Читаем Санктуарий полностью

Взметающаяся вверх пыль дает мне ответ. Магия. Она пытается принять какую-то определенную форму, но снова рассыпается. Я смотрю – и во мне поднимается нечто вроде отвращения. Кажется, будто невидимая рука пишет в воздухе все злобные и обидные слова, которые мне в лицо когда-либо бросали.

– О! – изумленно выдыхает Роуэн.

Она смотрит на двигающуюся пыль так, словно никогда ничего подобного не видела – и я улавливаю момент, когда на ее лице изумление сменяется ужасом. Одним стремительным движением она убирает свои палки и вскидывает руки, двигая ими с натренированной плавностью.

А потом ведьма прекращает жестикулировать и произносит звук, который явно является приказом.

Я ожидаю, что пыль послушается. Повиснет в воздухе какой-то значимой формой. Этого не происходит.

Она взрывается. Я падаю на колени, кашляющая и ослепленная, закрывая глаза ладонями. У меня трещат барабанные перепонки – от давления, а не от звука.

Роуэн падает на пол.

46

Сара


Журналисты принимаются за работу рано. Первый стук мне в дверь раздается в восемь утра.

– Сара Фенн? Я Анна Дао из ВКОН-ТВ. Извините, что так рано, но, думаю, у вас сегодня будет сложный день после той статьи в «Сентинел». Можно войти?

Она застала меня врасплох. Я уставилась на нее: налаченные волосы, макияж для камеры. Если я ее прогоню, она будет стоять у меня на газоне и повторять всю ту ложь, которую про нас уже напечатали?

– Мисс Фенн? – сочувствующе воркует журналистка.

Но я вижу, что в глубине ее глаз шевелится нечто, совершенно не похожее на мягкое участие.

И тут я слышу у себя за спиной шаги Харпер на лестнице, и Дао буквально подскакивает на месте, чтобы заглянуть мне через плечо.

– Мисс Фенн? Я как раз разговаривала с вашей мамой. Подходите, присоединяйтесь.

Я подтягиваю дверь к себе, чтобы закрыть журналистке обзор, но уже слишком поздно. Харпер стоит у меня за спиной.

Дао оборачивается и отчаянно машет в сторону улицы: на той стороне стоит фургон с логотипом телеканала.

– Бретт! – орет она, и мужчина в джинсах, прислонившийся к машине, бросает зажженную сигарету и распахивает дверь фургона.

Он ныряет туда и возвращается с громадной камерой, которую водружает себе на плечо, второй рукой уже возясь с десятками кнопок.

– Харпер, – говорит Дао, снова обращая к нам свое сочувствующее лицо, – как вы относитесь к тем шокирующим обвинениям, которые против вас выдвинули?

Оператор бегом пересекает улицу.

Моя дочь стоит с таким видом, словно собирается что-то сказать. Однако сейчас любые слова будут неразумными. Я захлопываю дверь, а потом закрываю ее на задвижку и цепочку.

Дао окликает нас с той стороны.

– Мисс Фенн? Харпер! Нам бы очень хотелось услышать вашу версию событий.

– Прошу уйти с моего участка! – говорю я как можно громче.

– Мы будем напротив, если вы передумаете.

Что-то скребется под дверью, и спустя мгновение под нее просовывают две визитки. Я смотрю на них, не поднимая, и понимаю, что это только начало. Харпер нагибается за одной – и показывает мне.

– А она прям рвется внутрь.

Рядом с номером телефона журналистка нацарапала: «Позвоните!»

Как мне обезопасить наш дом и защитить нашу личную жизнь?

Харпер тянется к замку. Мне кажется, что у нее мысль та же, что и у меня, но оказывается, что она пытается ее открыть. Только тут я замечаю, что на ней костюм для бега. Леггинсы и футболка с длинным рукавом, чтобы защитить кожу от солнца. Я шлепаю рукой, не давая двери открыться.

– Ты смеешься? Они же от тебя не отстанут.

– Ма, я пока еще не под арестом.

И она права. Моя вольная пташка! Нельзя, чтобы ее посадили в клетку. Ни здесь, ни в тюремную камеру.

Ведь это она была жертвой – жертвой Дэна Уитмена.

Мою дочь изнасиловали. Мою дочь лживо обвинили в убийстве. Эти ужасные мысли не позволили мне заснуть сегодня.

Чтобы обезопасить Харпер, мне нужно получить от Эбигейл заявление, что она не считает Харпер виновной в смерти Дэна – и мне нужно, чтобы она заставила Джейка Болта снять свое обвинение. Она сказала мне, что заплатить за это я должна возвращением ее сына. Это невозможно. Тело Дэна обгоревшее и холодное.

А теперь еще и это! Эбигейл не станет помогать, если я скажу ей, что ее сын сделал с моей дочерью. Это сожжет между нами последние мосты. Значит, чтобы уберечь Харпер, я должна смириться с тем, что она никогда не получит отомщения за то, что с ней сделал Дэн.

И это больно.

Есть и другие варианты. Я еще больше уверяюсь в том, что случившееся во время моей ворожбы – тот взрыв чаши – это ответ на вопрос о том, как умер Дэн. Что его убила сама магия. Смерть вернула себе парнишку, которого я шесть лет назад у нее утащила.

Так что я могу признаться. Сказать во всеуслышание, что я тем вечером вернула Дэна – и что на той вечеринке магия забрала его обратно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mainstream. Триллер

Если бы мы были злодеями
Если бы мы были злодеями

В день, когда Оливер выходит из тюрьмы, его уже ожидают. Детектив Колборн хочет знать правду, и спустя десять лет Оливер готов ее открыть.В то время он был одним из семи студентов-шекспироведов в академии Деллехера, в месте, где царит дух извращенных амбиций и нечеловеческой конкуренции. В этом уединенном мире горящих каминов и книг в кожаных обложках Оливер и его друзья играют роли не только на сцене, но и за ее пределами: герой, злодей, тиран, соблазнительница, инженю и массовка.Однако на финальном году обучения здоровое соперничество пере-растает в кровавое. Вечер одного спектакля переворачивает жизнь молодых актеров с ног на голову. Наутро каждому из студентов предстоит взглянуть в лицо своей личной трагедии и сыграть главную роль своей жизни: убедить в невиновности полицию, друг друга и самих себя.

М. Л. Рио

Детективы
Хорошие девочки умирают первыми
Хорошие девочки умирают первыми

«Восемь часов, пирс Портгрейва. Ты умеешь хранить тайны?» – вот что ей написали. В начале прошлой недели девственно-белый конверт упал на коврик под ее дверью. Внутри лежала фотография, которую никто, кроме Авы, никогда не видел. И не должен был увидеть. Кто-то воспользовался старой пишущей машинкой и напечатал сегодняшнее число и загадочные инструкции на обратной стороне. И больше ничего. Это походило на шантаж. Иначе зачем кому-то присылать Аве эту фотографию?Это письмо вынуждает шестнадцатилетнюю Аву приехать на остров с заброшенным парком аттракционов. Она одна из десяти подростков, и каждый хранит свой темный секрет. Когда туман поглощает пирс, группа оказывается отрезанной от материка.На что пойдут герои, чтобы не раскрыть свои тайны и… выжить этой ночью?

Кэтрин Фоксфилд

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги