Читаем Сага о Скэйте полностью

Джеран холодно поздоровался с ним:

— Добрый день, Кадзимни.

Извандинец ответил:

— Мы уже виделись.

Джеран положил маленький тяжелый мешочек на стол.

— Это золото, которое мы должны вам.

— За наших убитых? У них остались семьи.

— За ваших убитых,— Джеран взвесил мешочек на ладони,— И еще столько же для их семей.

— Если вы хотите заплатить нам, чтобы мы ушли из Ирнана, то оставьте это золото себе,— презрительно сказал извандинец.— У нас здесь больше нет дел.

Джеран покачал головой.

— Нет, не за это. Это плата за службу...

Брови извандинца удивленно поползли вверх.

— Что ты имеешь в виду?

— Несколько наших людей собираются в пустыню. Небольшой отряд. Мы хотим, чтобы вы сопровождали их до Изванда.

Кадзимни не поинтересовался, зачем отрад ирнанцев собирается в пустыню. Это его не касалось.

— Хорошо,— сказал он.— Позвольте нам похоронить наших товарищей и приготовиться к путешествию. Мы будем готовы на рассвете.— Он добавил: — С нашим оружием.

— С вашим оружием,— согласился Джеран. Он дал Кадзимни золото и сказал сопровождающим капитана ирнанцам: — Вы слышали? Пусть они похоронят своих мертвых, и дайте им все, что нужно.

— Им нужен хороший удар меча...— пробормотал один из ирнанцев, но все же почтительно посторонился, пропуская капитана.

Старк спросил:

— А почему Изванд?

— Потому что оттуда ближе всего к Цитадели. И этот путь вы пройдете под защитой. Дальше вы решите сами, но я вас предупреждаю: нельзя недооценивать опасностей.

— А где точно расположена Цитадель? Где Сердце Мира?

— Я могу только сказать, о чем говорят легенды. А что там на самом деле, ты узнаешь сам.

— Бендсмены знают?

— Да, но ни одного из них не осталось в Ирнане. Все убиты. Так что помощи отсюда не будет.

— А где Геррит?

— Она вернулась в свое убежище.

— А там не опасно? Ведь в окрестностях бродят фареры.

— Убежище хорошо охраняется. Ты увидишь ее завтра утром. Теперь иди и отдохни. Ты прошел долгий путь, а дорога, начинающаяся отсюда, будет еще длиннее...

Всю ночь сквозь сон Старк слышал голос города, который готовился к войне. Восстание было всего лишь началом. Казалось, что город получил приказ перевернуть всю планету вверх дном только для того, чтобы два инопланетянина могли бежать с нее. И этот приказ город готовился выполнить, потому что иначе было нельзя.

Он поднялся еще затемно и, одевшись, терпеливо ждал, когда ‘ за ним придут.

Джеран был в Зале совета. Старк решил, что старик не ложился всю ночь. Здесь же были Халк, Брека и еще двое из отряда Ярода.

— Мне очень жаль,— сказал старец,— что Ирнан не может выделить вам больше людей. Они будут нужны здесь.

— Мы полагаемся на нашу быстроту и зоркость,— сказал Халк.— И к тому же нас ведет Темный Человек. Разве мы можем потерпеть неудачу?

Старк, который с удовольствием пошел бы один, промолчал. Вскоре принесли завтрак и горькое пиво. После завтрака Джеран поднялся и сказал:

— Пора. Я поеду с вами до пещеры Геррит.

В это раннее утро площадь была необычно пустынна и тиха. Некоторые трупы уже убрали, остальные были свалены в кучу и дожидались погрузки в телеги. Женщины с гор ушли. Часовые стояли на стенах и башнях, охраняя город.

Извандинцы, примерно шестьдесят человек, уже были в седлах. Над ними стояло облако белого пара от дыхания лошадей и людей. Отряд уселся на коней и присоединился к наемникам. Кадзимни подъехал и приветствовал их коротким кивком.

Взошло солнце. Ворота со скрипом открылись, и кавалькада двинулась в путь.

Дорога, еще вчера такая оживленная и шумная, была пустынна. Лишь кое-где валялись трупы. Видимо, некоторые фареры оказались недостаточно проворны. Над полями вставал густой белый туман, пахло свежестью. Старк глубоко вдыхал утренний воздух. Он заметил, что старик смотрит на него.

 — Вижу, ты рад, что выехал из города. Тебе тесно в его стенах?

Старк рассмеялся:

— Не думал, что это так заметно.

— Раньше я не встречал землян. Они все такие?

— Земляне при виде меня удивляются так же, как и ты. Может быть, даже сильнее.

Старик кивнул:

— Геррит говорила...

— Одинокий волк, человек без родины и планеты. Меня вырастили звери, Джеран. Вот почему я так похож на них,— Он поднял голову и взглянул на север.— Земляне убили их. Они убили бы и меня, если бы не Антон...

 Джеран посмотрел в лицо Старку, в его горящие глаза и вздрогнул. Больше он не сказал ни слова, пока они ехали до пещеры Мудрой женщины Ирнана...

  Глава 10

К пещере свернули только Старк и Джеран. Кавалькада продолжала свой путь размеренным шагом, который позволял отряду преодолевать большие расстояния, не утомляя лошадей. Старк легко мог догнать своих спутников. Он соскользнул с мягкого удобного седла на землю и пошел вслед за Джераном по узкой извилистой тропинке, ведущей в чащу леса. Наконец они подошли к холму. У входа в пещеру горел костер, возле которого сидели часовые. Они поспешно вскочили и отсалютовали, увидев Джерана. Мудрая женщина Ирнана была в этой пещере в полной безопасности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези