Двор Чудес изрядно проредили. Мелкую сошку отправили на каторгу. Короли ждут своего часа. Судебные разбирательства должны быть громкими.
Дело моего отца, так сказать, по блату, выделили в отдельный судебный процесс, который идёт уже три месяца.
Мы едем на последнее слушание, где вынесут приговор моему отцу и мачехе. На судебных заседаниях я не появлялась. Но на оглашение приговора мне разрешили поехать.
Мне нельзя волноваться. Я жду ребёнка. Артур на радостях хотел немедленно устроить свадьбу, еле уговорили подождать до праздника Богини Матери. Мой животик ещё не видно. Да и обряд обручения — почти свадьба.
Артур и его родители носятся со мной, как куры с яйцом. Еле убедила, что беременность не болезнь.
Они посчитали, раз отец и мачеха мне не родные, то и переживать я особо не буду.
Мне жалко Айрин до слёз. Только благодаря ей, мы с Артуром встретились. Надеюсь, что меня вызовут свидетелем и я расскажу всё, что знаю.
Вот только мой жених настаивает, чтобы я держала язык за зубами и не болтала о том, что я попаданка.
В помпезное здание суда пускают по специальному приглашению.
— Как в цирк, ей-богу! — раздражаюсь я.
— Роза, заседание закрытое. Я сам просил Гио, чтобы не пускали журналистов. Дело семейное — я не хочу огласки. Он опять всё предусмотрел, и это снова бесит.
Клементина кладёт руку на плечо сына успокаивая:
— Гормоны! Я когда была беременна тобой, весь мозг выклевала Александру.
— Теперь понятно, почему я один ребёнок в семье, — улыбается отцу Артур.
За разговорами я и не замечаю, как мы вошли в зал суда. Расселись на специально выделенные нам места.
Позади нас усаживаются Джейкоб и Августина. Они поженились в прошлом месяце, а он никак не может уехать к своей стае. Задержался из-за суда над Айрин. Его вызвали свидетелем. У него к моей мачехе, как к будущей матери, тёплые чувства. Да и она ничего плохого ему не сделала.
Ввели подсудимых. У Айрин уже был виден живот. Я ей тепло улыбаюсь. Она, немного поколебавшись, машет мне.
Следующей выходит… Пейгерим.
— А она как тут оказалась? — я шокирована внешним видом Пег. Она тоже ждёт ребёнка.
Беби-бум какой-то! Я исподтишка кошусь на Августину. Вроде животика не видно. Но кто знает этих темпераментных оборотней? Джейкоб мог уже и ребёночка заделать. Он всё успевает: и на государевой службе отличиться, и девушку обольстить.
— Это она отправила нас в портал, — поясняет Артур.
Последним выходит отец. Он похудел. Одежда висит на нём, как на вешалке. Взглядом, полным ненависти, он оглядывает пришедших на суд.
— Стервятники! — бросает он собравшимся, и я не могу с ним не согласиться. Закрытое судебное заседание превратилось в элитное театральное представление. В зале собрались люди, которые не имеют отношения к отцу.
Но как же я заблуждалась. Всех собравшихся вызывают свидетелем по делу Вайля. Да, папаша, как спрут, запустил свои щупальца повсюду. Список дел, по которым его обвиняют, меня поражает — торговля людьми, убийства, шантаж, вымогательства, мошеннические схемы.
Надеюсь, что умом я пошла в отца. Если бы не его прокол со мной, так бы и держал в кулаке половину империи.
В зале суда душно. Начинаю задыхаться. Артур выводит меня на свежий воздух.
— Поехали домой, душа моя! — и я соглашаюсь.
— Ну и семейка у Розы, с криминальными наклонностями. Надеюсь, что они не передадутся нашему ребёнку?
— Ты опять драматизируешь. Да, дед по материнской линии выдающийся преступник. А остальные милые люди. Айрин — твоя мачеха, — убеждает меня не переживать Артур.
— А дядя твоего сына? Где его дядя?
— Вальтер сбежал из тюрьмы вместе с несколькими подельниками и залёг на дно. Ходят слухи, что он единолично подминает под себя расколотые банды пяти королей.
— Он своего добьётся. Я знаю, что он ни перед чем не остановится. Умоет столицу кровью, но станет единственным Королём Двора чудес.
— Вот и замечательно. Крёстный отец — император, крёстная мать — истинная пара альфы, а дядя — король преступного мира. Ребёнок защищён со всех сторон.
Я скептически смотрю на его ухмыляющуюся физиономию.
— Ты уже и за крестины договорился. А меня спросить?
— Это те кандидатуры, которые не обсуждаются, — самодовольно заявляет Артур. И он прав, не могу же я дать от ворот поворот императору.
За такой «весёлой» болтовнёй о будущем ребёнка заходим в дом. Артур отправляет меня наверх отдохнуть.
Просыпаюсь от шума. Спешу в гостиную, чтобы узнать новости у Клементины.
— Отцу вынесли смертный приговор.
Артур обнимает меня за плечи.
— Айрин дали пять лет послушничества в храме Богини Матери. После рождения ребёнка она может отдать его отцу, если захочет.
— Слава богу! А Пег?
— Ей присудили пожизненное послушничество в храме Богини Матери в Южном Пограничье.
— Почему такая несправедливость?
— У Пег нет мужа и родственников. Отца её ребёнка казнят. Это лучшее решение для неё. Во всяком случае, она сможет быть со своим малышом.
Всё не так страшно, как я себе представляла. Каждый получил по справедливости. Айрин оставляют в столице, и она сможет быть с Лайонелом.