Читаем Саламандра полностью

Хорошо еще эльфыреныш зевать не стал. Вот веселуха бы началась, если бы Полоз увидел его клычочки. Этот бы и разбираться не стал, что к чему, придушил голыми руками и не посмотрел бы, что ребенок. У него безопасность на первом месте, а чувствовать, я подозреваю, он вообще не умеет. Правда, когда Мираб узнает утром, кем я его представила… Лучше подумаю о чем-нибудь хорошем. Например, о двухстах золотых.

— Он болен? — не дал мне помечтать излишне любопытный муженек. И что его привело именно к нашему костру? Лес-то большой, не мог в другую сторону пойти?

— Можно и так сказать, — сухо ответила я, ругая себя, что не придумала, как буду объяснять людям причину закутанного с ног до головы мальчика. — А тебе-то что?

— Сат, юноша, еще не переступивший порог совершеннолетия, путешествующий один, явление не совсем обычное в здешних краях. — Полоз с интересом меня рассматривал, а мне с трудом удавалось сохранять невозмутимый вид. — Да еще и с эльфом. Про полукровку можешь рассказывать сказки кому-нибудь другому, я прекрасно знаю, как выглядят смешанные расы, но не буду допытываться, что тебя с ним связывает, это не мое дело. — Я внутренне напряглась, готовая к самому худшему, но Полоз продолжил как ни в чем не бывало: — Единственный вывод, который напрашивается сам собой, что ты — наемник. Об этом говорит и необычный меч у тебя за спиной. Тебе не просто хорошо заплатили за сопровождение наследника Высшего Дома Светлых, эльфы просто так не доверяют людям. Значит, ты должен быть каким-то особенным.

Хрен редьки не слаще! Я — и наемница! Да меня от одного этого слова ярость душить начинает. А моя главная особенность состоит в том, что я — твоя жена, вот только знать тебе об этом вовсе не обязательно. Пребывай и дальше в сладком неведении.

— Думай как хочешь, мне все равно, — буркнула я, демонстративно устраиваясь на своем импровизированном ложе рядом с сопящим Мирабом и подкладывая мешок под голову вместо подушки. Когда доберусь до нормальной кровати, буду спать целые сутки, честное слово. И плевать мне на всех эльфырей и Полозов вместе взятых! И пусть только попробует меня кто-нибудь разбудить!

— Сат, я не пытаюсь втереться к тебе в доверие, — неожиданно сказал Полоз, продолжая наблюдать за мной с насиженного пенька. — Ты спас мне жизнь, и я не представляю, чем отплатить тебе за это.

— Отстань, я спать хочу, — огрызнулась я, уже не зная, как от него отвертеться. А еще говорят, что мужчины поболтать не любят.

— Я еду на юг, в сторону Царства Леса. Смею предположить, что вы двигаетесь в том же направлении.

— А что ты забыл в стране эльфов? — сразу заинтересовалась я, приоткрывая один глаз.

А вот это мне уже совсем не нравится! Что ему-то там надо?

— Неважно. Есть у меня там одно дело.

Ага, вот теперь все понятно. Мне стало смешно. Ну-ну… Дело у него там, видишь ли. Что ж, обстряпывай свое дело, я даже мешать тебе не буду. Вот только интересно, кто навел тебя на мысль, что я направляюсь именно туда? И ведь не спросишь, что самое обидное, но в маленьком ехидном вопросике не смогла себе отказать:

— Всего одно?

— И этого достаточно, — неопределенно пожал плечами Полоз и тут же съехал с щекотливой темы на более для себя насущную: — Молодой юнец с ребенком, к тому же эльфом, слишком легкая добыча для происков Лихого. Не стоит ли немного раскошелиться и нанять более серьезную охрану?

— Уж не свои ли услуги ты предлагаешь? — Вот этого только мне и не хватает для полного счастья!

— Нам все равно некоторое время по пути…

Разумный, конечно, довод, но нет уж, спасибочки, обойдемся своими силами.

— Посмотрим, — неопределенно ответила я и отвернулась от него, давая понять, что разговор на этом можно считать законченным. Намек наконец-то был понят, и больше мой благоверный с пугающими вопросами ко мне не приставал, хотя я затылком чувствовала, что он продолжает изредка на меня посматривать. Хорошо еще Мираб не полез отстаивать мою принадлежность к женскому полу, а благоразумно помалкивал, а то с него станется.


Я разбудила мальчишку, как только в лес робко прокрались первые лучи солнца и можно было спокойно ехать без риска свернуть шею лошадям и себе. Приблудившийся Полоз дремал, прислонившись спиной к облюбованному им с вечера трухлявому пеньку, и я не видела ни одной причины, по которой нужно было его приводить в бодрствующее состояние. Шикнув на Мираба, чтобы он не вопил раньше времени о жестоком обращении с будущими правителями, я заставила его недовольное наследное тельце вскарабкаться в седло и тут же отправиться в путь. Все равно куда, лишь бы подальше от моего благоверного.

— И зачем было будить меня в такую рань? — вполголоса ныл Мираб, вяло раскачиваясь в седле и бросая на меня обиженные взгляды. — Если самой не спится, то и другим не надо, да? — Он отчаянно зевнул и протер слипающиеся глаза. — Даже не позавтракали, хотя бы сухариками. Ты хочешь меня голодом уморить?

— Хватит скулить, — оборвала я его стенания. — Если я тебя не устраиваю, можешь подыскать себе другую компанию.

— А вот плохое настроение не надо на мне срывать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Саламандра

Огненный путь Саламандры
Огненный путь Саламандры

Сбежать от ненавистного мужа и смертельной опасности, грозящей в этом выгодном всем, кроме меня, браке, — еще полдела. Гораздо сложнее не вляпаться в новые неприятности и побыстрее разобраться с уже имеющимися. То, что муж, гонимый жаждой мщения, по пятам идет, становится привычным и даже перестает пугать. То, что логово мифических лиебе, или эльфырей, самой кровожадной расы Мира Царств, на горизонте маячит — предсказуемо, сама их малолетнего наследника на свой страх и риск поклялась домой доставить. А вот то, что моя несостоявшаяся убийца, посмертно похитившая у меня, законной владелицы, мощный артефакт, связана с темными эльфами… хуже не бывает. Ведь Верховный Жрец Темных поставил перед собой цель — завоевание Мира, и ему для этого не хватает сущего пустяка — полного подчинения огненной стихии. А истинную саламандру, духа огня, казалось бы, так просто склонить на свою сторону…

Елена Викторовна Никитина , Елена Никитина

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика