- Господин де Бедмар был убит на дуэли. Знайте, кузен, что всякий раз, как родственники хотят скрыть с той или иной целью причину смерти одного из своих членов, они призывают на помощь апоплексию, это знают даже дети. Выслушайте следующее: завтра между девятью и четвертью десятого вы умрете от апоплексии, как господин де Бедмар, а если это может доставить вам удовольствие, я помещу в газетах заметку об истинной причине вашей смерти.
- Довольно шуток! - все больше распаляясь, вскричал г-н де Вальженез. Я прошу вас на этом остановиться, если вы не хотите, чтобы этот разговор принял другой оборот.
- А какой оборот он, по-вашему, может принять? Уж не считаете ли вы, кузен, что вам по плечу выбросить меня из окошка? Если это так, взгляните на меня.
С этими словами Конрад вытянул вперед обе руки. Под рукавами выступили мощные мускулы.
Лоредан непроизвольно отступил назад.
- Кончим поскорее! - поторопил он. - Что вам нужно?
- Я пришел спросить о вашей последней воле и обещаю, что все в точности исполню.
- Не сомневаюсь: вы поспорили с кем-нибудь из ваших приятелей, что разыграете меня, - предположил Лоредан.
- Я никогда не спорю, сударь, и никого не разыгрываю.
Говорю вам, что вы будете убиты, потому что человек, с которым вы стреляетесь завтра на дуэли, поклялся, что вы умрете, а он безупречно храбр. Вы же бледны - взгляните-ка вот в это зеркало, - вы обливаетесь потом. Должен еще заметить, что, даже если вы будете завтра только ранены, на свете существует человек, который продолжит дело, которое начнет господин де Маранд.
- Вы, конечно? - с ненавистью бросил кузену Лоредан.
- Нет, - отвечал Сальватор, - моя очередь только третья.
- О ком же вы говорите?
- Об отце девушки, которую вы похитили, а я вырвал из ваших рук: об отце Мины. Выслушайте меня серьезно, - продолжал Конрад, - так же серьезно, как я говорю с вами; я и так потерял здесь достаточно времени. Вы обречены: если вы не упадете под выстрелом одного, вас убьют другие. Во имя вашего отца, честнейшего из честных, во имя вашей матери, от горя сошедшей в могилу, во имя ваших предков, добродетельных дворян, ничем не запятнавших свой герб, во имя человеческого уважения, если в вас осталась хоть капля добродетели, во имя справедливого Бога, если вы еще верите в Бога, заклинаю вас:
скажите мне, какие ваши преступления мне надлежит искупить после вашей смерти?
- Сударь! Это безумие или редкая наглость! - вскричал Лоредан. Приказываю вам выйти вон!
- А я в другой раз заклинаю вас не оставлять позади себя такое, что может запятнать тысячелетием завоеванную добродетель.
- Шутка слишком затянулась, сударь! Подите прочь! - властно проговорил г-н де Вальженез.
Но Конрад оставался невозмутим и не двигался с места.
- В третий раз заклинаю вас: скажите, что дурного вы совершили, и после вашей смерти я обращу в добро причиненное вами зло.
- Ступайте, ступайте! - закричал Лоредан, обрушился на шнур и изо всех сил стал звонить в колокольчик.
- Да ниспошлет вам свое милосердие Господь в час вашей смерти! - строго проговорил Конрад.
Он вышел.
XI
Король ждет
Встреча, как мы сообщили, была назначена в Булонском лесу.
Увы! Все проходит на земле. Вот исчезло и еще одно воспоминание нашей юности. Вот и еще один пустынный лес теперь кишит людьми! Когда наши дети увидят этот английский парк, вычищенный, прилизанный, разряженный, сияющий и напомаженный, словно картина для выставки, заказанная буржуа, они не поверят старинным описаниям этого бывшего леса Лувуа, который король-грабитель по имени Франциск Первый приказал обнести стеной, чтобы без помех там охотиться.
Не поймут они и того, что были времена, когда именно там противники назначали дуэли, в уверенности, что никого не встретят. Это было настолько естественно, что секунданты человека, принимавшего условия своего противника, сочли бы секундантов этого противника ненормальными или дурно воспитанными, если бы те выбрали другое место, а не ворота Майо или аллею Л а Мюэт.
Кроме того, по роковому стечению обстоятельств проходившие в этих местах дуэли - в отличие от тех, что имели место в Клиньянкуре или Сен-Мандэ, - кончались почти всегда ничем.
Казалось, нимфы Булонского леса, привыкшие видеть, как дуэлянты заряжают пистолеты или выхватывают шпаги, одним своим дуновением заставляли пули изменять направление, одним жестом отклоняли шпаги.
У ворот Майо жил один владелец ресторана, который разбогател на несостоявшихся или счастливо окончившихся дуэлях.
Поспешим заметить, что секунданты г-на де Маранда и г-на де Вальженеза остановили свой выбор вовсе не по этой консервативной причине.
Обе стороны понимали, что им предстоит принять участие в дуэли, во время которой должна непременно пролиться кровь.
Утром того дня, когда была назначена дуэль, Булонский лес выглядел весьма живописно.
Дело происходило в январе, то есть в самый разгар зимы, и лес представлял собой изумительное зрелище.