Читаем С.о_О. С., или Сага об обучении Саске полностью

- Ах! Ох! Чутессно! Какой прекрасный комната! Спасипо, что провотить мьеня сютта, ити-ка, я тепе кое-что там.

Саске подумал, что, возможно, речь идет о каком-нибудь свитке с техниками, поэтому быстренько подбежал к маме-сан.

- Вооот, терши, - мама, порывшись у себя в сумочке, вынула большой леденец на палочке. – Та, покоти, не ухотти-ка.

Саске с таким бешенством во взгляде, которому позавидовала бы и сама Цунаде, взял предложенную сладость.

Мама-сан тем временем обратила свой взор на торчащие во все стороны волосы Учихи.

- Ай-я-яй, как нехорошо, петтный мальтшик, щас мама тепе все поправит.

Обильно смочив указательный и большой палец слюной, мама-сан принялась приклеивать волосы к голове, укладывая их и делая пробор длинным красным ногтем.

Саске, помня о своем обещании, трепеливо ждал конца экзекуции.

- Ах, ну воотт, фсе котово! Мошешь итти.

- До вечера, Гертруда Йоханнесовна, - откланялся Саске и скрылся за дверью.

Едва дверь за наследником клана захлопнулась, как он опрометью пришпорил к ванне.

Там, сбросив с себя всю одежду и спалив ее Катоном, Саске подставил голову под струю горячей воды. Рукой он пошарил на полке со всякими пузырьками и скинул оттуда шампунь Орочимару. Вылив на волосы все содержимое бутылки, Саске сразу же смыл это водой. Таким же образом он уничтожил весь шампунь Кабуто. И только, когда на его голове оказался его собственный шампунь, Саске с остервенением принялся намыливать несчастные волосы.

Когда Учиха покончил с водными процедурами, в ванной можно было топор вешать. Саске закутался в махровый халат и осторожно открыл дверь. В коридоре, на его счастье, никого не было.

До своей комнаты Учиха добрался по потолку, не столько из тренировки концентрации чакры, сколько из страха столкнуться с мамой-сан.

День 86.

Орочимару нашел Учиху в одной из комнат четвертого этажа.

- Что ты тут делаешь, Саске-кун? - спросил саннин. Четвертый этаж никогда не использовался – там они хранили свои запасы на зиму.

- Э, поверяю, что у нас есть, – невинно ответил Учиха.

- Ага, молодец, но сейчас нам нужно идти встречать дорогих гостей. – Орыч подтолкнул Саске к выходу.

- Кого ты пригласил?

Они вышли из убежища и сели на стоящую рядом с камнем деревянную лавочку.

- Нууу, вообще, Гертруда Иоганн-Себастьяновна выслала нам список с именами задолго до дня рождения, но я его куда-то дел, поэтому пришлось выдумать ей несколько подруг… Интересно, хоть кого-нибудь я угадал? Хе-хе…

- Ну ты, оказывается, шутник. Так кто будет еще?

- На самом деле, Саске-кун, - Орыч тяжко вздохнул, поправляя растрепанные ветром волосы, - мне пришлось пригласить кое-кого из наших знакомых, иначе нам с тобой было бы крайне плохо. В одиночку с мамой Кабуто не справиться, особенно…

- Что?

- Особенно на дне рождении… О, смотри, вот и гости подходят.

Саске посмотрел туда, куда указал Орочимару. Вдали мельтешил человек в оранжевой маске.

- Ты и его пригласил? – удивился Учиха, силясь вспомнить имя этого человека.

- Ну, его будет не жалко принести в жертву маме-сан. Лучше он, чем мы, так?

Впервые в жизни Саске был полностью согласен с саннином.

- О! Охайо!!! – замахал им Тоби. – Как дела?

- Нормально, но могли быть и получше. Саске-кун, проводи Тоби в праздничный зал, - попросил Орочимару.

«Ах, так вот как этого идиота зовут!» - одновременно подумали Саске и Тоби.

- Идем.

Когда Саске провел шпиона Акацук в зал, мама-сан была уже там.

- Эм, Гертруда Фрицовна, вот и первый гость, - провозгласил Саске, стараясь держаться от мамы Кабуто подальше.

- Тииии?! – воскликнула мама-сан.

Оранжевая маска Тоби стала белой.

- Это и вправту ти?! – Мама-сан проворно подпорхнула к Тоби и утащила его в дальний угол. Саске прислушался.

- Warum hast du mir nicht angerufen? – с нажимом произнесла мама-сан на чистом немецком. Саске чертыхнулся – немецкого он не знал. Поэтому Учиха решил последить за их эмоциями, чтобы хоть что-нибдь уловить.

- Emm… Ufff… (Тоби явно хотел этого разговора избежать, он долго подыскивал слова, но так ничего не сказал. «Может тоже не знает языка?» - подумал Саске).

- Ich hab’ dich so lange nicht gesehen. Na, ist Tobi ein guter Junge? (Мама Кабуто немного покраснела и начала сцеплять пальцы в замок, как это всегда делала Хината).

- Emmmm… Wissen Sie… (Тоби пока не предпринимал попыток к бегству, но что-то в его поведении указывало на то, что они вскоре будут).

- Na, klar. Vielleicht, willst du, dass ich alles Sasuke-kun erzahlt habe? Glaubst du, dass ich nicht bemerkt habe? (Саске насторожился – он явно расслышал свое имя).

- Na gut! Wо und wann? (Похоже, Тоби сдался).

- Hi-hi… Das sagt dir deine Schwiegermutter, meine Sache war dich nur zu finden. (Гертруда Иоганн-Себастьяновна щелкнула Тоби по маске и гордо удалилась к камину).

- Scheisse!!! – раздалось на весь зал.

Саске решил, что пойти поинтересоваться в чем там дело, его святая обязанность.

- Орочимару – гадюка подлая! Так подставить Тоби! Аааааа, Тоби ничего плохого не сделал ведь! – Тоби причитал, ковыряя новые обои.

- Тоби, разве ты знаком с мамой Кабуто?

- Какой еще мамой Кабуто?

Перейти на страницу:

Все книги серии Наруто: фанфик

Похожие книги