Читаем Сананчия 2.0 полностью

Они все хотят занять мою должность и мою жену. — Абель мысленно шлепнул себя по щеке, выходя из зала заседания. — Нет. Взбодрись. Не смей, раскисать, ты мужик. А Розамунд! Она там в кабинете. Все еще там — Он чувствовал, что потеет и начинает плохо пахнуть.

— Ух и сучка, — зрачки Абеля сузились при виде жены.

Розамунд стряхивала невидимую пыль с пиджака Марка. Стоя у высокого стола в курильне, они нарочито не замечали проходящих по коридору.

«Она всегда так поступала, и как я раньше этого не замечал?!» — закричало обиженное мужское самолюбие Министра Обороны — Черт подери, как я не разглядел в ней беспринципную и тщеславную хищницу в красной юбке? Именно в ней она была в день их первого знакомства с ее родителями. Министр Обороны оглянулся назад — на двадцать два года назад, если быть точным.

Это был его первый воскресный ужин с небольшой, но очень влиятельной семьей Розамунд. Во главе стола сидел ее отец, мужчина пенсионного возраста с худым, даже стройным тело, с непропорционально большой головой и маленькой шеей. С другой стороны, в самом конце, чуть ли не у входа в обеденный зал, сидела мать Розамунд. Толстая маленькая женщина, с гладкой, скорее масляной кожей на лице. Ее редкая улыбка обнажала огромные лошадиные зубы, наводя ужас на Абеля. «Может мою Розамунд подбросили» — успокаивал себя Абель во время таких застолий.

В тот первый ужин, как бы невзначай, после горячего блюда, но перед десертом, будущий тесть заговорил о новой вакансии в Министерстве Обороны и течении долгих тридцати минут рассказывал об ажиотаже, разразившемся по этому поводу — что претендентов не посчитать и от звонков ломиться телефон. Тогда мать Розамунд, как бы случайно повернувшись к будущему министру, спросила:

— А ты бы не хотел бы ты подать свою кандидатуру на этот пост, Абель? Думаю, у тебя есть все шансы пройти.

— Если честно, то я не знаю. — растерялся будущий Министр. — Возможно. Ваозможно. Идея неплохая, но я впервые слышу о вакансии.

— Потому что вакансия еще официально не объявлена — несдержанно добавил отец Розамунд, откладывая приборы.

— Пап, не надо давить на человека, Он должен подумать и сам все решить. Правда, любимый?! — Розамунд погладила своего будущего мужа по плечу, незаметно, по ее мнению, подмигнув своему отцу.


XIV


— Ты мне потом расскажешь, как там дела? О чем будут говорить на совещании, я имею в виду.

— Мммм…возможно. Но думаю, к вечеру все дела будут улажены.

— Не сомневаюсь, Марк. — уголки ее губ едва дрогнули.

Подозрительный огонёк вспыхнул в ее зеленых глазах и пропал. И все-таки есть в ней все-таки что-то испорченное, подумал он, словно червь заполз в идеальное спелое сочное яблоко.

— Знаете, говорят с вами опасно иметь дело. — Марк старался подбирать слова, чтобы не показаться не учтивым. — Говорят, что вы не оставляете следов… лишая представителей сильного пола …своего мужского достоинства.

— Тебе ли не знать, что нельзя лишить яиц тех, у кого их нет. — воскликнула Розамунд. Окутанная серой дымкой, знала, что выглядит очаровательно. — Я вот что думаю, может мы сможем как-нибудь помочь друг другу? С проектом Сананчия, я имею в виду.

— Я думаю у меня есть, что вам предложить. — он немного помедлил, намеренно делая паузу. — Но при одном условии.

В ответ Розамунд лишь улыбнулась, посмотрев в его карие глаза, которые он слегка прищуривал при разговоре.

Глава 5 Шум фонтанов

XV


Когда по ее ноге пробежала очередная крыса, Матильда не стала кричать. Роберт сидел напротив, нежно поглаживая ее правую ступню, упирающуюся в противоположную стену подземного прохода.

— А ты помнишь, Роберт, тот день в комиссариате Миреля? Мне кажется, тут пахнет именно так.

— Комиссариат? Нет, что-то не припомню.

— А я помню, помню, как мы туда попали. — ее глаза загорелись в темноте — Там было средиземное море, июнь, вечер. Кафе-мороженое в старом порту, пенсионеры, сидящие за соседним столиком. — Матильда закрыла глаза и мягкий береговой бриз слегка коснулся ее лица. — А еще я помню того мальчишку, который используя старый трюк с газетой стащил твой телефон. А ты его помнишь? Помнишь с какими глазами ты вскочил из-за стола, и бросив сумку на землю, помчался за ним?

— Да, очень смешной инцидент, у тебя заело что ли: «А помнишь?» — злость вырвалась из его уст, и он незамедлительно пожалел об этом. — Да, детка, — он понизил голос. — Конечно, я помню.

Что-то в голосе Роберта насторожило Филиппа, небольшие мурашки пробежали по ее коже, но он был слишком молод, чтобы придать этому значение.

— Так, а давайте подумаем, что нам делать дальше? — Роберту быстренько взял себя в руки, решив перевести тему. — Филипп ты идешь с нами дальше или нет?

— Жаль, что все так вышло. — сказала вдруг Матильда, вернувшись в подземный мир в восьмистах километрах от солнечного побережья.

— Ты про что это?

— Про все. Про министерство, про этих странных тварей, про этот подземный туннель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука / Научная литература
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения