— Сюда,— шепнул он на ухо Старку и указал на расщелину в каменной стене.
Расщелина была так узка, что Старк с трудом смог пролезть в нее. Вход туда быстро забаррикадировали нехитрыми пожитками ирнанцев — кожаными бутылями с водой и мешками с едой. Сами ирнанцы вновь сели в плотную группу, закрыв собою вход.
Старку было трудно дышать, он ничего не видел, но ему приходилось бывать и в худших переделках.
Только бы ирнанцы не выдали его! Но с этим он ничего поделать не мог. Старк устроился поудобнее, насколько это было возможно, и приготовился ждать.
Сначала он услышал какие-то неразборчивые голоса. Затем Гильмар вошел под купол, и Старк отчетливо слышал каждое слово разговора с Яродом.
— Пусть будут мир и Завершение твоим людям, хозяин. Я — Гильмар из Скэга.
Вежливость требовала, чтобы Ярод тоже представился гостю. Он сделал это, но не назвал своего настоящего имени и места, откуда они явились. Закончил он подчеркнуто подобострастно:
— Не могу ли я помочь тебе, сын мой?
— Проходил ли здесь кто-нибудь? Мужчина-инопланетянин, которому довелось окунуться в море, возможно, раненый?
— Нет,— ответил Ярод. Голос его был спокойным и уверенным.— Я никого не видел. А кто может бежать из моря? Я слышал, что Дети вышли на охоту...
— Может быть, хозяин лжет? — послышался враждебный женский голос, который Старк сразу же узнал.— Ведь хозяин был у брода и видел нас.
— А вы кидали в нас камнями,— с упреком сказал Ярод.— Мои люди очень испугались, и мне понадобилось много времени, чтобы успокоить их. Даже от фареров можно было ожидать большего почтения.
— Их можно простить,— сказал Гильмар,— они слуги Лордов Защитников. Вам нужно что-нибудь? Пища? Вино?
— У нас все есть. Может быть, завтра я пойду в Скэг и попрошу.
— Тебе все будет предоставлено с радостью.
Затем последовал обмен любезностями при расставании. Гильмар и девушка, очевидно, вышли наружу. И сразу же Старк услышал крики и ругань фареров, которые прочесывали развалины.
«Ищут меня»,— подумал Старк.
Он был рад, что так надежно укрыт. Жалкие создания эти фареры, но один против двадцати и без оружия — это развлечение не из приятных.
Некоторое время было тихо, а затем Ярод поднял свой стручок для богослужения. Монотонное пение едва не усыпило Старка.
Эти люди должны быть очень хорошо обучены, чтобы добровольно войти в такую группу. Старк подумал: что могло привести их сюда?
Пение скоро затихло, снаружи послышался шум. Старк услышал голоса вернувшихся фареров.
Отчетливо прозвучал голос Ярода:
— Не нашли его?
Гильмар ответил откуда-то издали:
— Никаких следов. Но Дети ревут на берегу.
— Наверняка они прикончили его.
— Наверное. Но если ты увидишь его... Это нарушитель закона, и он очень опасен. Он напал на меня и может напасть на тебя, несмотря на твою одежду святого.
— Я не боюсь, сын мой,— ответил Ярод, вложив в эти слова чуть больше смысла, чем требовалось.— Что нужно нам, кроме Полного Завершения?
— Верно,—сказал Гильмар.—Доброй ночи, хозяин.
— Доброй ночи. Пожалуйста, забери с собой эту дикую свору. Каждый раз, когда нарушается покой моих людей, день Завершения отдаляется.
Гильмар что-то ответил, и затем Старк услышал, как голоса затихают вдали.
Наконец после долгого ожидания Ярод откинул в сторону узлы.
— Только говори тише,— предупредил он.— Я думаю, что Гильмар кого-нибудь оставил поблизости. Мне трудно отсюда сосчитать этих паразитов, но, кажется, среди них нет девушки.
Старк встал и с наслаждением выпрямился. Стручок снова рассредоточился, и Брека направилась на свой пост.
— Ну а теперь,— жестко сказал Ярод,— нам нужно принять решение.
Все посмотрели на Старка.
— Вы верите, что он Темный Человек? — Это заговорил высокий ирнанец. В его голосе отчетливо звучало сомнение.
— Мне кажется, да. Гильмар уверен в этом.
— Но предположим, что это не он. Тогда мы вернемся назад, в Ирнан, и все наши труды пропадут впустую. Наша миссия закончится неудачей.
Послышались одобрительные возгласы.
— Халк, что ты предлагаешь?
— Пусть он сам идет в Ирнан,— сказал Халк.— Если он Темный Человек, то он доберется.
— Вообще-то я не собираюсь идти в Ирнан,— с ледяной вежливостью сказал Старк.— Антона там нет.
— Это мы знаем,— сказал Ярод.— Где же он?
— В Цитадели Лордов Защитников, в Сердце Мира. Только я не знаю, где это.
— На севере,— ответил Ярод.— Но в любом случае тебе придется идти в Ирнан.
— Почему?
— Только дочь старухи Геррит может сказать, действительно ли ты Темный Человек из пророчества.
— У Геррит есть дочь?
— Каждая Мудрая женщина должна иметь дочь. Иначе нарушится преемственность. Старк, мы должны точно знать, кто ты. В противном случае мы не сможем следовать за тобой. А без нас и нашей помощи тебе трудно будет сделать то, зачем ты прибыл сюда.
— Это все равно будет трудно,— заметил Халк.— Ему придется сотрудничать с нами,— Он улыбнулся Старку.— Теперь тебе не выбраться со Скэйта через космопорт, а другого пути нет...