Читаем Сбежавшая невеста полностью

— Я не знаю, — Джейкоб показывает, что она не врёт, — Вилли сказал, если Роза не захочет шагнуть в портал, мне нужно будет просто толкнуть рукой воздух.

Удивительные познания в магии у человека без магических способностей. Загадочный Вильям Чарлей. Всё знает, всё может.

— А как ты собиралась уходить отсюда? — интересуется Джейкоб.

Мне тоже интересно, какие пути отхода придумал Чарлей.

— Так же, как и пришла, вместе с прислугой, — мы переглядываемся.

— Значит, девочка расходный материал для Чарлея, — говорю я вслух, чтобы посмотреть на её реакцию.

— Нет, этого не может быть, — она качает головой. — Вилли не мог так со мной поступить?

— Почему же? Смог же он поставить на тебя сильнейшие заклятия, которые в случае твоей поимки приведут к смерти, — вторит мне Джейкоб.

— Нет, это не Вилли. Это кто-то другой сделал. Вилли не мог, — упирается девчонка.

— А кто другой? С Вилли ещё кто-то был?

— Я не видела, Вилли ни с кем не водил дружбы. Единственный близкий ему человек — я, — она гордится своим положением любовницы.

— Пейгерим, а наличие у Вилли жены тебя не смущает? — спрашивает Джейкоб.

— Так она же сбежала? Разве нет?

— Откуда мы знаем? — Джейкоб даже бровью не ведёт, что знает об участи Айрин.

— Вилли сказал, что она сбежала с магом, а приехала с оборотнем, — мы опять переглядываемся.

— Так Вильям склонил тебя к сожительству, когда жена сбежала? — не унимается Джейкоб.

— Нет, ещё раньше. Как только я поступила на службу.

— Значит, при жене ещё, — удивляюсь упорству Джейкоба, он решил её перевоспитать?

— Да, какая разница, если мы любим друг друга. Я жду от него ребёнка, — гордо заявляет Пейгерим, — а жену скоро казнят, и он будет свободен.

Какая осведомлённость у третьеразрядного дворянчика. Я жажду с ним пообщаться. Остаётся надеяться, что Чарлея арестуют. Девушка жива, значит, молчит. Он должен расслабиться.

Глава 46

Запись допроса Айрин Чарлей магом-дознавателем второго уровня С. Стейном


— Зачем вы хотели избавиться от Розы Чарлей?

— Позвольте, я расскажу свою историю с самого начала? Я росла в монастырском приюте Святой Бригитты, в самом нищем квартале столицы империи. Не знаю, кто была моя мать и где мой отец. Монашки говорили, что у всех нас матери — шлюхи, а отцы их клиенты или обитатели Двора Чудес — воры, наёмные убийцы, шулера и тому подобный сброд. Монашки не следили за нами. В монастыре образовался филиал Двора Чудес.


— Не может такого быть! Лэра Чарлей, вы наговариваете на настоятельницу.

— Очень даже может. С шести лет я уже ловко вытаскивала кошельки у зевак. В восемь считалась лучшей карманницей Двора Чудес. В двенадцать лет я уже выглядела на пятнадцать. Развитые формы привлекали внимание мужчин. И я освоила ещё одно ремесло — шантаж с вымогательством. Мужчины теряли голову от откровенных нарядов, которые добыли мне подельники. Стоило только раздеть меня, как появлялись «братья» и любителю молоденьких девочек приходилось раскошеливаться.

Мне стукнуло пятнадцать лет. Заниматься столь прибыльным делом я уже не могла. Следующим шагом мог быть весёлый дом, если бы не счастливый случай.


— Не всё так плохо, как вы описываете, в империи существует усыновление.

— Разумеется, существует. Но наш приют не входил в золотой список заведений для усыновления. Удочерение — самый быстрый пропуск в рай.


— Настоятельница показала документы о вашем удочерении.

— О, это самая печальная история из моей жизни. Когда появилась пожилая чета, чтобы кого-то удочерить, наш приют загудел, как улей. Каждой хотелось лучшей жизни. Добропорядочная чета выбрала меня. Я думала, что вытащила счастливый билет. Но судьба такая хитрая дамочка. Только научишься играть в карты, как она начинает играть в шахматы. Тётушка и дядюшка, так они велели себя называть, выделили мне комнату на втором этаже небольшого домика. Сами они жили на первом. Как же я была рада иметь собственную комнату. В приюте мы жили по десять человек в комнате. Что такое уединение я не знала. Домик приёмных родителей казался мне филиалом рая на земле.

Моя эйфория продлилась до первой ночи. Старикашка явился ко мне в комнату, распускал руки. Мерзкий тип! Совратитель хренов. Я сломала ему нос. Его жёнушка всё знала, но позволяла развлекаться с молоденькими девочками. Утёрлись оба, но не простили. (Подследственная плачет)

В отместку «добрый» дядюшка продал меня замуж за Чарлея. И вот тут уж я хлебнула по полной.


— Переходите, пожалуйста, к сути дела.

— Это и есть по сути дела. Вы должны понять, что у меня за жизнь была.


— Я ничего не должен понимать. Я анализирую факты. Понимать будет суд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика