Читаем Самый желанный герцог полностью

— Я это вижу. Чего я не понимаю, так это почему твой дворецкий вообще впустил ее в твой дом.

Колдер выгнул бровь.

— Я собираюсь поговорить с Фортескью по этому поводу.

— Есть что-то, что я могу сделать для вас, милорд?

Сэди не подпрыгнула, когда Фортескью появился у ее локтя, очевидно, материализовавшийся из эфира всего лишь простым произнесением его имени. Сэди почти привыкла к склонности дворецкого подслушивать — и она заметила, что он задержался в коридоре после того, как она вошла в кабинет.

Чего она не ожидала, так это услышать, как величественный и мрачный слуга обращается к своему хозяину с настоящим ирландским акцентом. Слава Богу, что она не оглянулась, чтобы посмотреть на дворецкого, иначе она пропустила бы бесценную реакцию Колдера.

Могущественный маркиз уставился на своего верного слугу так, словно мужчина в приступе безумия затянул песню. Лорд Рафаэль прижал пальцы одной руки к губам, пока наблюдал за своим братом, но огоньки в карих глазах выдавали его смех. Он и Сэди обменялись неохотными удивленными взглядами, пока Колдер подыскивал слова.

— Е… э-э, в самом деле… что?

Фортескью только смотрел на маркиза с хладнокровным ожиданием. В ответ Колдер, казалось, решил не замечать, что что-то было неправильно. Если реакция маркиза была смешной, то его откашливания и паническая попытка сделать именно это, были близки к истерии.

— Э-э, да, хорошо… — Он в отчаянии посмотрел поверх правого плеча Фортескью. — Это все, Фортескью.

Сэди сдалась и рассмеялась вслух. Какой от этого может быть вред, когда маркиз, несомненно, собирается выбросить ее из дома, не важно, герцогиня она или нет?

Рейф открыто захихикал, глядя на то, как Фортескью покидает кабинет, не утратив чувства собственного достоинства.

— Полагаю, это очко выиграл дворецкий, Колдер.

Колдер провел рукой по лицу.

— Он ирландец? Я не знал.

Сэди задумчиво посмотрела на него.

— Это имеет для вас значение, милорд?

Колдер заморгал.

— Что? О, нет, не такое большое. Это просто так… странно

. Словно моя лошадь выпалила французские ругательства. — Он покачал головой. — Интересно, что еще я не знаю об этом человеке?

Если Сэди не ошибалась, то Колдер не знал того, что верный управляющий его домашним хозяйством скоро снимет с себя эту должность в погоне за некой сбежавшей горничной. Тем не менее, это было не ее дело — рассказывать маркизу об этом. В настоящий момент у нее хватало своих забот.

Девушка сложила руки на груди и уставилась на двух мужчин перед ней. Внезапно ей в голову пришла мысль, что теперь она выше по положению их обоих. Она могла быть бедной и в настоящее время не слишком уверенной в своем будущем, но Сэди была законной и несомненной герцогиней Иденкорт. С этой мыслью в сознании она склонила голову набок и улыбнулась гораздо веселее, чем она ощущала себя. Двое мужчин заморгали, словно ослепленные ярким светом. Почему люди продолжали делать это?

— Я только что рассталась с маркизой и ее сиятельством, — вежливо произнесла она. — Кажется, они весьма счастливы с вами обоими.

Рейф и Колдер стряхнули с себя ослепление.

— Надеюсь, что это так, — пробормотал Рейф.

Колдер задумчиво уставился на нее.

— Вы выглядите совершенно по-другому, мисс Блейк.

Сэди покачала головой.

— Не могу представить почему, мистер Марбрук.

Дернувшийся уголок губ был единственной реакцией Колдера на ее властное внесение поправок. Рейф повел себя немного лучше. Он низко поклонился.

— Мои извинения, ваша светлость. — Затем он усмехнулся ей, во многом напомнив прежнего Рейфа. — Ты выглядишь превосходно, Софи.

— О, благодарю вас, милорд. — Она сделала реверанс. — Но мое имя от рождения — Сэди.

— Рейф, не позволяй втянуть себя в это. — Взгляд Колдера все еще был холодным. — Эта женщина лгала всем нам.

Сэди спокойно кивнула.

— В самом деле, я это делала, хотя уверяю вас, в этом не было никакого желания получить от вас какую-то выгоду.

— В самом деле? — Колдер приподнял бровь. — И все же вы переехали в мой дом в мое отсутствие и, очевидно, проделали что-то таинственное с моим дворецким.

Сэди покачала головой, ее улыбка чуть исказилась.

— Это не моя работа. В этом я виню совершенно другую рыжеволосую девушку.

— Ах. — Рейф немедленно понял в чем дело. — Бедный парень.

У Колдера на лице появилось кислое выражение.

— Хотел бы я, чтобы кто-то объяснил мне все. — Затем поднял руку. — Позже. В данный момент я лишь хочу знать, почему я не должен выбросить мисс Бл… леди Иденкорт на улицу.

Сэди продолжала улыбаться. Он на самом деле был таким милым. Так защищал Дейдре — словно такой вулкан, как Дейдре, нуждается в подобном защитнике!

— Вы можете попытаться, — любезно ответила она.

Рейф поднял вверх обе руки и признал свое поражение.

— Это все решает. Она должна быть родственницей.

Сэди нежно посмотрела и на него.

— Боюсь, только по духу. — Затем она нахмурилась. — Хотя… если Тесса — мачеха и кузина Грэма, тогда… — Она заморгала. — Значит, мы с вами — семья! — Это верно? — Хмм. Что ж, возможно и нет.

— Достаточно близко для нас! — Дейдре вошла в кабинет, чтобы встать рядом с Сэди, и посмотрела на своего мужа. — Это так, Феба?

Перейти на страницу:

Все книги серии Невесты-наследницы

Срочно разыскивается герцог
Срочно разыскивается герцог

Только герцог подойдет…Единственная возможность, при которой дочь священника Феба Милбери унаследует семейное состояние, заключается в том, чтобы она найдет себе в мужья герцога - как этого потребовал в завещании ее покойный дедушка. Но у Фебы, которая все еще пытается оправиться от последствий своего романтического побега, есть еще две кузины, которых ей нужно опередить. Они сражаются за то же самое состояние, и возможно, даже за тех же самых мужчин... пока Феба не встречает свою половинку в лице неотразимо привлекательного и обаятельного Рейфа Марбрука.Но ответит ли она «да» – или «прощай навсегда»?Когда Феба получила предложение руки и сердца от маркиза Брукхейвена, то была просто в восторге, узнав, что Рейф унаследует герцогство … и приняла его предложение. Есть только одна проблема: это предложение - от старшего, менее привлекательного брата Рейфа, Колдера. Теперь Феба оказывается на грани еще одного скандала, так как стоит перед отчаянным выбором: выйти замуж за Колдера из-за его богатства и положения - или следовать за собственным сердцем? И тот и другой путь могут привести только к неприятностям…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы / Романы
По соседству с герцогом
По соседству с герцогом

Поразительно красивая Дейдре Кантор полна решимости унаследовать огромное состояние своего прадедушки. Все, что ей нужно — это выйти замуж за герцога… и стать первой внучкой, которая сделает это. В конце концов, она всегда мечтала войти в высшее общество. Так что когда некоего Колдера Марбрука, маркиза Брукхейвена и будущего герцога Брукмура, бросает у алтаря невеста, Дейдре ставит перед собой цель стать его женой — несмотря на слухи о его прошлом.Но очень скоро образы роскошной жизни Дейдре с привлекательным Колдером рушатся, когда девушка узнает его шокирующую тайну. Чувствуя себя преданной, Дейдре желает отомстить, затеяв рискованную и обольстительную игру в кошки-мышки со своим мужем, которая угрожает унести их обоих к высотам страсти. Она не сдастся маркизу, и не важно, что она испытывает к нему огромное желание. Но чего ей это стоит? Колдер решительно настроен хранить свою тайну под замком — и сделать своей ошеломляющую его жену любым способом из тех, что имеют значение. Даже если это означает снова и снова покорять ее сердце…

Селеста Брэдли

Исторические любовные романы

Похожие книги