Читаем Сбежавшая невеста полностью

— Я всё же расскажу до конца. У монеты, как и у жизни, две стороны. Похоже, до усыновления у меня была светлая.

Вильям Чарлей отыгрался на мне за всех одураченных мной мужчин. На вид добродушный, а в глубине души садист. Единственной моей отдушиной стали вылазки в город. Промышляя, как карманница, я скопила небольшую сумму. Начальный капитал для побега.


— Так почему же не убежали раньше, до убийства Розы Чарлей?


— Я не убивала Розу, это Вильям. Мы просто призвали другую душу в наш мир, когда увидели, что Роза мертва. А раньше я не убежала потому, что муж следил за каждым моим шагом. Он знал мою бурную биографию. До сих пор не понимаю, как мне удавалось ускользать из дома незамеченной. Что на воровской промысел, что для свиданий с Лайонелом.


— С какой целью вы втянули в свой преступный замысел мага — целителя Лайонела Даурена?

— Не втягивала я Лайонела. Это он соблазнил меня. Я знаю, что полагается за измену по законам империи. Но меня никто и никогда так не любил, как он.


— И тем не менее вы его подтолкнули на преступление.

— Интересно, а как я сама могла бы оживить Розу? Лайонел помог избежать наказания за убийство, а потом и бежать нам с Розой.


— Как же вы осуществили побег?

— Я поддерживала связь со старыми подельниками из Двора Чудес. Они-то мне и помогли с одеждой и билетом на дилижанс.


— Кто из вас решил продать Розу господину Вайлю?

— Вильям, разумеется. Я узнала о странном заказе господина Вайля от друзей из Двора Чудес. Они-то меня и натолкнули на мысль о Розе. Правда, когда я пришла к нему с этим предложением, Чарлей уже договорился с Вайлем.


— Что за странный заказ?

— Вайлю нужны девушки из обедневших магических семей, где оба родителя маги, либо только мать — магичка. Роза подходила идеально. Я не желала ей зла.


— Зачем Вайлю нужны были такие девушки, вы не поинтересовались у своих друзей?

— Ходят разные слухи. Точно не знает никто. Вайль загадочный тип. Держит в ежовых рукавицах самую мощную группировку Двора Чудес.


— Мы это знаем, не отвлекайтесь. Расскажите о слухах. Что предполагают ваши друзья и подельники о том, зачем Вайлю такие девушки?

— Говорят, что он продаёт таких девушек в жёны нужным людям. Жена — магичка дорого стоит.


— Но у Розы Чарлей нет магического дара.

— У той, что была до смерти, был очень слабый дар. У этой нет.


— Версия с женой — магом не выдерживает критики.

— За что купила, за то и продаю. Вы же сами сказали, чтобы я рассказала слухи. Могу помолчать.


— Какие ещё версии вы знаете?

— Что Вайль продаёт их вампирам. Но он и так продаёт людей вампирам. Это самое доходное его дело. Он не стал выкупать девушек. Зачем? Можно же украсть в Безымянном квартале.

Третья версия самая бредовая. Якобы Вайль хочет отправить девушек на отбор невест для императора.


— С какой целью вы отправились вместе с Розой к герцогу Рендаллу?

— Мы договорились там встретиться с Лайонелом, чтобы отправиться вместе на Проклятый остров.


— Как вы объясните, что вместо Проклятого острова вернулись в столицу вместе с Альфой Чёрных Волков?

— Джейкоб оказывал мне знаки внимания. После того, как застал меня наедине с Лайонелом, ополоумел. Силой привёз в столицу и сдал властям (грязно выругалась в адрес Джейкоба Ренделла).

Прошу занести в протокол, что ни я, ни Лайонел не желали зла Розе Чарлей. Благодаря нам она встретила свою истинную пару. Кроме того, я беременна от своего любовника Лайонела Даурена.

Глава 47

Джейкоб


Император отправился к Раулю разгребать его проблемы. Я люблю племянника, но он совершенно не приспособлен быть правителем. Упустил мой зять обучение сына. Отправил в школы, пансионаты, разрешил погулять в наёмниках, офицерах императорской гвардии.

Теперь пожинает, что посеял. Рауль — воин, а не правитель. Сколько воды утечёт, пока он научится править землями Северного Пограничья?

А я вместо того, чтобы ухаживать за своей истинной, должен присутствовать на допросе отца Розы.

Его с трудом удалось отловить магам. Ловкий чёрт. Магией не обладает, а чутьё на магические ловушки есть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика