Раф сразу обратил внимание на браслет с бубенчиками и заковылял к Шаон, чтобы рассмотреть его получше, позвякивая содержимым полудюжины кошелечков, привязанных к поясу.
— А почему ты носишь колокольчики? — спросил кендер.
— Мне подарил их Риг. Настоящее золото из Картая.
— А почему у тебя такие короткие волосы?
— Чтобы не лезли в глаза на ветру.
— А почему…
Джаспер втиснулся между Шаон и Рафом, повернувшись спиной к кендеру. Он так и не убрал одной руки с фальшборта, чтобы не потерять равновесия.
— А куда вы с Ригом отправитесь, после того как мы сойдем на берег в Палантасе? — поинтересовался гном.
— Мы вчера вечером довольно долго это обсуждали. Риг даже почти не спал. Наверное, оттого, что у него впервые в жизни появился собственный корабль. Он всегда хотел чего-то подобного. Скорее всего мы обогнем Северные Равнины и вернемся в Кровавое море Истара. Этот район мы знаем как свои пять пальцев.
Тут в разговор вступила Блистер, а Джаспер, покорно вздохнув, направился к багажным корзинам, сложенным возле кабестана. Усевшись на самую низкую из них, он схватился за голову, так как в этот миг корабль снова взмыл на гребень волны.
— Я бывала в тех краях, — сообщила Блистер. В это утро на ней была необычная пара перчаток: из зеленой кожи с маленькими крючочками на больших пальцах.
Шаон бросила взгляд за ее плечо и задумчиво уставилась на воду.
— Именно там я познакомилась с Ригом Мер Крылом — на большом галиоте в Кровавом море.
Корабль, на котором я плыла, налетел на риф. Мы почти сразу пошли под воду, многие из тех, кто был на второй палубе, так и не сумели выбраться, утонули. Половину уцелевшего экипажа сожрали акулы, и тут откуда ни возьмись появляется Веселая леди. Риг там служил вторым помощником капитана. Он сам выудил меня из воды. Те, кто остался в живых, до сих пор плавают по морям.
— Как интересно, — сказал Раф. — А вы поженились?
— Нет. Пока нет. Но он не смотрит по сторонам, а большего мне и не надо.
— А как вы оказались здесь? Ведь Кровавое море фактически на другом конце света, — не унимался любопытный кендер.
— Шаон! — Риг бросил сердитый взгляд на четверку. — Хватит болтать. Твоя очередь стоять у штурвала.
Однако он куда-то увел Шаон, а штурвал взял в руки Ворчун. Блистер заметила на носу корабля Дамона и направилась к нему. Оставшись в одиночестве, Раф 'Заинтересовался бочонками с пресной водой, сложенными на корме.
Блистер и Дамон долго стояли, прислушиваясь к плеску воды о борт корабля и хлопанью парусов. Солнце клонилось к горизонту. Наступала темнота.
— А знаешь, ты мне так и не рассказал, что привело тебя к Усыпальнице, а потом на остров Шэлси, — наконец нарушила тишину Блистер.
— Берно, не рассказал.
— И не собираешься?
Дамон уставился на огромную рыбу-меч, которая очертила дугу над водой и снова скрылась.
— Знаешь, Грозный Волк, если ты не хочешь говорить правду — или вообще не хочешь ничего говорить, — то тебе стоит научиться лгать. А пока у тебя скверно получается.
— А тебе, наверное, соврать легче легкого.
— Ну не знаю, как насчет соврать, зато у меня хорошо получается — рассказывать истории — как и у всех кендеров. Позволь дать тебе урок если кто-нибудь, как я, к примеру, спросит тебя, зачем ты пришел к Усыпальнице Ушедших Героев, а ты не захочешь говорить правду, то можешь взамен рассказать какую-нибудь историю. Вот такую, например: Я пришел к Усыпальнице, потому что узнал, что гномы из Торбардина принесли туда камни, из которых и было построено это сооружение. Я изучаю их архитектуру, но так как вход в гномьей королевство замурован, я решил, что мне стоит взглянуть на их последнюю работу. Во всем этом есть доля правды — ты ведь действительно пришел к Усыпальнице.
— Понятно.
— А если тебя спросят, откуда ты пришел, то всегда можно ответить: Я пришел из Перепутья, что находится к северу от Утехи. Это прекрасный портовый город, известный своим пряным пивом и знаменитыми корабельными мастерами. Обязательно там побывайте. Это не будет большой ложью. Ты ведь действительно высадился в Перепутье, прежде чем прийти в Утеху. Просто еще раньше ты был в другом городе.
— Понятно.
— Если же поинтересуются твоей профессией, неважно, какая она на самом деле, но ты скажешь…
— Смотрите на меня! Все смотрите сюда!
Дискант Рафа прервал урок Блистер. Юный кендер тут же приковал к себе внимание всех, за исключением Ворчуна. Полулюдоед стоял у штурвала, не подозревая о поднявшейся суматохе.
Раф забрался на вершину пирамиды из бочонков с пресной водой. Первый ряд пирамиды составляли лежавшие на боку пять бочонков, крепко-накрепко привязанные друг к другу. Во второй ряд было уложено четыре бочонка, в третий — два, и еще один покоился на самом верху. На нем-то и балансировал Раф.
Убедившись, что у него появились зрители, маленький кендер согнулся пополам и, упершись ладонями в бочонок, сделал стойку на руках, задрыгав в воздухе ногами. При этом он весело приветствовал сандалиями стоявших на палубе зрителей. Корабль качнуло на правый борт, но Рафу удалось удержать равновесие, лишь кошельки на его поясе протестующее звякнули.