Дженифер вошла в зал как раз в тот момент, когда Хедда заканчивала свою смену, а Глория только начинала. Все присутствующие восприняли новость с печалью и горечью. Дженифер обняла Хедду и велела ей идти домой, сделать уроки и хорошенько выспаться. До бала оставалось всего несколько дней, и шестнадцатилетней девушке не пристало являться на него печальной.
— Мне прийти сегодня вечером? — шепотом спросила Хедда.
— Я хочу убедиться, что у Розы все в порядке, но, думаю, ей сегодня не до посетителей. Но если тебе нужно место…
— Спасибо, — сказала Хедда.
— У тебя все в порядке?
— Конечно, — мрачно ответила девушка.
Дженифер взобралась на табурет, стоявший у стойки. Ей совсем не хотелось идти домой. Она не могла себе представить, что больше никогда не получит посланий от Луизы. И похоже, ей скоро придется лишиться своей работы в доме Луизы. А куда ей идти? Дженифер не хотела даже думать о возвращении во Флориду.
Глория отнесла клиентам тарелки с фирменным блюдом закусочной — мясом по‑испански — и уселась рядом с Дженифер.
— Баз, мне кажется, наша девочка нуждается в глотке бренди.
— Не возражаешь, Дорис? — спросил он, вытаскивая флягу из кармана.
— Спасибо, но только не в кофе, хорошо?
Баз взял с полки под стойкой кофейную чашку. Он налил в нее янтарную жидкость, а в рюмку — глоток ледяной воды.
Дженифер сделала маленький, неуверенный глоток. По ее горлу растеклось успокоительное тепло. Бренди было восхитительным.
— Это очень приятно, Баз, — сказала Дженифер.
— А ты думала, я напою тебя какой‑нибудь гадостью? — улыбнулся он. — Ты могла бы уже заметить, что я забочусь о своих работниках.
Дженифер сделала еще глоток.
— Это очень дорогое бренди, Баз.
Брови База удивленно поднялись.
— Удивительно, откуда эта маленькая стриженая девочка в армейских шмотках так хорошо разбирается в бренди?
— О, — сказала Дженифер. — Я пару раз обслуживала посетителей в баре.
— Гм, — буркнула Глория. — Налей мне кофе, Баз. — Она сделала глоток и произнесла: — Я буду скучать по Луизе, но теперь, по крайней мере, мы не увидим, с каким трудом ей дается каждый шаг, и я буду спать спокойно, зная, что ее суставы теперь не болят.
— Аминь, — заключил Баз.
— Как бы я хотела, чтобы старый Хармон умер так же спокойно. Бедный мой муж — я знаю, как тоскливо ему живется. Я вижу это по его глазам. Я иногда подумываю о том, чтобы припасти какие‑нибудь таблетки, но только я не знаю какие. Ну, те, от которых умирают.
— Глория!
— Но ведь это не жизнь, — ответила она. — Бедная старая Луиза, ковыляющая по тротуару, — я думаю, ей теперь хорошо. А ты как думаешь, Баз?
— Так же, как и ты, — согласился он, кивнув.
— Только представьте себе — бедной старушке приходилось делить свою жизнь между двумя кладбищами. — Баз и Глория рассмеялись, а Баз достал для себя чашку и разлил бренди на троих.
— Если Дорис будет пить с нами, то мне придется купить флягу побольше, — сказал он, и они снова рассмеялись.
Однако Дженифер было не до смеха. Она с удивлением смотрела на них.
— Вы что, уже успели приложиться? — спросила она.
— Нет, милая. Если бы мы начали раньше, здесь бы ничего не осталось. Мы пьем за Луизу. Пусть земля будет ей пухом.
Они подняли свои чашки с кофе, выпили и поставили их на стойку. Двое посетителей вышли из своих ниш, подошли к стойке, расплатились и ушли. Глория пошла убирать со стола.
— А у Луизы остались какие‑нибудь родственники? — спросила Дженифер База.
— Не думаю. За тридцать лет, что она здесь жила, я бы узнал, если бы они были.
— Никаких внучатых племянников, никого?
Баз пожал плечами:
— Я думаю, ты видишь перед собой всю ее семью. И конечно же знаешь ее лучших друзей — Розу, Алекса и Алису.
— Меня беспокоит вот что, — сказала Дженифер. — Юрист, который сообщил мне о смерти Луизы, сказал, что я могу еще какое‑то время пожить в ее доме, и конечно же я и подумать не могу, чтобы бросить Алису, но я не знаю, как правильно поступить. Может быть, мне надо съехать?
Сзади к ней подошла Глория с горой грязной посуды.
— Делай так, как тебе сказали. Алису бросать нельзя. Живи в доме Луизы, пока кто‑нибудь не скажет, что тебе надо оттуда съезжать.
— Гм, — произнесла она, сделав глоток. У нее во Флориде остались капиталовложения и счета в банке, не говоря уж о личных вещах. Еще вчера ей казалось, что все эти вопросы можно будет решить в ближайшие месяцы. Но теперь надо разгрести все завалы во Флориде как можно скорее; быть может, эти счета станут ее единственным средством к существованию, помогут оплачивать квартиру и нести расходы, которые неизбежно вскоре последуют.
— Я лучше пойду домой, — решила Дженифер. — Спасибо за бренди, Баз. Не думаю, что оно прочистило мне мозги, но нервы успокоило.
— Дорис, я знаю, что не должен тебе этого говорить, но не забывай, что Алиса скоро последует за Луизой.
— Я знаю, — произнесла Дженифер очень, очень тихо.
— Ты любишь эту собаку, и все это видят.
— Да, люблю. Но я взрослая девочка. И я думаю, Алиса сама захочет быть с Луизой.
— Да, конечно. Думаешь, есть подъемник на небеса?