Читаем Саймон и программа Homo sapiens полностью

Бог его знает, сколько времени Ник держал три кусочка скотча на подушечках своих пальцев. Честное слово, он будто ее обезьянка.

Эбби прикрепляет ко мне бабочку и тыкает пальцами мои щеки. Последнее она делает на удивление часто, потому что утверждает, что у меня очаровательные щечки. Что бы это ни значило.

— Скажи, когда будешь готов, — говорит Лиа.

Она держит пластиковый нож и стопку тарелок, и, кажется, старается не смотреть ни на Ника, ни на Эбби.

— Полностью готов.

Лиа разрезает пирог на аккуратные небольшие квадраты, и кажется, будто в атмосферу выплескиваются волшебные волны наслаждения. Угадайте, какие нерды стали сегодня самыми популярными ребятами в школе?

— Нет колпака — нет торта, — устанавливают правила с другого конца стола Морган и Анна.

Пара человек складывают колпаки из тетрадных листов, а один парень даже умудряется водрузить себе на голову коричневый пакет из-под обеда как поварской колпак. Когда речь заходит о тортах, люди теряют всякий стыд. Прекрасная картина.

Сам торт настолько идеален, что я знаю, это дело рук Лии: наполовину шоколадный, наполовину ванильный (никогда не могу выбрать между ними двумя) и с той удивительно вкусной глазурью из «Пабликс»[22]. Но не красной. Лиа знает мое мнение на этот счет: красная глазурь слишком красная на вкус.

Лиа — профессионал, когда дело доходит до дней рождения.

Я приношу остатки торта на репетицию, и мисс Олбрайт разрешает нам устроить пикник на сцене. Ну то есть как пикник: ребята из драмкружка берут коробку с тортом в кольцо и, нависая над ней, как стервятники, заталкивают в рот куски.

— О господи, кажется, я только что набрала три килограмма, — говорит Эмми Эверетт.

— Сочувствую, — вздыхает Тейлор. — Наверное, мне повезло, что у меня очень быстрый обмен веществ.

Без шуток, в этом вся Тейлор. Даже я знаю, что за подобные слова народ тебя может вполне оправданно прикончить.

Кстати о жертвах, связанных с тортом: Мартин Эддисон валяется на сцене, уткнувшись лицом в пустую коробку из-под торта.

Мисс Олбрайт перешагивает через него.

— Ладно, ребята. За работу! Возьмите карандаши. Я хочу, чтобы вы сделали кое-какие пометки в сценарии.

Я не против.

Сцена, которую мы играем, происходит в таверне, и мои заметки просто о том, что я должен сохранять пьяный вид. Жаль, что на экзаменах их нельзя использовать как шпаргалки. Кое-кому они реально помогли бы улучшить результаты.

Сегодня мы репетируем без перерыва, но я не в каждой сцене, так что на самом деле у меня много свободного времени. Сбоку от сцены стоят подиумы, оставшиеся с хорового концерта. Я сижу с краю, поставив локти на колени. Иногда я забываю, как приятно просто сидеть и наблюдать.

Мартин стоит за кулисами слева и рассказывает Эбби какую-то историю, нервно жестикулируя. Эбби качает головой и смеется. Так что, видимо, Мартин все-таки не сдался.

Внезапно передо мной вырастает Кэл Прайс. Он легонько толкает мою ногу носком своей кроссовки.

— Эй, — говорит он. — Счастливого дня рождения!

Вот так поистине счастливый день рождения.

Он садится на подиум возле меня.

— Будешь отмечать?

Ох.

Окей. Я не хочу врать. Но и не очень хочу, чтобы он знал, что в планах у меня — провести время с семьей и читать поздравления на «Фейсбуке». Хотя сегодня понедельник, так? Никто не ждет, что я устрою что-то крутое в понедельник.

— Да, наверное, — наконец говорю я. — Будем есть торт-мороженое. — И добавляю: — С «Орео».

Я не мог не упомянуть «Орео».

— Клево, — кивает Кэл. — Надеюсь, у тебя хватит для него места в желудке.

Никакой явной реакции на «Орео». Но, наверное, это еще ничего не значит.

— Ну ладно, — говорит Кэл и подается вперед. Я не хочу, чтобы он вставал. Он встает. — Еще раз поздравляю.

Но потом на долю секунды он кладет руку мне на плечо. И я почти не верю, что это произошло.

Я не шучу. Дни рождения — просто охренительная штука.

10

ОТ: hourtohour.notetonote@gmail.com

КОМУ: bluegreen118@gmail.com

ДАТА: 18 ноября, 04:15

ТЕМА: Почему почему почему?

О боже, Блю, я так устал, что у меня болит лицо. У тебя бывают такие ночи, когда мозг отказывается вырубаться, хотя тело смертельно устало? Я просто напишу тебе, надеюсь, ты не против, и письмо, скорее всего, будет бессвязным, но не суди, ладно? Даже если я облажаюсь с грамматикой. Ты очень круто пишешь, Блю, и обычно до отправки я проверяю текст раза три, потому что не хочу тебя разочаровать. Так что заранее прости за все пропущенные буквы «н» и перепутанные — тся и — ться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная Саймона

Похожие книги

Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)
Большая Тюменская энциклопедия (О Тюмени и о ее тюменщиках)

Мирослав Маратович Немиров (род. 8 ноября 1961, Ростов-на-Дону) — русский поэт, прозаик, эссеист, деятель актуального искусства. Главное сочинение Немирова — фундаментальная «Большая Тюменская энциклопедия» («О Тюмени и о её тюменщиках»).Цель, ставимая перед собой издателем-составителем — описать словами на бумаге абсолютно все, что только ни есть в Тюмени (люди, дома, улицы, заведения, настроения умов, климатические явления, события, происшествия, и проч., и проч.) + описать абсолютно все, что имеется в остальной Вселенной — в приложении к городу Тюмени и/или с позиций человека, в ней обитающего: Австралию, Алгебру, жизнь и творчество композитора Алябьева, книгу «Алиса в стране чудес», и т. д., и т. п.[Примечания составителя файла.1. В этом файле представлена устаревшая версия 7.1 (апрель 1998), которая расположена на сайте ЛЕНИН (http://imperium.lenin.ru/LENIN/27/nemirov/intro-izda.html). Новые версии статей и новые статьи лежат на множестве разных сайтов:ЖЖ Немирова: http://nemiroff.livejournal.com«Русский журнал»: http://old.russ.ru/authors/m_nemirov.html«Соль»: http://www.saltt.ru/authors/miroslav-nemirovИ др.2. В качестве обложки использован портрет Немирова, нарисованный «митьком» Александром Флоренским.]

Мирослав Маратович Немиров

Биографии и Мемуары / Проза / Контркультура / Современная проза