— В чем рожденная? Извини, я что-то не вполне... Но если уж ты такой щедрый — может, лучше предложишь мне поесть?
Кейнкорт решал для себя вопрос: она действительно не понимает или издевается?
— Ты что, смеешься надо мной?!
— Нет, я правда голодна. Это совсем даже не смешно, И мой друг тоже. Кстати, и твой Ансар не отказался бы. Он, бедный, весь день здесь проторчал, охраняя меня по твоему приказу, даже по нужде не отлучался, а все мы, как-никак, живые люди. Это тебя удивляет?
— Но мне было видение...
— А мне не было. Давай все-таки подождем с объяснениями.
Неужели это то же самое лицо, которое он видел в шатре Ирбиса? Сомнений нет. Но то, что она говорит...
— Слезь с моей шкуры,— проворчал он.— Или хотя бы подвинься. Устроилась тоже, как у себя дома...
— Шкура, вообще-то, волчья. Теплая... и запах родной.
— Ты что, среди волков жила?
— По-всякому я жила. Да, и в Стае тоже. Но там хоть кормили,— тактично напомнила она.— Я так скучала по тебе, Эйдан. Дай хотя бы посмотреть на тебя...— Она взяла его руку, повернула ладонью вверх и поцеловала.— Я давно знала, что ты жив. И сама тобой жила. Пусть ты для всего мира — неустрашимый, великий, беспощадный Вождь, а для меня...— Соня вздохнула, не договорив.— Ты устал страдать, я вижу. В мире так много боли, что захлебнуться можно. Давай не будем умножать ее ненавистью друг к другу. Честное слово, нам с тобой делить нечего. Я пропустила через свое сердце столько злобы, что не осталось сил быть жестокой. Да и желания, откровенно говоря, тоже.
Они проговорили до утра нового дня, рассказывая о прожитых в разлуке годах, перебивая один другого, горько смеясь и светло плача, и заснули в объятиях друг друга — Соня прижала голову Эйдана к своей груди, и он, наконец, обрел покой. Пусть недолгий...
Слишком недолгий, потому что Соня еще и близко не подошла к разговору о том, для чего явилась на самом деле.
Обоим требовалась некоторая передышка, и они ее получили, но это ни на йоту не уменьшило реальных проблем.
Если бы не железная дисциплина, благодаря которой каждый' приближенный Кейнкорта был приучен держать рот на замке, в Орде с быстротой молнии распространился бы слух о том, что рыжая женщина из Ианты — ни много ни мало родная сестра Вождя. Но ничего подобного не произошло, и людям оставалось только ломать голову над тем, с чего это он проводит с нею столько времени.
Неужели слывущий совершенно неприступным для женских чар Вождь сдался, пораженный красотой этой офирки? А вдруг она ведьма — в Ианте, говорят, их целые толпы! — и способна ему повредить? Недаром у нее серые глаза, как у всех сильных колдунов, К добру или к худу ее появление в Орде?..
Уже и сотникам с трудом удавалось сдерживать ропот сбитых с толку людей, тщетно ожидающих объяснений... Кейнкорт знал это. Но он медлил. Он был настолько растерян, что впервые в жизни не находил, что сказать Орде.
Оракулы тоже безмолвствовали. Уже к концу второго дня всеобщее напряжение достигло предела. А Вождь все еще не покидал своего шатра. И никого, кроме безумно гордого этим обстоятельством Ансара, к себе не допускал, да и то редко. .
— Но если ты Предсказанная, то именно тебе следует вести Орду! Были же великие знамения и пророчества! — почти кричал Кейнкорт.
— Мне не было ни того, ни другого. Да, я прошла Посвящение Рыси. Да, я неплохой воин, хоть и женщина. Но как я могу делать то, чему меня не учили? К чему не лежит сердце?! Нет! Я не собираюсь ничего завоевывать! Ну зачем мне лично столько чужих земель? Что я с ними буду делать?
— Ты же гирканка. И должна! действовать в интересах Гиркании. Ты для этого рождена.
— Тогда почему не в интересах Ванахейма, если моя земная мать — ванирка? Гипербореи, где я прожила столько лет и которая мне тоже стала родной?! Офира, наконец, который я люблю и который вовсе не жажду увидеть сожженным? А главное...
— Главное,— зашипел выведенный из себя Кейнкорт, хватая ее за плечо,— в том, что тебе всегда было наплевать на твой род. Уж я-то знаю.
У Сони перехватило дыхание.
— А что, ты ведь полагала, что мне это никак не может быть известно, верно?! Откуда бы?! Когда мы вошли в Замору, я отыскал тех, кто охотился на меня! Они все рассказали, все — о том, что это ты разболтала тайну Сулару, этому старому лазутчику! Ты...
— Вот, значит, как оно было, Эйдан? Но откуда мне была известна тайна Предсказания? Не припомнишь ли?
— От меня, но я был всего лишь глупым ребенком, и я доверял тебе!
— Но разве я была старше? — Она покачала головой.— Или опытнее? Или умнее? Нет, мой милый... И представь, что я тоже доверяла кому-то больше, чем самой себе. И еще — ты нашел Сулара? Ну скажи мне.
— Нет, он к тому времени был уже мертв.
— Конечно. Потому что этими вот руками я убила его. Задолго до гирканского похода на Запад. Я свершила святую месть. И я перед тобой и родителями — чиста. На моих руках нет крови Келемета, Сиэри, Хункара.
— Тогда на чьих же?