Есть в нём что-то особенное, какая-то аура располагающего спокойствия, мягким пледом окутывающая окружающих. «Как за каменной стеной» — это про него. Такому человеку хочется довериться, поделиться своими сомнениями и попросить совета. Говорить о влюблённости рано, конечно, да и не собираюсь я культивировать в себе ветреность, но мне бы хотелось, чтобы Эшер поселился где-нибудь здесь и иногда заходил в гости. Они с Аллеоном наверняка бы быстро стали друзьями.
Глава 16
Расплатившись и попрощавшись с ниссой Руиль, измученной упрямыми, как и сам их хозяин, кудрями Медифа, мы, не мудрствуя, отправляемся вверх по улице. Эта дорога мне хотя бы отчасти знакома. Если не спешить, минут черед двадцать как раз доберёмся до куполообразного здания Совета, а по пути наведаемся в банк и парочку магазинов.
Мужчины смотрят вокруг с осторожным любопытством исследователей опасных подземелий. Для них всё в новинку. Медиф двигается чуть позади, сохраняя привычный отстранённый вид и не глядя в лица прохожих: до сих пор не привык, что здесь другие порядки и можно ходить, не рискуя кому-то понравиться. Эшер, практически всю жизнь проживший в деревне оборотней, пытается проникнуться духом большого и оживлённого города.
Читая вывески по обеим сторонам, ищу что-то с одеждой, но вместо этого замечаю кондитерскую. План созревает мгновенно. Лен упоминал, что недолюбливает свой день рождения, и я могу понять, почему: это всегда было, как обратный отсчёт перед взрывом. Но ведь теперь всё иначе? К тому же, можно и не устраивать ничего сверхъестественного. Просто приятно провести время, поздравить его и попить чаю с тортом.
Перебирая варианты того, что порадует любимого мужчину, я долго не могла определиться. В магических артефактах я полный профан; с техникой дела обстоят лучше, но здесь она бесполезна. А потом мне вспомнился сад — предмет его несомненной гордости. Аллеон сам сетовал на нехватку времени, чтобы подробнее познакомиться с флорой моего отражения, так почему бы нам не устроить экскурсию в дендропарк? Выбрав самый впечатляющий вариант, я заранее купила билеты. Более трёх тысяч растений, ручные животные и птицы, фонтаны и старинное поместье — там точно будет, на что посмотреть.
А заодно не удержалась и решила пополнить наш дивный сад парочкой самых красивых деревьев. Даже не знаю, который из трёх заказанных саженцев нравится мне больше. Если верить имеющимся на сайте изображениям, романтичная фиолетовая глициния с длинными гирляндами прекрасных цветов — вне конкуренции. В сочетании с жакарандой, дважды в год радующей своим нежным фиалковым цветением и медовым ароматом, они создадут поистине сказочный уголок. Но и огненное дерево ничуть не уступает этим красавицам. Его ярко-красные соцветья и крупные листья, сворачивающиеся на ночь, покорили меня с первого взгляда. Надеюсь, Лен найдёт место для каждого. Он по натуре своей созерцатель, это должно прийтись ему по душе.
— Собираешься что-то праздновать? — спрашивает Эшер, наблюдая, как я придирчиво рассматриваю торты.
— Через четыре дня Аллеону исполнится двести. Он не хочет устраивать торжество, но от сладкого, думаю, не откажется.
— Двести… — неопределённо хмыкает оборотень.
— А сколько тебе?
— Двести сорок семь. Но ты ведь знаешь, что долгоживущие расы взрослеют иначе? Я не такой уж и старый.
Ну да, как же. Тоже мне, юноша…
— Тебе, Медиф, наверное, около ста восьмидесяти?
— Сто шестьдесят два, — признаётся он хмуро.
Вокруг меня одни древние развалины! Да, если б я не знала их реальный возраст, дала бы инкубу не больше двадцати трёх, а Эшеру — максимум тридцать, но ведь хорошо сохранившаяся внешность не отменяет прожитых лет и накопленного опыта! Я, должно быть, кажусь им ребёнком!
Выбрав бисквитный торт, щедро усыпанный фруктами, согласовываем время доставки и перебираемся в расположенный через два магазинчика банк. Оборотень направляется к клерку, я присаживаюсь на стул, а Медиф по старой привычке занимает пост у моего правого плеча.
Задумчиво рассматривая своё отражение на глянцево-чёрной стене, касаюсь пальцами шеи. Сюда меня укусил сиир. Я боялась, что он отгрызёт полплеча, но осталось всего шесть маленьких круглых ранок, которые легко спрятать. А скоро они совсем заживут. Оказывается, метка — это больше изменение в ауре, чем в теле. Так магам проще её «прочесть».
Впрочем, даже если бы её не было, светящийся поверх любой одежды браслет говорит сам за себя. Я уже сбилась со счёта, сколько опасливо-любопытных взглядов перехватила за время прогулки.
Когда повеселевший Эшер, закрыв вопрос с финансами, потирая руки, объявляет, что готов продолжить экскурсию, стрелка часов над входом уже приближается к трём. Аллеон вот-вот должен освободиться.
Увы, углубиться в галантерейные изыски не получается.
Браслет ярко вспыхивает, меняя цвет с рубинового на тёмно-бордовый, почти чёрный. Тут же, прямо посреди тротуара, меня настигает внезапное и крайне неприятное чувство падения, от которого судорожно сжимается желудок и темнеет перед глазами.