Читаем Сам себе властелин 2 полностью

Книга начиналась с длинного предисловия. Эдакие пространные наставления эльфам, вступившим на путь борьбы с Чёрным Владыкой. Если хоть половина того, что рассказывалось о моих предках правда, могу сказать — обмельчала наша семья. У меня и близко таких задора и фантазии нет.

Чего только не делали Чёрные Владыки с пойманными шпионами! Ели на завтрак без соли, но с горчицей; вымазывали дёгтем и гоняли хворостиной, посыпая перьями; привязывали к дыбе и до смерти щекотали пятки; брили эльфов налысо, обливали зелёнкой и обзывали гоблинами; выщипывали брови без наркоза; заставляли пить с орками до появления «белочки»; приказывали убирать навоз в соронниках маленьким совочком; заковывали в кандалы и мучали, читая плохие стихи собственного сочинения. А самое ужасное наказание, по мнению эльфов — насильная женитьба на бородатой гномихе. После такого позора, провалившего задание шпиона, назад в эльфийские леса не пускали. Автор книги презрительно писал, что от таких браков пошёл целый народ полугномов, которые сами себя называли тёмными эльфами.

В конце вступления автор обещал научить разведчиков, как не попасть в лапы ужасному Владыке. Для начала, как великая тайна, сообщалось заклинание невидимости.

Initium!

Specialis duritiam incantatorum tuorum vehementem bibliotheca import;

Onus moduli distortione defendatur;

Mount effectum in ipsum;

Finis!

Однако и хитрая здесь библиотека прописана. Ладно, попробуем. Я негромко прочитал заклинание.

Тёмные боги! Неа, это совершенно не походило на работу шапки-невидимки. Никуда я не исчез, а стал полупрозрачный, вроде дрожащего на жаре воздуха. Издалека или в полумраке не заметишь, а при хорошем освещении очень даже видно, что кто-то шляется. Да ещё иногда маскировка выдавала себя крохотными молниями. Теперь понятно, почему шпионов ловили и глумливо высмеивали. Отменилась «невидимость» простым заклинанием снятия магии. Хорошо, что я его наизусть заучил.

Проверив в зеркале, что видимость ко мне вернулась, я выписал заклинание в рабочий блокнот. А вдруг такая штука пригодится? Я уже догадался, как изменить его и накладывать на других. Буду перед боем орков им обрабатывать, чтобы светлые путались.

Ну, что там дальше пишут? Ого! Заклинание срочной телепортации! Да ещё и очень короткое. Вот это настоящий подарок.

Я слишком быстро обрадовался. Телепорт оказался так себе — никаких тебе «путешествуй куда хочешь». Сначала надо было поставить якорь — прочитать заклинание, фиксирующее конечную точку. И только после этого, в случае опасности, надо было прочитать вторую часть, переносящую в точку якоря. Попробуем!

Initium!

Specialis duritiam incantatorum tuorum vehementem bibliotheca import;

Sublatis ancoris numerus unus;

Finis!

В воздухе пыхнуло, запахло озоном, и у меня встали дыбом волосы. Странный эффект. Ладно, теперь спущусь во двор.

Я прошёл мимо орков-часовых и сбежал по лестнице. Вышел из дворца и вдохнул ночной воздух. Хм, а ведь стало гораздо прохладней. Осень близится? Надо спросить у мумия, как в этом мире со сменой сезонов. Всё, не отвлекаюсь, я сюда не за этим пришёл. Негромко, чтобы не привлекать внимания к своим опытам, я прочёл второе заклинание.

Initium!

Specialis duritiam incantatorum tuorum vehementem bibliotheca import;

De se transferrent ut sublatis ancoris numerus unus;

Finis!

В глаза пыхнуло яркой вспышкой. Когда я проморгался и начал хоть что-то видеть, вокруг была моя комната в башне. Работает!

Я открыл книгу снова. Ну да, как я и думал: автор утверждал, что можно ставить лишь единичный якорь. Но мне ясно виделось в заклинании — можно и больше. Только менять одно слово в обоих заклинаниях. Что же, пусть будет моим маленьким секретом. Наставлю там, куда не достаёт Казна и буду ходить в гости ко всяким личностям. Ещё не знаю, к каким, но точно чувствую: было бы заклинание, а куда телепортироваться найдётся.

За окном начало чуть-чуть светлеть у горизонта. Я силой воли заставил себя отложить книгу и лечь спать. Магические опыты лучше ставить на свежую голову. Так я и заснул, радуясь новым заклинаниям.

* * *

Разбудила меня не Шагра, а любимый дедушка.

— Сколько раз тебе говорил, не экспериментируй с магией в башне!

Я сел на кровати и тут же получил от мумия подзатыльник.

— Говорил?

— Угу.

— А ты не слушаешься. Где она?

— Кто?

— Книга, откуда ты эльфийское волшебство взял. Я даже в лаборатории его запах почувствовал.

Пришлось выдать дедушке книгу.

— Ага, — он быстро пролистнул страницы, — невидимость, телепортация, смертельные яды.

— До них я не добрался.

— И слава тёмным богам.

Старик погрозил мне пальцем.

— Книгу я забираю. Посмотрю, выпишу полезное и выдам тебе безопасный список.

— Спасибо, деда.

Мумий состроил жуткую рожу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сам себе властелин

Похожие книги

Очарованный принц
Очарованный принц

Пятый десяток пошел Ходже Насреддину. Он обзавелся домом в Ходженте и мирно жил со своей женой и семью ребятишками. Его верный спутник в былых странствиях – ишак – тихо жирел в стойле. Казалось ничто, кроме тоски по былой бродячей жизни, не нарушало ставшего привычным уклада.Но однажды неожиданная встреча с необычным нищим позвала Насреддина в горы благословенной Ферганы, на поиски озера, водой которого распоряжался кровопийца Агабек. Казалось бы, новое приключение Ходжи Насреддина… Но на этот раз в поисках справедливости он обретает действительно драгоценное сокровище.Вторая книга Леонида Соловьева о похождениях веселого народного героя. Но в этой книге анекдоты о жизни и деяниях Ходжи Насреддина превращаются в своего рода одиссею, в которой основное путешествие разворачивается в душе человека.

Леонид Васильевич Соловьев

Юмор
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)
...А что будем делать после обеда? (сатирические рассказы о маленькой стране)

п╥п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷ п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗ п╓п▒п⌡ п╔п■п÷п▓п·п÷ п╒п▒пёп═п÷п°п÷п╕п∙п·п÷ п╖п■п÷п°п╗ пёп╒п∙п■п≥п╙п∙п²п·п÷п²п÷п╒пёп⌡п÷п≈п÷ п═п÷п▓п∙п╒п∙п╕п╗п║, п╝п╓п÷ п≥п╙ п°п░п▓п÷п  п╓п÷п╝п⌡п≥ п╖п·п╔п╓п╒п≥ пёп╓п╒п▒п·п╘ п²п÷п╕п·п÷ п╙п▒п═п╒п÷пёп╓п÷ п═п÷п═п▒пёп╓п╗ п°п≥п▓п÷ п·п▒ п═п°п║п╕, п°п≥п▓п÷ п╖ п═п°п∙п· п⌡ п▒п╒п▒п▓п▒п².п╬п▒п╚п▒ пёп╓п╒п▒п·п▒ пёп╓п÷п°п╗ п⌡п╒п÷п╚п∙п╝п·п▒п║, п╝п╓п÷ п·п▒ п≥п²п∙п░п╜п≥п≤пёп║ п╖ п═п╒п÷п■п▒п╕п∙ п⌡п▒п╒п╓п▒п≤ п·п▒ п·п∙п  п≤п╖п▒п╓п▒п∙п╓ п²п∙пёп╓п▒ п°п≥п╚п╗ п▓п╔п⌡п╖п▒п² "п╧п╙п╒". п╧ п╓п÷п°п╗п⌡п÷ п⌡п÷п≈п■п▒ п╖ я▀п∙пёп╓п≥п■п·п∙п╖п·п╔п░ п╖п÷п п·п╔ п²п╘ п■п÷пёп╓п≥п≈п°п≥ я┐п╔п╛п⌠п⌡п÷п≈п÷ п⌡п▒п·п▒п°п▒, п╓п÷ пёп²п÷п≈п°п≥, п·п▒п⌡п÷п·п∙п⌠, п╖п╘п╖п∙пёп╓п≥ п·п▒ п·п∙п  "п╧п╙п╒п▒п≥п°п╗".я─п╒п▒п╖п■п▒, п═п÷п╓п÷п² п■п÷п▓п╒п╘п  п∙п≈п≥п═п∙п╓пёп⌡п≥п  п═п╒п∙п╙п≥п■п∙п·п╓ я┐п▒п■п▒п╓ пёп╔п²п∙п° п╖п╘п╓п÷п╒п≈п÷п╖п▒п╓п╗ п╔ п·п▒пё п÷п▓п╒п▒п╓п·п÷ "п≥п°п╗". п╠ пёп∙п п╝п▒пё п·п▒ п·п▒пё п■п▒п╖п║п╓, п╝п╓п÷п▓п╘ п²п╘ п╔п▓п╒п▒п°п≥ п≥ п÷пёп╓п▒п°п╗п·п╘п∙ п▓п╔п⌡п╖п╘, п≥ п·п▒п■п÷ п╒п▒п■п÷п╖п▒п╓п╗пёп║, п∙пёп°п≥ п÷пёп╓п▒п╖п║п╓ п≤п÷п╓п║ п▓п╘ п╙п▒п≈п°п▒п╖п·п╔п░ "п╧".п╫п÷п∙п²п╔ п°п░п▓п≥п²п÷п²п╔ п■п║п■п∙ я▄п≈п÷п·п╔ п≥п╙ п╬п╗п░-п╨п÷п╒п⌡п▒, п═п╒п≥п∙п≤п▒п╖п╚п∙п²п╔ п⌡ п·п▒п² п╖ п÷п╓п═п╔пёп⌡, п■п÷ п╛п╓п÷п≈п÷ п·п∙ п▓п╘п°п÷ п·п≥п⌡п▒п⌡п÷п≈п÷ п■п∙п°п▒. п©п· п═п╒п÷пёп╓п÷ п≤п÷п╓п∙п° п÷пёп·п÷п╖п▒п╓п∙п°п╗п·п÷ п═п÷п╙п·п▒п⌡п÷п²п≥п╓п╗пёп║ пё п·п÷п╖п╘п² п∙п╖п╒п∙п пёп⌡п≥п² п≈п÷пёп╔п■п▒п╒пёп╓п╖п÷п².—я≥п╬п∙п╓ п·п≥п╝п∙п≈п÷ п═п╒п÷п╜п∙,я≥— пё п≈п÷п╓п÷п╖п·п÷пёп╓п╗п░ п÷п╓п╖п∙п╓п≥п° п║.я≥— я┼п▒п╖п╓п╒п▒ пё п╔п╓п╒п▒ п╖пёп╓п▒п·п∙п², п≥ п║ п═п÷п⌡п▒п╕п╔ п╓п∙п▓п∙ п╖пёп░ пёп╓п╒п▒п·п╔. п╬п÷ п╝п╓п÷ п²п╘ п▓п╔п■п∙п² п■п∙п°п▒п╓п╗ п═п÷пёп°п∙ п÷п▓п∙п■п▒?

Эфраим Кишон

Юмор / Юмористическая проза