Читаем Санктуарий полностью

Если на фотографии Роуэн поражает, то при встрече действует, как удар метеорита. Судя по широко открытым глазам Честера, он оказался в эпицентре его падения на обычных людей. Мне еще никогда не приходилось оказываться в такой близости от колдовского высокого напряжения. Интересно: Сара Фенн свое приглушает, или она просто не настолько сильна?

Когда мы обмениваемся рукопожатием, рука Роуэн оказывается необычно твердой – и я опускаю глаза. Каждый палец у нее обернут спиралью. Большая часть из них металлические, но одна похожа на кость или рог… И я опознаю в ней внутренний завиток раковины. От одного взгляда на них у меня по спине бегут мурашки.

Я описываю детали выгоревшего остова дома, и зоркие глаза ведьмы все впитывают.

– Предполагается, что здесь произошло преступление, – сообщаю я. – Нам надо узнать, применялась ли магия и нет ли здесь какого-то эмоционального отпечатка, который указал бы на намерение или мотив.

– Понятно. Перед тем как начинать, мне надо провести ритуал подготовки. Естественно, при оценке я буду применять признанные Собором магические практики, но готовиться я предпочитаю в соответствии с традициями моего племени. Так что, было бы неплохо, если бы вы подождали в машине, – это не просьба, – и развернули ее задом к дому. Мое искусство не предназначено для посторонних глаз.

Ведьма снимает с плеча ремень дорожкой сумки и опускается на колени, чтобы ее распаковать.

– Я нашел Роуэн жилье вне города, – говорит Честер, – чтобы исключить предвзятость – статьи Варли о нашем деле, или то, что Варли увидит Роуэн.

– Молодец, Бэтмэн.

Однако во взгляде моего сержанта заметно какое-то беспокойство.

– Что тебя гложет, Честер? Магия? Или то, что в этом деле фигурирует семьи, с которыми ты всю жизнь был знаком?

– Наверное, и то, и другое, – признается он. – Мне казалось, я знаю, что такое магия: всякие мелочи. Моя бабушка постоянно ходит к Саре Фенн и в восторге от нее. И мне казалось, что я знаю этих людей. Дэн Уитмен был вроде как местная звезда, а его папа – реально важная персона. Но это дело все меняет.

– Понимаю, – говорю я ему, – но такая уж у нас работа. Мы видим то, что нас сбивает и путает, но мы должны разбить это на части, которые будут звучать убедительно и в чем присяжные увидят истину.

Кивок Честера чуть не превращается в удар головой, потому что в окно стучат.

Роуэн готова.

У нее в руках две палки, соединенные железным кольцом. Половина оплетена кожаным шнурком, образуя ручку. Мы подлезаем под ограждающей лентой, и, когда входим в дом, у Роуэн в руке дергается неоплетенная рогатина. Наши ноги загребают толстый слой пепла и хрустят по углям.

А потом наш следователь стонет – громко и болезненно.

– Роуэн?

Честер подскакивает к ведьме и поддерживает ее под локоть. Она хрипло дышит и на мгновение обвисает на моем сержанте.

– Как вы? – спрашиваю я.

– Это… – Роуэн вытирает лоб. – Это… очень сильно.

– Вы хотите продолжить?

Полные губы кривятся.

– «Хотите» – это не то слово, которое тут уместно.

Честер – словно нервозная мамочка, которая впервые привела ребенка в детский городок – не сводит глаз с Роуэн. Ведьма тяжело дышит.

У меня дурное предчувствие. Потому что, хоть я и не специалист, но догадываюсь, что на нормальные, магически не долбанутые места, Роуэн так не реагирует.

– Вы можете сказать нам, что испытываете, – спрашиваю я, – или предпочтете тишину?

– Я… Это… Сейчас я ощущаю присутствие всех этих ребят. Подростковые эмоции такие сильные и путаные! Но есть и еще что-то.

– Магия?

– Гнев. И страх.

Страх. Страх ребят, увидевших, как друг умирает в разгар вечеринки в доме, который загорелся? Может, страх Дэна в момент падения – или когда он понял, что кто-то из присутствующих замыслил против него недоброе? Возможно, страх того, кто пришел его убивать – боящегося самого себя и разоблачения.

Когда мы входим в вестибюль, деревянные палки Роуэн начинают вибрировать. Это так похоже на камертон, что я ожидаю услышать зловещую ноту. Тишина почему-то пугает даже сильнее.

Тут действуют силы, которые я не способна увидеть, услышать или ощутить. Это как жмурки, в которые я в детстве отказывалась играть. Меня всегда начинало тошнить при мысли, что я буду ковылять вслепую, протягивая руки к людям, которые оказались бы в пределах достижимости – если бы я только знала, где именно. Или – почему-то это было даже страшнее – находились бы где-то совсем далеко.

Честер поднимает руку, и я смотрю в ту сторону. Он указывает на пепел, покрывающий пол. Он начинает кружиться, словно собираясь в небольшой смерч. Взгляд Роуэн устремлен вперед. Ведьма этого не заметила.

Что более рискованно? Помешать ей – или не сделать этого?

Роуэн идет вперед. Полшага, и еще половина. И опять – пока мы не стоим именно на том месте, куда, как я знаю по фотографиям (но о чем не говорила Роуэн), упал Дэниел.

– Да, – сказано очень тихо, – определенно да.

– Что – да? – шепчу я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mainstream. Триллер

Если бы мы были злодеями
Если бы мы были злодеями

В день, когда Оливер выходит из тюрьмы, его уже ожидают. Детектив Колборн хочет знать правду, и спустя десять лет Оливер готов ее открыть.В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.Однако на финальном году обучения здоровое соперничество пере-растает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.

М. Л. Рио

Детективы
Хорошие девочки умирают первыми
Хорошие девочки умирают первыми

«Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале прошлой недели девственно-белый конверт упал на коврик под ее дверью. Внутри лежала фотография, которую никто, кроме Авы, никогда не видел. И не должен был увидеть. Кто-то воспользовался старой пишущей машинкой и напечатал сегодняшнее число и загадочные инструкции на обратной стороне. И больше ничего. Это походило на шантаж. Иначе зачем кому-то присылать Аве эту фотографию?Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка.На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?

Кэтрин Фоксфилд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги