Читаем Сбежавшая жена (СИ) полностью

Со всех концов трибуны раздавались магические вспышки, похожие на взрывы, и в пару мгновений ряды заволокло дымом. Я закричала от испуга. Люди вокруг суетились, толкались. Мы вскочили на ноги, но не могли двинуться с места, заблокированные с обеих сторон обезумевшими дворянами.

Когда в нас полетела точно такая же вспышка, Соломон, заградив меня собственным телом, мгновенно отразил её рукой, точно поглотил чужеродную энергию. Я смотрела на мужчину, шокированная новой силой, ведь магия Соломона — исцеление, а сейчас он использовал чуждую ему мощь.

Впервые.

Соломон отвернулся, будто боялся моей реакции. Он отразил очередную атаку магическим щитом, раздавшуюся совсем рядом, а я смотрела в спину наставника и пыталась понять, что происходило вокруг. Сначала эти вспышки головной боли и свечение глаз, просьба довериться ему, странный голос и, наконец, новая магия.

Человек просто не может родиться с несколькими магическими способностями, тем более человек, в чьих жилах нет дворянской крови.

— как ты себя чувствуешь? — спросил Соломон, на миг обернувшись в мою сторону. Он торопливо стал осматривать меня и ощупывать, словно опасался, что вспышки успели причинить мне вред.

Меня бросило в жар от его прикосновений, а Соломон дёрнул меня за руку, заставляя приблизиться и торопливо повёл вниз, уводя с трибуны. Я неохотно, вяло следовало за мужчиной, скорее по инерции, потому что от шока пока ещё тело плохо слушалось командам мозга. Отовсюду по-прежнему доносились крики, нас постоянно толкали. Звуки безумия отдавались в голове эхом.

Страшно было подумать, как отсюда выберутся родители. Как Реймонд? Что с ним сейчас?

— Соломон, мы должны найти ос…

— Тс! — шикнул мужчина. — Не время сейчас искать кого-то и думать о других.

Зная Реймонда, уверен, что он обо всем позаботится. Пока рыцари твоего супруга не бросились за нами, мы должны скрыться.

Шокированная словами Соломона ещё больше, я попыталась вырвать руку; потому что становилось не по себе находиться рядом с ним, но он не отпускал меня. Я стала яростнее сопротивляться, а он дёрнул меня на себя, затем схватил за плечи и посмотрел прямо в глаза.

— Если ты не послушаешься меня прямо сейчас, Лоррейн, то всё здесь взлетит в воздух.

Лицо Соломона излучало такую сильную ярость, что я начала бояться его. Впервые видела его таким и не знала, как реагировать. Я сглотнула слюну и дрожа всем телом выдавила из себя:

— Что происходит?

— Сейчас мы встретимся с ним, — ответил Соломон, продолжая тянуть меня следом за собой.

С ним?

«С кем?», — вертелось на языке, но я боялась спросить прямо.

Слишком многое сейчас не поддавалось контролю. Я ничего не понимала. Уже ни в чем не была уверена.

Оказавшись под трибуной, поток спешащих сбежать людей начал толкать нас к выходу, но Соломон дёрнул меня в противоположную сторону. Пройдя вдоль тускло освещенного коридора, заканчивающегося небольшой аркой с железными вратами, мы оказались на арене.

Тот самый рыцарь в доспехах, который смог привлечь внимание толпы и вызвать сильнейшее восхищение, заливисто хохотнул, снял шлем и бросил его на песок, тотчас поднявшийся клубами пыли. Чёрные прямые волосы мужчины разметались по плечам. Из-за ветра я не могла разглядеть его лица, но заметила яростный и довольный оскал, от которого всю меня пронзила сильнейшая дрожь. Увидев лежащего у ног мужчины рыцаря, я подумала, что он мёртв, и сердце сжалось от боли. Страха. Смятения.

— Ну наконец-то. Я уж думал, что ты собрался предать меня, Соломон.

Наставник сжал мою руку крепче — до боли! — и только сейчас я узнала этот голос.

Голос, который преследовал меня в самых страшных кошмарах. Звенящий.

Скрипучий... Насмехающийся.


Дыхание перехватило, и я едва смогла дышать. Схватившись за грудь свободной рукой, я мечтала насытиться кислородом, но мышцы наперекор сжимали легкие. Или виной всему сильно стиснутый корсет? Соломон спрятал меня за свою спину, а я вспомнила тот день в лечебнице, когда коллекционер душил меня, и пальцы тут же потянулись к горлу, ощупывая его, чтобы убедиться, что его руки не мучают меня снова.

— Ты заполучил свою женщину, я же хочу кинжал со снятыми печатями, —продолжил коллекционер, а затем его взгляд пронзил меня. — Давай, торопись, пока я все здесь не разрушил.

Коллекционер замолчал. Повсюду свистели крики, но они мало волновали меня.

Соломон сам притащил меня к коллекционеру. И судя по словам сумасшедшего, они хорошо знакомы. Более, чем просто знакомы... Мне было плохо, словно какую- то часть меня оторвали и растерзали. Я страшилась от мысли, что коллекционер сделает с Реймондом, если тот бросится спасать меня, а он бросится... Он всегда защищал и оберегал меня. Глаза стало пощипывать. Голова шла кругом. От страха всё тело сковало.

— Или большим стимулом станет жизнь твоей матери? — спросил коллекционер нервозным голосом, показывая, что ему надоело ждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги