Девушка открыла рот, уже решив солгать и не смогла. Она вдруг заплакала.
- Я лечу через Детройт! – Уверенно заявил Джексон, - буду через пару часов, говори адрес?
- Я сама подъеду в аэропорт.
- Хорошо, увидимся там.
У нее хватило ума оставить телепоратор на зарядке. Девушка переставила пункт назначения на Детройт и замерла. Она вдруг уверенно, хоть и с болью в груди по краям своей черной дыры, стала собирать вещи. Много тащить с собой Лисс не планировала. По мелочи, на время праздников. Кто-то уезжал в другие города погостить, а она решила отдохнуть в другом веке. Снимет номер в отеле или даже квартиру, подумает о своей жизни, как ей быть дальше. Может, Майкл подскажет, даст дельный совет. Девушка осмотрелась. Макс перевернулся на спину и теперь храпел. Она не хотела что-то ему объяснять. Он и сам все прекрасно знал. Девушка забрала с собой и куртку-невидимку с зарядкой для телепортатора. Очередной прыжок она перенесла даже не упав. А Детройт не так уж сильно изменился. По крайней мере в той части, где она оказалась.
Аэропорт встретил ее любимой атмосферой ожидания чего-то приятного. Лисс вообще нравилось летать, у нее приятно закладывало уши, а за окнами проплывали невероятной красоты облака. Интересно, на каком самолете должен был прилететь Майкл? Она внимательно изучила табло, но среди пассажиров, прибывших из Нью-Йорка, Джексона не было. Через два часа ожидания Лисс почувствовала себя ребенком, которого развели. Дел у него больше нет, кроме как мотаться по штатам в Рождество. Девушка поднялась на ноги, и тут ее заключили в удивительно крепкие объятия, выбив из рук сумку с вещами.
- Прости, - Майкл чуть отстранился и улыбнулся ей, хотя темные глаза оставались серьезными, - переговоры с аэропортом оказались сложнее, чем я думал.
- С… аэропортом?
- Ну да… у меня свой самолет, чтобы… не тревожить людей лишний раз. Видишь, - понизил голос Джексон, - на нас уже смотрят, пошли, в машине расскажешь, что с тобой случилось.
- Что с твоими волосами?
Майкл потрогал выпрямленные пряди и пожал плечами. Он пробовал что-то новое. Лисс поджала губы, и певец заверил, что долго его прическа не продержится. Да пусть хоть стрижется, как в некоторых клипов из HIStory, главное, что Джексон прилетел.
Пресс-конференция, февраль 1994 г
- Вас долгое время считали асексуальным, и вдруг – девушка. Это были настоящие чувства или способ успокоить СМИ?
- Не представляю, как можно использовать человека для чего-либо. Наши отношения всегда были искренними и настоящими во всех смыслах, которые вы попытаетесь найти в моих словах.
Комментарий к Часть 8. Blood on the dance floor*
*- песня американского автора-исполнителя Майкла Джексона, первый сингл из его альбома ремиксов Blood on the Dance Floor: HIStory in the Mix. Композиция выдержана в жанрах нью-джек-свинга и электронной танцевальной музыки, в тексте певец затрагивает тематику соблазна и обмана. Продюсер Джексона погрузился в работу над музыкой и решил пропустить вечеринку своего приятеля, вечером Райли узнал, что на пропущенном празднике кто-то был застрелен. Под сильным впечатлением от произошедшего продюсер написал ещё один сырой агрессивный, ритмичный трек, не имевший на тот момент ни названия, ни мелодии. Вскоре Райли принёс подготовленный материал Джексону, среди предложенных ему записей была и демоверсия, написанная в тот вечер. Продюсер вспоминал: «Певец ничего не знал о том, что произошло, я никогда ему об этом не рассказывал», однако набросал текст с название Blood on the dancefloor.
**- Лисс цитирует песню Stranger in Moscow
========== Часть 9. Прибывая в Неверлэнд ==========
Майкл всегда вел себя странно, и этот раз не был исключением. Он снял с себя пальто и накинул на Лисс еще одним слоем, прикрывая ей голову.
- Ты же не хочешь завтра видеть себя на первой полосе всех газет? – Тихо спросил он, уже начиная махать окружающим и улыбаться.
Кто-то из поклонников попросили его обняться, и Джексон с удовольствием прижал к себе девушку, плакавшую и признававшуюся ему в любви.
- Я тоже тебя люблю! – С нежность ответил ей певец.
- Я тебя больше!
- Нет, я тебя больше, - он осторожно стер с ее лица слезы, заставив Лисс засмущаться. Момент выглядел очень интимно. Певец подписал ей футболку прямо на спине и сделал почти неуловимый знак своим телохранителям вывести их из аэропорта. – Ну, вот, - вновь заговорил Майкл, и девушка заметила понижение тембра его голоса, - теперь все будут знать, где я.
- Ты сказал ей, что любишь ее! – Изумленно ахнула Лисс, это было не ее дело, однако в ней вдруг начало проявляться недовольство. Ревнует она его что ли?
- Конечно, люблю. Я люблю всех своих фанатов, они замечательные. Билл, можем мы поговорить наедине?