Читаем Самоубеждение (СИ) полностью

- Инспектор Макклинток переведен на другое направление. Он позволил эмоциям вмешаться в профессиональную деятельность. Стал просто одержимым. Был жууутко недоволен, когда Хиггинс умер, не успев предстать перед судом. Пытался на вас отыграться, - она умолкла, чтобы еще пару раз поцеловаться с собеседником, - Макклинток хотел продолжить поиски пропавших денег. Был уверен, что они спрятаны где-то в известном вам месте. 

 

Снизу раздался тихий звук расстегиваемой молнии. Моника тихо всхлипнула.

 

- Он... он продолжал надеяться ч-что мы найдем что-то... крупное. О да, что-то большое...

 

События развивались слишком быстро, чтобы Мартин успевал реагировать. 

 

- Что вы хотите... ох! То есть, з-зачем...

 

Моника засунула ладонь ему в штаны. Она окинула взглядом кабинет в поисках подходящего места.

 

- Мы, ммм, мы не нашли против вас ничего, разумеется. Абсолютно ничего, и поэтому...  О господи, ну давай же, иди сюда! 

 

Буквально схватив Мартина за его мужское достоинство, она потащила его к одному из гостевых кресел перед большим столом.

 

- Ты меня просто восхищаешь! - прошептала она, вновь кидаясь к нему в объятия, - Я до сих пор помню, как ты поставил на место Макклинтока, в тот первый раз. Он пытался взять тебя на понт, запугать, выжать признание. Он все время это делает с подозреваемыми. А ты плевать на него хотел. Я... я никогда не видела, чтобы кто-то был настолько хладнокровен, настолько спокоен, настолько равнодушен ко всем его угрозам. Ты просто смеялся ему в лицо.

 

Она продолжала поглаживать член Мартина одной рукой. Ее горячее тело и жаркое дыхание сводили с ума. Женщина, между тем, продолжала свою исповедь:

 

- Я увидела это ни с чем не сравнимое выражение превосходства на твоем лице. Тебя это забавляло. Словно тебе просто доставляло удовольствие издеваться над ним. 

 

Формально говоря, в тот достопамятный момент ему доставляло удовольствие нечто другое - а именно губы Саммер под столом, но Мартин не видел нужды объяснять это. В любом случае, ему не дали возможности. Зачарованная полицейская буквально вешалась на него, целуясь, ласкаясь и тяжело дыша. 

 

- Никогда не встречала настолько смелого, настолько уверенного в себе мужчины, - дрожащим голосом выдохнула она, - И меня это охренеть как заводит!

 

Она внезапно отпустила его.

 

- Я хочу тебя... ох черт, я хочу с тобой... хочу, чтобы ты... чтобы помог мне кончить... закончить это рас... расследование, - она задрала свое мини-платье обеими руками и сдернула вниз колготки. Трусиков на ней не было, - Раз уж мы потратили столько времени, допрашивая тебя, - пояснила она, - Будет справедливо, если у тебя появится шанс задавать вопросы мне. Абсолютно любые вопросы. И не бойся... быть со мной пожестче... мммм, пока я не скажу все, что ты хочешь.  

 

Она повернулась назад. Перегнулась через невысокую спинку кресла, взявшись обеими руками за подлокотники. Ее обнажившаяся попка была высоко задрана в воздух. Она вывернула шею, посмотрев на мужчину.

 

- Ну давай же, Мартин! - подстегнула она, - Начинай допрос! Выбей из меня всю правду!

 

На мгновение, Мартин просто стоял неподвижно, слишком ошарашенный, чтобы двинуться с места. Туфли офицера Ридли едва касались пола. Ее ноги были широко раздвинуты, до упора натягивая спущенные до бедер темные колготки. Упругие округлые ягодицы были выставлены напоказ, снизу виднелись очертания розовой щели половых губ  - более явного и недвусмысленного приглашения к сексу трудно было вообразить. 

 

Пока его разум пребывал в нерешительности, член Мартина решил принять приглашение. Мужчина расстегнул брюки и извлек свое орудие. Он сделал шаг вперед. Положил ладонь на каждое из аппетитных полушарий. Слегка приподнял женское тело повыше, словно взбивая подушку. Офицер Ридли застонала от желания. Мартин решительно направил свой стержень к цели. Отверстие было влажным и податливым. Он аккуратно ввел свой член короткими, медленными движениями, пока не погрузил его полностью в теплую глубину. На какое-то время, он задержался внутри, наслаждаясь ощущением женской плоти вокруг своего фаллоса. Затем частично извлек его, и начал размеренные возвратно-поступательные движения.

 

Вскоре сладострастные стоны и вздохи наполнили помещение. Мартин вонзался в полицейскую все сильнее и сильнее. Шпильки Моники скребли по ковру, отчаянно пытаясь найти опору. Она до боли сжимала руками подлокотники кресла. 

 

- Допрашивай меня! - простонала она, - Спрашивай что хочешь!

 

- П-почему Макклинтока перевели?

 

- Ах! Ах, да, да, кто-то по... пожаловался капитану. Сообщили, что Макклинток слишком... о господи, продолжай, я сейчас взорвусь!.. слишком докучает одному влиятельному политику. Не имеет никаких доказательств. Капитан решил... закрыть дело. Инспектор оооочень зол. Ммммм, как мне нравится, когда ты так делаешь! Еще раз, прошу!

 

- Кто-то пожаловался? Кто?

 

- Это секрет. Никогда не скажу.

 

Мартин хлестнул ладонью ее зад. 

 

- Кто?! - повелительно вскрикнул он.

 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертва (ЛП)
Жертва (ЛП)

Аннотация ЕГО ЛЕДИ Лорд должен жениться после того, как закончит Университет Баррингтона, элитный колледж. Работа Леди заключается в том, чтобы помочь ему вписаться в мир, не подозревающий о тайном обществе. Лорд не может выбирать, с кем ему провести остаток своей жизни. Но всегда есть исключение из правил. И так уж случилось, что я принадлежу ему. Я КЛЯНУСЬ. ТЫ КЛЯНЕШЬСЯ. МЫ КЛЯНЕМСЯ. Я должна была выйти замуж за лорда по выбору родителей. Богатство не может купить тебе всего, иначе у меня была бы свобода много лет назад. Вместо этого мои строгие родители позаботились о том, чтобы я вела скучную жизнь в особняке, напоминающем тюрьму. 11о в день моей свадьбы меня передали другому мужчине еще более безжалостному лорду, которого ненавидела моя семья. Тайсон Райли Кроуфорд хотел меня только для своей мести. Я не более чем долг, который нужно оплатить. У меня не было права голоса в этом вопросе. Поэтому, когда я произносила свои клятвы перед присутствующими, понимала, что нарушу их. К черту последствия. Очень жаль, что недооценила своего мужа и не понимала, что он был более полон решимости наказать меня, чем я добиться успеха в побеге. Он заставит меня подавиться теми словами, которые я использовала, чтобы привязать себя к нему. Но даже он не мог предвидеть, что ждет нас в будущем. В конечном счете, мы все всего лишь пешки в игре, которую никто из нас не может выиграть, если не готовы пойти на крайнюю жертву... И даже этого можетг быть недостаточно.    

Шантель Тессье

Современные любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература
Его замечательная, мурлыкающая пара
Его замечательная, мурлыкающая пара

Шеннон на четверть пума, но все же не может обращаться. Она просто человек с несколькими дополнительными генами. Но знает, как опасны оборотни и сейчас она их добыча, захваченная группой оборотней для смертельной охоты. Но вот ее спасает самый крупный оборотень из них. Он самый сексуальный мужчина, которого она когда-либо встречала — с черными, как смоль волосами, мускулистым телом, темными, пронзительными глазами и рычанием, воспламеняющим ее кровь.Тело Антона жарко отвечает Шеннон и он клянется защищать ее ценой своей жизни, только чтобы обнаружить — она его враг. Как будущий вожак своей стаи, Антон точно знает — кошка никогда не будет принята в стаю. Поднимется большая шумиха. Но сейчас сезон спаривания и он на грани потери контроля, поддавшись сексуальному влечению. Его волк хочет Шеннон, может чувствовать аромат ее желания. Нет никакого способа остановить это… он не может отказать своему зверю.Предупреждение! Книга содержит постельные сцены и ненормативную лексику!

Лорен Донер , перевод Любительский

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Эротика / Романы / Эро литература
Приручить и властвовать
Приручить и властвовать

Полный решимости найти торговцев людьми, наживающихся на сабмиссивах "Царства теней", Мастер Рауль получает приглашение на посещение небольшого закрытого аукциона по продаже рабов. Он проинформировал об этом ФБР, однако те просят его не спешить с покупкой в надежде, что работорговцы пригласят его на более серьезный аукцион. Но, увидев одну из выставленных на продажу рабынь, он узнает в ней подругу одной из саб "Царства теней". Рауль шокирован. Несмотря на то, что тело девушки покрывают многочисленные шрамы... она не кажется сломленной. Не в силах оставить ее здесь, он покупает рабыню, пуская под откос тщательно продуманный план ФБР.Свобода Кимберли дается ужасающей ценой: другие женщины по-прежнему остаются рабынями. Рейд ФБР – их единственная надежда на спасение. Приняв решение помочь федералам в поиске другого, более серьезного аукциона, она соглашается играть роль рабыни Мастера Рауля.Вновь ощутив ошейник на шее, девушка испытывает страх, но под мощной доминирующей заботой Ким начинает исцеляться и расцветать. Это то, что ее притягивало – и от чего она спасалась бегством – всю жизнь. Она сбежала от работорговцев, захвативших ее тело, но сможет ли она ускользнуть от Мастера, который пленил ее сердце?

Шериз Синклер

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература