Читаем Сапфо и Алкей (сборник) полностью

Где в простор морской пурпурувой солиРеки с гор бегут, и с прибоем шумнымРезвый рокот слит, и вскипает устьеСветлым буруном, —Девы, любо вам – то, плескаясь, брызгиВзмахом рук взметать, то струистой влагой,Как елеем скользким, у брега нежитьБелое тело…


Зима

Дождит Отец-Зевс с неба ненастного,И ветер дует стужею Севера;И стынут струйки дождевые,И замерзают ручьи под вьюгой.Как быть зимой нам? Слушай: огонь зажги,Да – не жалея – в кубки глубокиеЛей хмель отрадный, да теплее,По́ уши в мягкую шерсть укройся.

Зимняя пирушка

Будем пить! И елейВремя зажечь:Зимний недолог день.Расписные на стол,
Милый, поставьЧаши глубокие!Хмель в них лей – не жалей!Дал нам виноДобрый Семелин сын —Думы в кубках топить…По два налейПолные каждому!Благо было б начать:Выпить один, —И за другим черед.

Лето

Сохнет, други, гортань, —Дайте вина!Звездный ярится Пес.Пекла летнего жарТяжек и лют;Жаждет, горит земля.Не цикада – певец!Ей ни по чемЭтот палящий зной:Все звенит, да звенитВ чаще ветвей,Стрекотом жестких крыл,
Все гремит, – а в лугахЗлою ЗвездойНикнет сожженный цвет.Вот пора: помирай!Бесятся псы,Женщины бесятся.Муж – без сил: иссушилЧресла и мозгПламенный Сириус.


«К чему раздумьем сердце мрачить, друзья?…»

К чему раздумьем сердце мрачить, друзья?Предотвратим ли думой грядущее?Вино – из всех лекарств лекарствоПротив унынья. Напьемся ж пьяны!

«Из душистых трав и цветов пахучих…»

Из душистых трав и цветов пахучихОжерельями окружите шею,И на грудь струей благовонной лейтеСладкое миро!

«Позовите мне, други, приятного сердцу…»

Позовите мне, други, приятного сердцуМенона!
Без него же не весело мне на попойкевеселой.

«Где, любимый, вино…»

Где, любимый, вино, —Знай: там и правда.

«Вино – души людской зерцало…»

Вино – души людской зерцало.

«Первым ты насади…»

Первым ты насадиВ новом садуКорень хмельно́й лозы.

«В дверь стучусь, ночной гуляка…»

В дверь стучусь, ночной гуляка:

Отвори мне, отвори!

«Черплем из кубков мы…»

Черплем из кубков мыНегу медвяную.С негой медвяноюВ сердце вселяютсяЯрого бешенстваОводы острые.

«Мнится: все бы нам пить да пить!..»

Мнится: все бы нам пить да пить!Сладко в голову бьет вино, —
А там – хоть плачь!Тяжким облаком ляжет хмель.В мыслях – чад, на душе – тоска.Себя коришь,Сожалеешь – невесть о чем,И веселый невесел зов:«Ну, пей же! пей!»

Отроку


На седую главу —Буйная бедМало ль изведала? —Лей мне миро! На грудь,В космах седых,Лей благовонное!

Разные отрывки

«Не изжить зол…»

Не изжить зол,Не избыть бед!На роду, знать,Молодой мнеГоре мыкать!

«Помнят в Спарте Аристодема…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

История
История

ГЕРОДОТ;Herodotos,485 — ок. 425 гг. до н. э., греческий историк. Родился в Галикарнасе, греческом городе в Карии, основанном дорийцами, который в середине V в. до н. э. подвергся сильному ионийскому влиянию. Близким родственником Геродота был поэт Паниасс. В юности Геродот принимал участие в восстании против Лигдама, тирана Галикарнаса. После 450 г. он навсегда покинул родной город и долго жил в Афинах, тогдашнем культурном центре греческого мира. Здесь он публично прочел часть своего произведения, включавшую хвалу Афинам, что, по свидетельствам древних, принесло ему высшую награду в 10 талантов. В Афинах же он познакомился с Софоклом и находился в близких контактах с окружением Перикла. Когда в 444–443 гг. до н. э. афиняне основали в Южной Италии город Фурии, Геродот уехал туда и, по-видимому, оставался там до конца жизни. В разные периоды своей жизни Геродот совершил ряд путешествий. Кроме Малой Азии и Греции, он объехал побережье Черного моря, страну скифов на территории нынешней Украины, продвинулся также в глубину персидского царства, достигнув Вавилона, а возможно, и Суз. Он также посетил Египет, финикийские города на сирийском побережье и Кирену в Африке. Из стран западного бассейна Средиземного моря он был только на Сицилии и в Южной Италии (Кротон, Метапонт). Даты и длительность этих путешествий вызывают споры у ученых. Произведение Геродота под названием История (Historiai) в 9 книгах написано на ионийском диалекте. Разделение на книги (и названия книг по именам Муз) имеет более позднее происхождение и часто представляется механическим, поскольку разрывает единые отрывки текста. Основной идеей сочинения Геродота является извечный антагонизм Востока и Запада. Переломным моментом в этом конфликте стали греко-персидские войны. Чтобы показать постепенное его нарастание, Геродот прослеживает все этапы формирования персидского царства. Персидские завоевания делают возможным изложение истории государств по мере их покорения персами. Геродот излагает историю Лидии, Мидии, Вавилонии, завоеванных Киром, историю покорения Египта Камбизом, описывает поход Дария против скифов. Ионийские восстания, первые в длинном ряду столкновений греков с персами, дают Геродоту возможность углубиться в историю Афин и Спарты, что, наконец, позволяет ему перейти к описанию греко-персидских войн Дария и Ксеркса, кульминационной фазы конфликта между персидским Востоком и греческим миром (сражения под Марафоном, Фермопилами, Саламином и Платеями). Композиция всего произведения Геродота чрезвычайно усложнена (основное повествование, экскурсы и отступления в рамках этих экскурсов), ибо Геродот не ограничивается политической историей, но, по образцу ионийских логографов (в основном Гекатея), приводит обширный географический и этнографический материал, формирующий малые монографии в составе произведения (описания Вавилонии, Египта, Скифии), не останавливается автор и перед свободным введением в свой рассказ повествований новеллистического и басенного типа. Создавая свое произведение, Геродот опирался на личные наблюдения, живую устную традицию и на литературные тексты. У него не было еще разработанной исторической методологии, он не умел анализировать источники, однако стремился создать по возможности объективную картину прошлого, приводил различные версии описываемых событий. Не раз он давал волю своим сомнениям, хотя вообще у него отсутствуют ссылки на собственное мнение. Цицерон не без основания назвал Геродота «отцом истории». В противоположность ионийским логографам, Геродот ограничил время повествования жизнью примерно двух поколений. В истории, помимо действия людей, Геродот видел божественный промысел, который определяет судьбы народов и отдельных людей, не допуская перехода определенных границ («зависть богов»). Значительную роль в произведении Геродота играют знамения и предсказания. Геродот оказал влияние на Фукидида. Его охотно цитировали позднейшие географы, хотя часто и оценивали его критически. Яростнее всего нападали на Геродота Ктесий и Плутарх. В период аттицизма Геродот был признан за образец в области стиля (простота, выразительность, эпическая торжественность) и стал автором для школьного чтения. В 1474 г. Лоренцо Валла выполнил перевод Геродота на латинский язык с греческой рукописи, привезенной в 1427 г. из Константинополя.

Галикарнасский Геродот , Геродот

История / Античная литература / Древние книги