Читаем Сайгон.. Операция Змея (ЛП) полностью

  Хилари встретила меня, когда я ехал в город, выглядя как избитый шериф из какого-то вестерна. Я сложил драгоценности и золотые монеты перед храмом, объясняя собравшимся людям, что Гхотак убегает с деньгами храма. Затем мы нашли изготовителя железа, у которого были инструменты, чтобы освободить ловушку, и она отвела меня в свою комнату и перевязала мне лодыжку. Позже я вернулся в тихий дом и собрал свои вещи. Я не задерживался, оставшись только на то, чтобы упаковать несколько вещей, которые я принес. Я все время видел маленькую изящную фигуру, парящую в дверном проеме, плывущую по пустым комнатам. Я быстро выбрался к черту.



  У меня все еще болела лодыжка, но она была скована толстыми бинтами, и я могла ходить, не хромая. Дверь в комнату Хилари была приоткрыта, и я крикнула, толкнув ее. Она стояла в центре комнаты, и когда я вошел, она бросилась на меня, выпуская удар с разворота и попав мне в щеку.



  "Ты вошь!" - крикнула она. «Дай мне эти батарейки». Она снова замахнулась, и я уклонился.



  «Почему, Хилари, дорогая, - сказал я. "О чем ты говоришь?"



  «Я убью тебя», - крикнула она, бросаясь на меня. Я схватил ее за запястья и развернул полукругом. Она приземлилась на кровать, трижды подпрыгнув на ней. Она оторвалась от третьего прыжка, размахивая руками, размахивая руками в воздухе, чистая ярость в ее сияющих голубых глазах. Я уклонился от ударов, и она остановилась, ее груди вздымались.



  «Тебе станет так жарко и неприятно вести себя так», - сказал я. "Почему бы тебе не сесть и не рассказать мне, в чем дело?"



  «Ты чертовски хорошо знаешь, о чем идет речь, большая уродливая вошь», - сказала она. Внезапно ее голос сорвался, и на глаза навернулись слезы. «У тебя нет права», - выдохнула она. «Вовсе нет. Я работал над этой историей до чертиков».



  Я подошел к ней и обнял, и внезапно она оказалась на кровати со мной, прижимаясь ко мне и рыдая. Она много работала для этого, и я знал, как много это должно значить, но я не мог позволить ей отправить это.



  «Смотри, кукла», - сказал я. «Может быть, ты сможешь рассказать свою историю, но сначала мне нужно получить разрешение. Я должен поговорить со своим боссом, который проверит это в британской разведке. Но я ничего не могу сделать, пока не свяжусь с ним».



  Она села. «Тогда давай уйдем отсюда и побыстрее», - сказала она. Ее руки обвили мою шею. «И по другим причинам», - добавила она. «Я хочу тебя снова, Ник, но не здесь, не в этом месте. В любом случае, вернись в Англию со мной на несколько дней. У моих родителей есть небольшой коттедж в Суррее, где мы можем спрятаться».



  «Вот и хорошая идея», - сказал я. "Давайте работать над этим.



  Мы встали, собрали наши немногочисленные вещи и вышли из гостиницы. Когда мы направились к горам, я знал, что обратный путь через них в Кхумбу, каким бы трудным он ни был, будет легче, потому что мы направляемся домой. Я снова посмотрел на крышу Королевского дворца, сияющую в лучах полуденного солнца. Его Величество никто не видел, чтобы он принимал помощь извне. Не был поврежден не только его образ, но и его странное королевство. Лишь горстка людей знала, и половина из них уже мертва, что умная попытка захватить нацию была предпринята и потерпела неудачу. Я увидел шеренгу марширующих с длинными лентами, извивающимися по улицам.



  "Вы знаете, о чем все это?" - спросил я Хилари.



  «Шествие в честь смерти йети», - сказала она. Я кивнул, и перед моими глазами промелькнуло изображение ужасного существа. Как и Хилари, я бы не стал больше смеяться над старыми легендами. Мы знали о странностях этого мира меньше, чем думали, многому меня научила эта земля.



  В Кхумбу я связался с британской разведкой, и специальный авиалайнер подобрал нас и доставил в Лондон. Я позвонил Хоуку и подробно проинформировал его. Он был доволен и казался доступным. Я вспомнил Хилари и ее историю.



  «Это очень много значит для нее», - сказал я. «И учитывая, что с этим покончено, какой вред это может принести?»



  «Ничего не кончается, N3», - отвечает он.











  Это за три тысячи миль отсюда. «Мы не хотим начинать очередной дипломатический скандал, который закончится военными действиями, знаете ли».



  «Я так понимаю, это не означает рассказа», - сказал я.



  «О, какого черта, пусть она пришлет это», - сказал он внезапным потоком слов. «Китайцы будут кричать отрицание и называть нас лжецами, но они все равно делают это все время».



  «Спасибо, шеф», - сказал я. "Shell будь благодарен".



  «И я уверен, что вы получите выгоду от этой благодарности», - сказал он решительно. «Убедитесь, что вы вернетесь сюда не позднее выходных».



  «Да, сэр», - сказал я. Телефон отключился, и я сказал Хилари. Ее энтузиазм был безумным. Я улыбнулся, вспомнив слова Хоука. Она подала историю, и мы поехали к ней домой и познакомились с ее родными и младшим братом. Ее брат, как и все двенадцатилетние подростки, был полон вопросов, энергии и энтузиазма.



  «Заходи в мою комнату», - сказал он. «Я покажу вам своего нового питомца». Мы с Хилари последовали за мальчиком, пока он шел в его комнату, украшенную моделями самолета. Он указал на клетку, стоящую на крайнем столе.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука