— Мы это понимаем, сеньор, но нам нельзя домой. И вы поймите нас. Мы не получали такой приказ. Замолчи, Женевьева, ради всего святого! — она резко всплеснула руками, а затем как ни в чем не бывало снова повернулась к Роберту. — Понимаете, наша работа состоит в стабильности и подчинению правилам. Сегодня утром мы получили имейл о чрезвычайном положении. Заканчивалось сообщение так: «Ждите до следующих инструкций». Вот мы их и ждем.
— Все понятно! Делайте, как хотите. Пойдем Матильда, нас ждут дела.
— Погодите, а если, — прошептала одна из сотрудниц, — допустим, мы решим поехать домой, не будет ли у вас рекомендаций, как бы мы могли добраться до дому.
Роберт поражался преданности присущей людям такого типа. Они словно рабочие лошади со шорами на глазах не видят ничего по бокам. Они, женщины, стоявшие перед ним, мелкие сотрудники огромного министерства, а преданнее своей службе многих его руководителей. В этом, наверное, и заключается сила системы государственного аппарата — не в ее руководителях, а в фанатах и до слепоты верных сотрудников низшего звена. Они выполняют приказ, следуя беспрекословно указаниям ведомства будто собственной идее.
— Я не много о них знаю, об этих нелюдях. — Роберт застегивал черную куртку, оглядываясь по сторонам. — Знаю только, что их несколько видов: одни только наблюдают, слушают, что мы говорим, другие только охотятся. Потом узнаем, что это такое. Просто быстро идите домой, не пользуйтесь общественным транспортом, если он еще остался, а лучше найдите машину. — он протянул одной из сотрудниц сверток. — Ну, удачи вам!
— Каковы наши планы, Роберт?
— Мы, как и планировали встретимся с Министром. Ты же связалась вчера с его замом?
— С Бернаром? Да, Я сказала, что мы будем в 6 утра у служебного входа. А сейчас сколько?
— А сейчас уже час дня. — он приподнял брови, словно недовольный учитель. — Министр сидит, наверное, уже в своем подземном бункере, что в нескольких кварталах дальше. Со всей шайкой. Чтоб их. Но ничего, мы подождем здесь пока не стемнеет, а потом ты, Матильда, спустишься в подземный туннель, там встретит тебя мой знакомый, он незаметно проведет тебя в бункер.
— Но Роберт, — вскрикнула Матильда. — А ты? Ты же сказал, что мы пойдем вместе. — Холодный пот обдал ее тело.
— Мне надо кое-куда зайти, но я к тебе присоединюсь. Ну же не дуйся. — он схватил ее лицо двумя пальцами и поцеловал в ее бледные и холодные губы. — Ты доверяешь мне?
— Да, но…
— Тогда соберись. К этому дню мы шли так долго. Это все ради будущего страны, нашего будущего.
— А как нас сможет защитить Министр от всего этого?
— А никак! — ответил Роберт, ткнув указательным пальцем молодого сотрудника документооборота в предплечье. — Я начну сначала, значит вы сначала пройдете по центральной площади с фонтаном, потом повернете направо. У небольшой церквушки, что на улице Парк есть вход в подземные туннели. Надо спуститься туда и следовать карте. А позже, вас встретить мой знакомый. Но если ты не хочешь! — Роберт посветил фонарем прямо в лицо Филиппу, — ты, можешь пойти на северо-восток, там до границы всего триста с чем-то километров, полагаю за трое суток дойдешь. Ну может больше, если потратить время на сон и еду.
— Я не могу. — зрачки Филиппа расширились, достигнув своего максимума. — Я не могу, не могу один. Не оставляйте меня. пожалуйста.
Матильда молча махнула головой в знак согласия.
— Только давайте не пойдем через подземные туннели. Там внизу много крыс, там воняет и туда не спускаются даже нелюди.
— И так Матильда давай еще раз решим, где мы встречаемся — Роберт, достал из внутреннего кармана куртки бумажную карту, не обращая никакого внимания на Филиппа.
— А ты пойдешь с нами, Роберт? — спросила Матильда, нежно поглаживая его жилистую руку, в надежде, что он уступит.
Спустя три часа и пятнадцать минут все трое открыли старую заржавевшую дверную сетку и спустились на несколько метров под землю.
Глава 4 Грамиль — столица мира
— Розамунд. Розамунд! — воскликнул Абель, и заметил, что с некоторых пор повторяет ее имя дважды. Может чтобы она лучше его слышала, а может чтобы отвлечь её от каких-то раздумий, подумал он мимоходом. — Что это ты себе позволяешь, скажи мне! Какого лешего, ты приехала со мной в офис, а? — он схватил ее за локоть и силой усадил на коричневый диван в своем кабинете.
— А что же ты меня не остановил? — спросила Розамунд, поправляя плащ.
— Я не стал, снова, — Абель выдержал паузу — я не стал снова, выяснять отношение перед нашим водителем, но теперь я требую ответа.
— Ну вот, видишь, тебя интересует только ты сам, — она лениво достала из бордовой замшевой сумочки новую пачку сигарет, и не сводя с глаз с Абеля потянула за торчащий язычок прозрачной этикетки. — «Давай Розамунд не будем ругаться на людях. Давай Розамунд, ты не будешь мне противоречить на людях. Поддерживай меня на людях, Розамунд. Розамунд» — она дразнила его, заметив его новую привычку повторять ее имя по два раза. — Ну и кретин же ты! — его жена высокомерно посмотрела на него снизу вверх и зажгла зажигалку.