Читаем С любовью, Смерть полностью

Слова Рана были неразборчивы — он, вероятно, специально говорил в полголоса, чтобы не оповещать весь лагерь о наших проблемах. Наблюдатель таким чувством такта не страдал.

— Нет. Это будет засчитано, как техническое поражение… Нет, разбирательства потребуют много времени, переигрывать никто не будет… Спонсоры не одобрят, они на такое не подписывались. В мероприятие вложено слишком много средств и оно, в первую очередь, развлекательное… А у вас доказательства есть?.. Вы ведь понимаете, сколько экспертиз придется провести?..

— Уроды. — Ран вернулся в шатер настолько злой, что мне захотелось его обнять, пытаясь успокоить. — Эти уроды говорят…

— Мы слышали, что говорят уроды. Тебя вот не слышали, а уродов вполне, — вздохнула Сиала.

— Что делать-то?

— Да я справлюсь, ладно вам.

Встав с лавочки, я шагнула вперед, шутливо "отдала честь" и вновь залилась смехом.

— Какая разница с завязанными-то глазами?.. Все равно Лиам будет рулить. А я такая пойду, как зомби-и, у-у-у, — И, вытянув вперед руки, я направилась к напарнику, раскачиваясь из стороны в сторону.

— Я даже не знаю, ребят, меня это забавляет, злит или уже пугает? Ни разу ее в таком состоянии не видел, — признался Ран.

— Нам как-то не по себе, — неуверенно произнесла Сиала, делая шаг в сторону.

— Может, ее холодной водой умыть? — предложила Кара.

— Нам выходить надо, — занервничал Лиам. — Это очень важный этап. Арис, я тебя умоляю, соберись…

— Я к вашим услугам, — раскланялась я, едва не впечатавшись лбом в землю.

— Я ее не отпущу никуда в таком состоянии, — рявкнул Ран.

— Слушай, — я сделала еще пару шагов и, недолго думая, повисла у него на шее, — если я полная идиотка, то это не значит, что не понимаю простейших вещей или совсем не контролирую свои действия.

— А ты контролируешь? — нахмурился Ран, придержав меня одной рукой за талию.

— Ваще, — радостно воскликнула я и, чмокнув его в кончик носа, развернулась к Лиаму. — Ну, чего скис, кучерявый? Вперед, покорять вершины.

Лиам перевел испуганный взгляд на коллег:

— …или ну их, соревнования эти?

— Тебе нужен выигрыш, — мрачно признал Ран. — А Арис максимум опозорится. Но она это переживет.

— Во-от. Ран ерунды не скажет. Не тормози, погнали, — И я, схватив Лиама за руку, понеслась к выходу.

— Арис, — настиг меня на пороге голос напарника. Я обернулась, и он договорил:

— Будь осторожна, пожалуйста. Помни, что от вас сейчас многое зависит. Просто соберись. Хотя бы пока не закончится ваш этап. Это недолго. Продержись, моя леди.

— Как скажешь, мой рыцарь, — подмигнула ему я и выскочила на улицу.

Где-то на подкорках сознания бодро звучало "Будь у меня дракон, я бы украл принцессу…" и я непроизвольно шагала в такт песне, мурлыкая мелодию под нос.

— Прости меня, — печально вздохнул Лиам.

— За что? — немного опешила я.

— Что тебе из-за меня теперь приходится в таком состоянии…

— Забей. Я помню, что у вас проблемы, так что переживать буду, когда отпустит. Эхей. Где наш вход-то?

— Нам туда, вон, где наблюдатель с флажком стоит. Перед входом в лабиринт.

— О-о, лабиринт, — с уважением протянула я. И заключила: — Ненавижу лабиринты.

— Почему? — удивился Лиам.

— Не знаю, — отмахнулась я. И как-то само собой зазвучало: — Я когда-то пробыла в них слишком долго. Не помню когда. Не помню, почему. Ничего не помню. Помню, что было страшно. Только там стены были черные. Здесь хотя бы кусты. Если что — пойду напролом.

— Тебе — и страшно? Вот бы не подумал.

— Ой да ладно, один раз — не…

— Не договаривай лучше. Сохрани свой светлый образ в моем подсознании.

Я захлопнула рот и вздохнула. Молчание хранилось недолго.

— Так что у нас по плану?

— В лабиринте летают души, — завел свою шарманку Наблюдатель. — Они имеют разный цвет, у каждого цвета своя функция. Собирать нужно белые. Фиолетовые добавляют скорость передвижения участникам, желтые — заставляют сами души двигаться медленнее, голубые — напротив, их ускоряют, зеленые — замедляют вас. Чем больше белых вы соберете, тем лучше. Если за пятнадцать минут вы не разыщете выход — количество душ, вами пойманных, сократится вдвое, что, как вы понимаете, значительно уменьшит ваши шансы на победу.

— Ясненько. — Я цокнула языком. — Мне как, ладошками глаза закрыть или просто зажмуриться?

— Нет. Для этого у нас есть маги.

Мужчина, стоявший слева от Наблюдателя, учтиво мне кивнул, на что я чуть было не распласталась в глубоком реверанс, но вовремя себя одернула. Держись, Арис. Будь мужиком. Ран велел терпеть.

…и тут мир исчез. Все почернело, точно мне на голову натянули плотный мешок.

— Э. Верните свет, — Я замахала руками во все стороны, но услышав пару "ой-ков" и одно болезненное шипение, чуть умерила пыл. Кто-то из троих, кажется, получил знатного леща, и я почему-то надеялась, что это Наблюдатель и маг. Просто ну когда мне еще такая возможность представится?

— Госпожа Кэр, с вами все хорошо?

— Ваще, — кивнула я.

— Волнуется просто, не обращайте внимания, — вцепившись в мои плечи, оттащил меня в сторону Лиам.

— А когда я прозрею, нелюди?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика