Читаем Сандра 2. "Виконтесса Альквалонде" полностью

- Я прошу прощение, что вас задержали. Но сложились такие обстоятельства, что вы видели слишком много не нужного, - от моих слов народ отшатнулся назад и уставился на меня со страхом, в ожидании моих дальнейших действий. – Не пугайтесь, я не сделаю ничего плохого. Мне просто нужно с вами поговорить, - попыталась я успокоить взрослых, а заодно и детей. Впереди стоящий мужчина нахмурился, явно не понимая, зачем я все это говорю. – Как вы уже догадались, появился новый владелец земель, - продолжила я. Последовало три неуверенных кивка. – Так вот, мне нужно чтоб вы пока молчали о том, что тут сегодня творилось. И тем более из-за КОГО все это произошло.

- Подождите, - вдруг прервал меня мужчина, нахмурившись. – Вы хотите сказать, что вы являетесь хозяйкой земель? – изумился он, смотря то на капитана стоящего за моим плечом, то на меня.

- Да, - сказала я, подтвердив кивком. Взрослые переглянулись.

- Но, как? – подала голос женщина, округлив свои карие глаза и с изумлением смотря на меня. – Женщин никогда не ставили во главе.

- Как вас зовут?

- Ола, - удивленно ответила она.

- Ола, поймите меня правильно. О том, что я хозяйка этих земель, знает только маленький круг людей и нелюдей, вы вот теперь тоже в него входите. Но мне бы хотелось, чтоб эта новость не стала общим достоянием еще очень долгое время.

- Но почему? – воскликнула Ола. Я не стала отвечать. Слишком много знать ей не нужно да и незачем. Укоризненно посмотрев на нее, дождалась потупившегося взгляда. – Простите Миледи, - прошептала она и наконец, сделала книксен.

- У меня есть причины, по которым я пока не хочу, чтоб все узнали, кто именно, является хозяином этих земель, - все же сказала я. – А еще я хочу проверить вашего старосту, - добавила я улыбнувшись. Мужчины при моих словах скривились от упоминания этого мужчины. – Кто его назначил?

- Никто, сам вылез, - буркнул муж Олы. – А прежний хозяин привечал. Еще бы, так облизывать его. Простите! – охнул мужчина, муж Олы и густо покраснел. Я же ухмыльнулась. Ола укоризненно кинула взгляд на мужа, поджав губы.

- Ясно, - вынесла я вердикт. Хотя я примерно это и подозревала. – Так давайте сделаем следующее. Чтоб уж точно ни у кого не было соблазна рассказать о случившемся, вы мне дадите магическую клятву.

- А если мы все же расскажем, умрем? – подал один из детей голос.

- Нет, мой друг. Вы просто не сможете рассказать подробностей. Вот и все, - сказала я, улыбнувшись. Посмотрев на, видимо сына Олы, слишком уж он был похож на этих двоих. Светлые волосы, но карие глаза. Отменное сочетание, в будущем от девушек отбою не будет.

- Ы-ы, так не интересно, - протянул он, уходя обратно за спину.

- Рождер, - отдернула его мать.

- Ну, хочешь, я тебе специально что-нибудь вплету в клятву? – спросила я улыбнувшись. Мальчишки они и есть мальчишки. Им бы что-то посущественней да пострашней, чтоб потом ходить и хвастаться перед всеми остальными.

- А можно? – с восторгом в глазах он снова высунулся из-за спины отца.

- А нам? А нам? – заголосили остальные дети. Улыбнувшись, пообещала и им.

Приняв, наконец, клятву о неразглашении от взрослых, перешла к детям. Те с диким восторгом повторяли каждое слово, а когда дело дошло до включительно части, радости их не было предела. Мозг додумался только до «страшной кары» типа сильной сыпи и чесотки. А детям и этого хватило. Теперь ходили павлинами и хвастались, что ничего никому не скажут. Да и не смогут если честно. Хитрая клятва. Если даже и захотеть ты слова произнести не сможешь.

- Это не опасно? – обеспокоенно произнесла Ола, подойдя ко мне после клятвы.

- Нет, Ола, слова не имеют силы. Но им-то знать этого не надо, - прошептала я последние слова, наклоняясь ближе к женщине и заговорчески улыбаясь. Намек был понят.

Выпроводив всех восвояси и проводив их шумную компанию взглядом я, наконец, смогла, немного, расслабится. Подойдя к окнам, долго всматривалась в деревья, растущие в красивом саду недалеко от замка или дворца, не знаю пока что это, но обязательно узнаю, чуть позже. Многочисленные кустовые изгороди высотой не больше метра, переплетались между собой, создавая замысловатые узоры лабиринта. Цветы разных окрасов раскинулись на клумбах расположенных вокруг них. А ровно в центре, фонтан из белого камня в виде резной узорчатой чаши. Без воды. И несколько скамеек. Лепота! И это все мое! Сердце пело и ликовало. Я наконец-то доехала сюда. Сюда, откуда мой народ так давно был изгнан. Но теперь я знала, что все измениться. Откуда? Не знаю. Может Боги нашептали?



Глава 2

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы