Читаем Саван на понедельник полностью

Болан увеличил интенсивность инфракрасного излучения, чтобы получше разглядеть сидевших в машинах. Во втором автомобиле, огромном белом «кадиллаке» с откидными сиденьями, он наконец увидел того, кого искал. Король автоматов сидел, скрючившись, на заднем сиденье между двумя телохранителями. Но Розы с ними не было.

Тем хуже для него.

Болан перевел систему наведения ракет в автоматический режим и запрограммировал стрельбу одиночными залпами. Первый выстрел будет произведен по головной машине, ну а уж белый «кадиллак» удостоится этой чести вторым. И вот первая ракета понеслась в сторону бетонной плиты. Огненная птица помчалась к цели над самыми верхушками деревьев и попала в радиатор головной машины. Взрывом ее приподняло и отбросило в сторону. Горящие обломки и куски рваного металла обрушились на другие машины, следовавшие за ней. Но не успели они упасть на землю, как на свободу вырвалась вторая огненная птица, поразившая белый «кадиллак» с необыкновенной точностью — как раз над передней дверцей. Мощный взрыв сорвал крышу и подбросил ее высоко в воздух. Машина мгновенно превратилась в пылающий костер, перевернулась колесами вверх и замерла на бетонной плите мостика.

У Болана еще оставались ракеты, но пока они были не нужны. Загорелась третья машина, а четвертая, выйдя из-под контроля водителя, свалилась в глубокий овраг с обрывистыми краями.

Теперь по дороге уже нельзя было проехать. Воронка, образовавшаяся от взрыва первой ракеты, напоминала кратер диаметром в несколько метров.

Около зданий суетились приглашенные. Они напоминали насекомых, пытающихся хоть где-то укрыться от непогоды. Несколько человек, вероятно, считавших, что они хитрее других, убегали по дороге позади дома в сторону озера.

Великая битва в понедельник началась, и скоро большинство ее участников будут окутаны кровавым саваном.

Одна мысль терзала Болана: где сейчас может находиться Роза? И еще краем сознания он продолжал думать: а что же это за озеро, которое отсюда не видно? Почему-то это его волновало... Но Бог с ним, с озером, главное другое: каковы бы ни были намерения бандитов, пока что их боссы будут выжидать и ничего с молодой женщиной не сделают. Таким образом, у нее останется некоторое время для передышки.

Передышка... Звучит как насмешка! Нужно думать о ее жизни... Спасти ее красоту!

Он пытался отогнать от себя воспоминания о всех тех очаровательных женщинах, которые сопровождали его по жизни и которые потом принимали ужасную смерть: «маленький солдат» из Майами; девушка, читавшая ему стихи; очаровательная крошка из Манхэттена, она перевязывала ему раны, а кончила свою жизнь на столе для разделки туш в одном из складов оптовой торговли мясом; и еще девушка из Монреаля, познавшая, что такое ад в камере пыток в Детройте... К черту! Смерть, Апрельская Роза, может выступать и в более приглядном виде. Она может быть более чистой и скорой.

Болан снова прильнул к оптической системе, внимательно разглядывая большой двухэтажный дом: камень и стекло на нижнем этаже, дерево и стекло наверху; две двери на первом этаже; большая дверь из армированного стекла на северной стороне и маленькая деревянная дверь на южной. Стеклянная дверь вела во внутренний дворик, который сейчас был пуст. Болан включил инфракрасный прожектор, спаренный с лазером, чтобы хоть что-нибудь увидеть сквозь застекленный фасад, потом включил усилители узконаправленных микрофонов. А впрочем, он вполне мог бы обойтись и не менее сложными акустическими приборами: звук очень хорошо передается по поверхности воды.

В доме царила настоящая паника. Кто-то кричал и пытался организовать операцию по спасению оставшихся в живых после ракетного удара. Другие старались навести порядок и создать нечто похожее на организованную оборону. Болан увидел на экране гнусную красную рожу Поля Рейна — сейчас эта мразь пребывала в полной растерянности и отчаянии. Чуть погодя Рейн исчез внутри дома.

Да, хаос нарастал с каждой секундой. Никто до сих пор так и не разобрал, откуда же произошло это внезапное убийственное нападение.

Скоро они это узнают.

Болан перевел взгляд на нижний этаж, и тут его внимание привлек человек, появившийся во внутреннем дворе.

Это был полубезумный садист Фуз Мартин, бывший полицейский, который сейчас пребывал в полной растерянности. На его поганом лице, перекошенном от ненависти, отражались самые противоречивые чувства. Он пересек дворик и пошел прямиком в южное крыло, направляясь к маленькой двери... Болан уже не задавал себе вопросов — настроив инфракрасный прожектор так, чтобы дверь попала точно в центр экрана, и дал максимальное увеличение. Теперь дверь заняла весь экран и была видна в мельчайших подробностях. В этот момент Мартин откинул засов и шагнул внутрь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Палач

Палач. Книги 1-37
Палач. Книги 1-37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона — «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Маком Боланом, Палачом. Выпуски после «38-Субботний шабаш» принадлежат перу других авторов.Содержание:01. Дон Пендлтон: Смерть мафии! (Перевод: Г. Холявский)03. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)04. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)06. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)07. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)09. Дон Пендлтон: Вендетта по-Лас-Вегасски (Перевод: Г. Холявский)13. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)14. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)16. Джим Петерсон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)17. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)18. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)19. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)20. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)21. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)22. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)23. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)24. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)25. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)26. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)27. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)28. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)29. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)30. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)31. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)32. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)33. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)35. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)38. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)39. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)43. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)45. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)53. Дон Пендлтон: Невидимки102. Дон Пендлтон: Двойная игра

Дон Пендлтон

Крутой детектив
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37
Палач. Цикл романов. Книги 1 - 37

Пендлетон начал писать в 1957 году, но успех пришел к нему только в 1969 году после выхода романа «Война против мафии». В этом произведении впервые появился главный герой основной серии Пендлетона – «Палач» Мак Болан. Серия стала популярной, была опубликована во всем мире на двадцати пяти языках тиражом почти двести млн. экземпляров. В 1980 году Пендлетон предоставил право участия в разработке сюжетов и самостоятельной публикации произведений о Болане «Всемирной библиотеке Арлекин», авторы которой выпустили уже более 400 книг. Выходят и серийные выпуски журналов и комиксов с Максом Боланом, Палачом. Выпуски после "Палач – 38 (Субботний шабаш)" принадлежат перу других авторов. Содержание:1. Дон Пендлтон: Ад на Гавайях (Перевод: О. Баршай)2. Дон Пендлтон: Аризонская западня (Перевод: Е. Дрозд)3. Дон Пендлтон: Боевая маска (Перевод: Г. Холявский)4. Дон Пендлтон: Бойня в Майами 5. Дон Пендлтон: Буря в Техасе (Перевод: С. Некипелов)6. Дон Пендлтон: Вендетта по лас-вегасски (Перевод: Г. Холявский)7. Дон Пендлтон: Взятие Вашингтона (Перевод: Г. Холявский)8. Дон Пендлтон: Возвращение к истокам (Перевод: А. Силецкий)9. Дон Пендлтон: Встреча в Кливленде (Перевод: А. Силецкий)10. Дон Пендлтон: Выжить в Сиэтле (Перевод: В. Адриянов)11. Дон Пендлтон: Двойная игра 12. Дон Пендлтон: День грифов (Перевод: О. Ломовский)13. Дон Пендлтон: Канадский заговор (Перевод: М. Дешевицын)14. Дон Пендлтон: Капо из Акапулько (Перевод: А. Силецкий)15. Дон Пендлтон: Кошмар в Нью-Йорке (Перевод: О. Ломовский)16. Дон Пендлтон: Кровь за кровь (Перевод: Н. Чубис)17. Дон Пендлтон: Манхэттенский паралич (Перевод: С. Некипелов)18. Дон Пендлтон: Миссия во Вьетнаме (Перевод: Е. Злотин)19. Дон Пендлтон: Наступление на Сохо (Перевод: Г. Холявский)20. Дон Пендлтон: Невидимки 21. Дон Пендлтон: Новая война (Ураган над Колумбией) (Перевод: Е. Злотин)22. Дон Пендлтон: Осада Сан-Диего (Перевод: М. Дешевицын)23. Дон Пендлтон: Первый день поста (Перевод: О. Ломовский)24. Дон Пендлтон: Переполох в Детройте (Перевод: В. Ходорченко)25. Дон Пендлтон: Поцелуй смерти 26. Дон Пендлтон: Разгром в Сент-Луисе (Перевод: Е. Дрозд)27. Дон Пендлтон: Рейнджер из Колорадо (Перевод: Е. Злотин)28. Дон Пендлтон: Саван на понедельник (Перевод: М. Дешевицын)29. Дон Пендлтон: Сицилийский набат (Перевод: Л. Казыро)30. Дон Пендлтон: Смерть мафии! 31. Дон Пендлтон: Смерть уравнивает всех (Перевод: В. Панфиленок)32. Дон Пендлтон: Субботний шабаш (Перевод: Г. Микулич)33. Дон Пендлтон: Тайфун над Майами (Перевод: Г. Холявский)34. Дон Пендлтон: Флорида в огне (Перевод: Е. Злотин)35. Дон Пендлтон: Хит-парад в Нэшвилле (Перевод: В. Адриянов)36. Дон Пендлтон: Четверг отмщения (Перевод: Е. Злотин)37. Дон Пендлтон: Южный коридор (Перевод: О. Баршай)

Дон Пендлтон

Боевик / Крутой детектив

Похожие книги