Клобер. — А я ему предлагал, но у него, видите ли, любовь! Он, видите ли, желает дать свободу невольнице и повести её к алтарю. Рабыню ввести в храм как жену! Сопляк! Как можно додуматься до такого?

— Скажите мой новый господин, а убивать его было необходимо?

— А его убил какой-то заезжий рыцарь. Как там его звали? Косхельт, кажется. Вот он, наверное, удивился, когда копьё пробило забрало. А всё новомодные шлемы, — усмехался граф. — А как Инян радовался подарку. Знал бы, что забрало при закалке не отпустили, наверное, никогда бы не надел его на себя. Я из-за этого сопляка хорошего кузнеца утопил…

— Когда произошёл несчастный случай с тем мастером-оружейником, я предлагала Иняну отложить ваш подарок, но он заявил, что дядя желает ему только добра, — с горечью сказала брюнетка.

— А вот не стоило отказывать мне в такой малости, — проворчал Клобер и, глядя на девушку, с усмешкой добавил: — Я подобных ошибок совершать не буду, так что ты ублажишь всех влиятельных аристократов.

— Как вам будет угодно, новый господин, — опустив голову вниз, сказала Пусания. — Позвольте мне покинуть ваши покои, я бы хотела проститься с господином Иняном. Он был добрым и заслуживает…

— Он заслуживает, а ты нет, — жестко сказал граф. — Рабыня, помни своё место. Ты всего лишь подстилка. Красивая игрушка для развлечений. Ясно?

— Да, мой новый господин. А что по этому поводу скажет ваша жена?

— А что она может сказать? Она сейчас прощается с сыном сестры, так что ей не до тебя, — усмехнулся Клобер. — Род Котрельд стал слишком надменным. У них сундуки ломятся от золота, а для меня им, видите ли, жалко дать заем. Я, видите ли, ещё прежние три не вернул! А откуда я возьму деньги? Доходы с земель падают, инквизиторы вешают всех нормальных работников, кто не пожелал преклонять перед ними колени, герцога убили, королева вообще ничтожество. Она, видите ли, заложница обстоятельств и регента. А эти жрецы даже заговор нормально провернуть не смогли.

— Мой новый господин…

— Замолкни, ты меня утомляешь. Я тебя присвоил не для светских бесед, так что давай, раздевайся, покажи из-за чего мой «племянничек» потерял голову. — Клобер задумался и расхохотался. — Ха-ха-ха! А ведь и правда, его лицо превратилось в кашу. Хороший воин, этот Косхельт. Матёрый. Я опасался, что он, как и все будет бить в щит, а он молодец. Не подвёл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература