Читаем С легким паром! полностью

Расставаясь со мной, Дьяченко сказал, что ему пора куда-то ехать. Непонятно, зачем тогда он поставил «Волгу» в гараж. Может быть, это был своего рода отвлекающий маневр? Неглупый Дьяченко вполне мог предположить, что я пожелаю проследить за ним, и, чтобы успокоить, так сказать, мою душу, отогнал машину в гараж, будто бы поставив точку на своих делах этого дня.

Раздумывая так, я пришла к выводу о необходимости подождать и посмотреть, не произойдет ли здесь что-нибудь интересное. Гараж трофимовского приятеля притягивал мое внимание. И одновременно настораживал. Занятие у меня нашлось: глянув на себя в зеркало, я обомлела и тут же достала из сумочки расческу и косметичку, чтобы привести себя в порядок. Репьи из прически выдирались с огромным трудом, мне было очень больно и жалко волос, которые приходилось выдирать, чтобы освободиться от мусора. Ничего не оставалось делать, как успокаивать себя традиционной фразой: «Работа требует жертв!»

Вдруг с улицы донесся какой-то дикий вой. Оказалось, это Петюня с Владимиром, обнявшись, брели мимо, во всю глотку распевая что-то, мало похожее на песню. Неожиданно, будто почувствовав, что на него смотрят, Петюня повернулся, и наши взгляды встретились. Мутные глаза забулдыги, казалось, прояснились, он сначала потер их кулаками, а потом, треснув по плечу приятеля, указал рукой в мою сторону. Я резко пригнулась, чтобы стать невидимой с улицы. Через минуту до меня донеслось громкое: «Ну ты ваще… Залил глаза до галюников! Она в канаве сутками валяется, а ты ее в „девятку“ захотел посадить!» Это был голос Владимира, который говорил важно, считая себя более трезвым и вообще умным.

Его фраза меня выручила: подчинившись приятелю, Петюня последовал дальше, а я продолжила приводить себя в порядок. Через пятнадцать минут мой внешний вид можно было назвать вполне сносным, если не считать мелких остатков колючек и грязных разводов на одежде.

Занимаясь собой, я старалась не пропустить незамеченным ни одного прохожего. Однако мимо меня редко кто направлялся к гаражам, и я подумала, что к ним, наверное, можно пройти еще с какой-нибудь стороны. Покинув машину, я пошла искать для себя какое-нибудь другое укрытие, откуда легко просматривался бы подход к гаражу Дьяченко.

Неподалеку, возле подъезда одного из домов, я увидела небольшую покосившуюся скамейку — место вполне подходящее. Закрыв машину, я направилась к ней и расположилась на краешке. Со стороны меня наверняка трудно было заметить, поскольку скамейка имела великолепную маскировку: дикий виноград, сильно разросшийся, оплел весь вход в подъезд. Сверху он держался на козырьке, а по бокам цеплялся за приспособленные металлические опоры. От плетей падала тень, которая делала сидящего на скамейке малозаметным и плохо узнаваемым. Я будто находилась в шалаше, зато гараж Дьяченко наблюдался отсюда великолепно.

Вскоре мимо меня прошла молодая женщина, сгорбившаяся от тяжести сумок, которые она несла в обеих руках. Я молча посочувствовала ей, продолжая наблюдать. Однако место, возле которого она остановилась, начав шарить в кармане пиджака, меня удивило — это был гараж Дьяченко.

Дама достала из кармана ключи и по-хозяйски стала отпирать замок. Я подумала: «Вряд ли это чужой для Дьяченко человек… На угонщицу не похожа… Опять же авоськи эти…» Тут что-то в ней показалось мне знакомым. Чем-то едва уловимым, непонятным она напомнила Петра Дьяченко. Впрочем, это было минутное впечатление. Хотя… Может быть, не зря говорят, что, прожив друг с другом долго, супруги становятся не только внутренне, но и внешне похожими друг на друга. Но частный детектив не имеет права делать выводы на основании примет и минутных впечатлений, и я стала придумывать, как лучше всего достоверно узнать, кого я вижу возле интересующего меня гаража.

А дама между тем сняла с толстой петли навесной замок и стала открывать тяжелую металлическую дверь, которую затем снизу приперла большим кирпичом. Затем она подняла с земли свои сумки и зашла внутрь. Теперь я не могла видеть ее действий, как ни старалась. И я пошла к гаражу, заранее придумывая повод, чтобы заговорить с ней. Причем требовался такой предлог, который позволил бы мне зайти прямо внутрь гаража и хорошенько осмотреть его.

Перебрав в голове все возможные варианты предстоящего разговора, я собралась назваться представителем электросетей. В моей памяти возникли многочисленные примеры визитов тех, кто приходит снять показания электрического счетчика не только в квартиру, но и в гараж, и выбранная версия показалась мне весьма правдоподобной.

— Добрый день, — громко сказала я, подходя к дверям гаража.

Женщина стояла ко мне спиной и разбирала принесенную сумку. Мой голос заставил ее оглянуться. Не дожидаясь ответного приветствия, я обвела взглядом помещение и спросила:

— В вашем гараже есть электросчетчик?

Дама молча указала мне на противоположную стену.

— Прекрасно, — ответила я. — Я из электросетей, мне нужно снять показания вашего счетчика.

— Ради бога, — равнодушно ответила женщина, продолжая заниматься своим делом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Татьяна Иванова

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы