Я приняла душ, надела платье и заплела влажные волосы в косу. Неожиданно у меня над головой раздался громкий стук. Я прикрыла глаза рукой, чтобы их не резало яркое солнце, и открыла высокую раздвижную дверь спальни, выходящую на маленький балкончик. В комнату сразу ворвались громкий шум прибоя и соленый морской воздух. Босиком я вышла на балкон и посмотрела вверх. Соло стоял на лестнице и прибивал оторвавшуюся от стены доску.
Над моей головой располагался еще один балкон, но он не мешал мне разглядывать моего неожиданного спутника. Его силуэт казался черным на ярко-синем небе. На нем были линялые джинсы, обрезанные чуть выше колена, к босым ногам прилип песок, а рубашку он повесил на самую верхнюю ступеньку. Как я уже заметила на пляже, у него была широкая мускулистая спина, кожу покрывал ровный темный загар. В зубах он держал несколько мелких гвоздей и не сводил с доски напряженного взгляда. В его позе было что-то мальчишеское и невероятно привлекательное. Пока я смотрела, он поднял молоток. На его руке напряглись мышцы, когда он одним точным и сильным ударом вогнал гвоздь на место.
"Наши мужчины должны быть грубыми и сильными" - прошипела мне Клара в тот день у бассейна. В последнее время я частенько задумывалась, нет ли на самом деле в женщинах Хардигри генетической расположенности к тому, чтобы стать либо развратными, либо выхолощенными, либо и то и другое вместе. Я сама старалась держаться подальше от мужчин, и к интимным отношениям меня могла привести только очень долгая дорога. И вот я стою и глазею на Соло! По коже под платьем побежали мурашки. Я усилием воли прогнала неуместные ощущения.
- Вам не нужна помощь? - поинтересовалась я. Соло так быстро обернулся, что я испугалась, как бы он не потерял равновесия. Но он только улыбнулся и выронил все гвозди. Они простучали по верхнему балкону и свалились к моим ногам, словно тяжелые капли. Я опустилась на колени и принялась их собирать.
- Пусть валяются, я еще принесу, - остудил Соло мой энтузиазм.
- Мотовство до добра не доводит, - рассудительно заметила я.
- Держу пари, что у вас на кухне есть ящичек с гвоздями, скрепками и булавками.
- Вы говорите как человек, у которого уж точно есть такой ящик.
- Гм... Вы меня поймали. - Он сел на лестницу и нагнулся ко мне. - Рад, что вы чувствуете себя лучше.
Я помедлила с ответом:
- Я спала ночью.
- Отлично. Что ж, отдавайте гвозди, воришка.
Я вытянула руку вверх, держа гвозди на ладони Соло аккуратно забрал их у меня, пощекотав мне руку Мы обменялись напряженными взглядами, я развернулась и ушла к себе в спальню, не произнеся больше ни слова.
Там я села на кровать и обхватила себя за плечи.
***
После обеда в дом на берегу заглянул почтальон. Он доставил небольшую коробку, которую Соло сразу же принес мне в спальню. Он еще не закончил прибивать доски, на его лице блестели капельки пота, от него пахло морем. Но перед тем как предстать передо мной, он все-таки натянул футболку.
- Эта посылка безопасна, - сказал он, указывая на вашингтонский адрес. - Уильям говорил мне, что собирается ее прислать. Но я не хочу, чтобы вы сами что-либо вскрывали.
- Я получаю обычные письма с угрозами, мистер Соло. Никаких бомб. Я знаю, что лежит в этой коробке, так как сама просила Уильяма прислать эту вещь.
Я попыталась открыть крышку, но у меня ничего не получилось. Соло нахмурился и достал складной нож из кармана штанов. Внушительное лезвие вылетело с неприятным звуком, заставив меня с опаской взглянуть на Соло. Но тот аккуратно надрезал клейкую ленту, совершенно спокойно сложил нож и убрал его.
Я открыла крышку, развернула упаковочную бумагу и достала пластмассовое сердце, которое мне подарил Джек Марвин. У меня защемило в груди. Безделушка была сломана - маленький белый бант, приклеенный к нему, висел на ниточке. Я с трудом подавила стон. Соло галантно отвернулся.
- Я буду на террасе, - сказал он.
- Джек Марвин не умел читать...
Слова вырвались сами, они ничего не объясняли и не имели для Соло смысла. Он медленно развернулся так посмотрел на меня, что я поняла: моя фраза значила что-то и для него.
- Я знаю, - тихо отозвался он.
- Даже в тюрьме его дразнили соседи по камере. Называли его тупицей, дебилом... Он хотел написать письма с извинениями семьям убитых полицейских, и я написала их вместо него. Я сказала, что ему не следует ждать ответа, и он все понял. Потом Джек попросил написать его распроклятому братцу в тюрьму: "Я люблю тебя, Томми. Я знаю, ты не хотел, чтобы я сделал кому-то больно". Но Томми Марвин не соизволил ему ответить. Ни единого слова, ублюдок! - Я положила сердечко обратно в коробку. - Джек был уверен: брат не написал ему только потому, что не умеет читать. "Томми не нравится, когда люди видят, какой я тупой", - так Джек говорил мне. Он очень страдал от унижения, хотя никто об этом и не подозревал.
- Я могу себе это представить, - спокойно ответил Соло. - Я отлично знаю, как чувствует себя униженный человек.