Читаем Сбежавшая жена (СИ) полностью

Соломон согласно кивнул. Он поднатужился, поднимая Реймонда и перекидывая его руку себе через плечо. Волоча его за собой, наставник направился на выход из камеры, а я не могла поверить, что это правда. Разве родители могли снова положиться на какое-то глупое видение?

— я передаю именно то, что услышал. Что насчёт кинжала... — кряхтя, Соломон достал свободной рукой из-за пазухи свёрток и, чуть развернувшись, кинул его мне.

Я едва успела поймать спрятанным предмет — Альфред нашёл его в подлокотнике кресла в спальне короля.

Сердце тотчас бешено заколотилось в груди

Селестия облегчённо выдохнула:

— Именно так я и предполагала. Я знала, что отец спрячет его поближе к себе.

Повезло, что он не носил кинжал всюду с собой, учитывая его маниакальное стремление вернуть королевскую реликвию.

Я с благодарностью посмотрела на Селестию, понимая, что вернула кинжал и спасла Реймонда благодаря ее помощи и отваге пойти против воли отца.

Немного отойдя от шока, я подбежала к Соломону.

— Мои родители не могли сказать подобного. Что это за глупость вообще? В такой ситуации полагаться видению? Мы не можем оставить их!

Пожимая свободным плечом, Соломон проворчал.

— Сейчас не время полагаться на видения, как и спорить.

Схватив меня за руку, наставник дёрнул на себя так, что мы почти столкнулись с ним лицом к лицу и я на секунду ощутила былое влечение к мужчине. Дыхание перехватило, а мой взгляд вдруг упал на его губы, которые раньше я так сильно желала поцеловать.

— Мы сейчас же уходим отсюда, — грозно пробормотал Соломон, словно пытаясь убедить меня.

Я не могла выдавить и слово, поражённая близостью и неожиданно проявленной жесткостью.

— Селестия, подойдите тоже, кивнул мужчина, запуская заклинание телепортации, наверняка позаимствованное у Реймонда. Перед нами так же разрасталась магическая воронка, преобразившаяся в портал.

Всё кругом поменялось.

Под нашими ногами засверкала беломраморная плитка. Мы оказались в сияющем зале. После тьмы подземелья, свет казался чересчур ярким и ослепляющим, но в сознание вдруг врезался голос короля, отрезвляя меня:

— Я и не догадывался, что с помощью преломления удастся изловить столько предателей.

Селестия, ты тоже решила пойти против воли своего отца?


Глава 24


Селестия, обессиленная, рухнула на пол и вскрикнула. Она вся дрожала от страха и усталости.

Наверное, я на её месте боялась бы точно так же, ведь теперь на её голову обрушится гнев отца за помощь людям, которых она даже не знала.

Соломон, напряжённо поглядывая на короля, опустил Реймонда на пол и искоса бросил взгляд на

Селестию.

— Если вы всё ещё носите мой подарок, принцесса, то, пожалуйста, используйте сейчас его свойства на Реймонде, — произнёс мужчина приглушенным голосом, стараясь говорить с королевской дочерью уважительно в присутствии ее отца.

Заклинание преломления изменило траекторию и не позволило нам переместиться с помощью портала, а я на мгновение испугалась, подумав, что Соломон снова предал нас. Все-таки я больше не могла положиться на него в полной мере, хотя не раз он доказывал мне, что достоин доверия.

Не понимая, о каком именно подарке заговорил Соломон, я осторожно смотрела то на него, то на

Селестию. Девушка, вероятно, быстро сообразила, о чём именно зашла речь: она трясущимися руками отколола от лифа платья брошь, нажала на неё и металлическая крышка согромным сине-зеленым камнем в центре тотчас открылась. Селестия достала цепочку с маленьким камушком-кулоном изумрудного цвета, после чего положила ее на тело Реймонда, и того окутал сверкающий целебный купол.

— Благодарю. Селестия, — кивнул Соломон, напряженно следя за действиями короля.

Ноги подкашивались, и я понимала, что это будет последняя битва, в которой мы не имеем права проиграть. Король ненавидит наш род, поэтому разбираться и пытаться отыскать виновных в других, он не станет. Скорее всего, казнит Реймонда прямо сейчас. возможно, Соломону тоже попадёт за предательство. Вряд ли «дядюшка» станет трогать меня, потому что нуждается в моей магии, но будет относиться ещё хуже. Мы не могли проиграть. Не после всего, через что прошли.

— чо ж приветствую Вас, Ваше величество, Ваше Высочество.

— поприветствовал Соломон принца и короля, которые смотрели на нас с нескрываемым презрением. — Только вот... — мужчина замолчал, повернувшись корпусом чуть правее. Я

проследила за его взглядом и заметила третьего присутствующего. По телу прошелся сильнейший холод, а внутри всё закипело от ненависти, — только вот не пойму, Гилан, какими судьбами ты оказался в тронном зале?

Соломон обнажил меч, а Гилан захохотал так противно, как умел смеяться только он один. Я

вспомнила его истерический смех в лечебнице и поморщилась, пытаясь не подпустить панику. Я

едва сдерживала себя, чтобы не кинуться на него.

Самодовольная ухмылка лишь подливала масла в огонь.

— Ты всегда был сообразителен, Соломон, однако все обвели тебя вокруг пальца, — отсмеявшись, выдал коллекционер.

Перейти на страницу:

Похожие книги