Читаем Сбежавший вампир полностью

— И он начал роман со своей секретаршей, — тихо сказал Данте и посмотрел на нее, чтобы увидеть ее кивок в ответ. Его губы сжались, когда он перевел взгляд обратно на дорогу, и он прорычал: — Ты носила его ребенка, Мэри, и, по-видимому, была очень больна. Это не нормально, что у него был роман.

— О, Конечно, нет, — согласилась она. — Пойми меня правильно. Я не говорю, что это нормально, что у него был роман. Он должен был поговорить со мной. Я сама была так несчастна, я не понимала, как он несчастен. Он должен был посоветовать мне, обратиться к специалисту и посмотреть, можно ли что-нибудь сделать с тошнотой. Или он мог бы предложить, чтобы мне помог друг или член семьи. Или нашел другой способ справиться с этим. Но он этого не сделал. У него был роман. Это был его выбор и то, с чем ему пришлось жить потом.

— Мой выбор был в том, что я сделала, когда начала подозревать, что у него может быть роман. Я тоже с ним не разговаривала. Я тоже обратилась к кому-то другому и наняла частного детектива. А потом, когда детектив дал мне этот адрес, я решила поехать в мотель и поймать его, а не просто дать ему информацию, когда он вернется домой. И когда он не удовлетворил мою потребность в конфронтации и мое «Ах-ха!» в тот момент в мотеле я была тем, кто выехал оттуда, как маньяк, прямо в полуприцеп.

— Больше всего я злилась на себя за то, что сделала, но я похоронила это под своей злостью на него и винила его во всем. Он, в свою очередь, чувствовал себя виноватым за свое участие в этом, и поэтому позволил мне наказывать его в течение следующих пятнадцати лет, вместо того, чтобы оставить меня, чтобы найти более здоровые отношения и счастье. Он даже отказывался видеть своих собственных биологических детей, потому что чувствовал, что это было бы предательством.

— Предательства не было? — недоверчиво спросил Данте.

— Первое было, но после этого, как я уже сказала, я не хотела иметь с ним ничего общего. Он решил, что меня больше не волнует, спит ли он со мной, но признание и участие в жизни ребенка, в создании которого он принимал участие, когда я больше не могла иметь детей…? Ему это казалось предательством. Особенно когда он чувствовал себя виноватым в несчастном случае, который стал причиной выкидыша и моей неспособности иметь этих детей. Он чувствовал, что разрушил все, особенно меня. И я чувствовала то же самое. Я наказала его, и он принял это. Но и для меня это было наказанием. Я был не счастливее его.

— И все же вы остались вместе, — мрачно сказал он.

— Мы почти не были, — призналась она. — Я имею в виду, когда поняла, сколько времени потратила на то, чтобы наказать нас обоих… И я думаю, он чувствовал то же самое. Как будто мы причинили достаточно вреда. Но Линда предложила хотя бы посмотреть, можно ли что-нибудь спасти. Когда-то мы были влюблены. Можем ли мы преодолеть боль прошлого и найти эту любовь снова?

— По-моему, она шарлатанка, — резко сказал он, чувствуя, как в нем закипает гнев за все, через что ей пришлось пройти. Мэри была красивой, умной и заботливой женщиной. Ее должны были любить и лелеять, а не обманывать и предавать, и этот шарлатан-консультант должен был сказать ей об этом и побудить ее убраться подальше от Джо Уинслоу.

— Джо сказал то же самое, — усмехнулась Мэри. — До сих пор она ему нравилась, но это предложение убедило его, что она шарлатанка, и он сказал ей это в лицо. Она просто улыбнулась и спросила: — Ты боишься? Кроме того, что ты теряешь? Если это не сработает, вы разведетесь, через пару месяцев или около того. Но если это сработает…

— Итак, мы оба согласились попробовать с ее консультацией. Он продолжал жить в квартире, и у нас начались свидания, которые мы затем анализировали в ее офисе во время наших встреч, — вздохнула Мэри. — Сначала было тяжело. Там было еще много эмоций, чтобы работать, но она помогла нам пройти через них. И, в конце концов, мы начали находить друг друга снова, но на этот раз все было лучше.

Данте не смог скрыть скептицизма в голосе, когда спросил: — Как?

— Я всегда уважала Джо и ставила его на пьедестал, — сказала она, пытаясь объяснить. — Сначала он был «старшим мальчиком» для первокурсницы в средней школе, а потом он пошел и получил степень, а я нет, а затем он получил большую впечатляющую работу, пока я была домохозяйкой. На мой взгляд, мы были не столько парой, сколько он был звездой, а я просто актером второго плана, — тихо призналась она, — но после всего, что случилось, он больше не был на пьедестале. Он был просто Джо. Кроме того, я поняла, что мне нужно повысить свою самооценку и больше думать о себе, поэтому я начала посещать занятия в университете.

Данте удивленно посмотрел на нее. — В какой области?

Мэри заколебалась, закатила глаза, а потом призналась: — Психология.

Его голова повернулась к ней, брови удивленно взлетели вверх, и она беспомощно пожала плечами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аржено (Argeneau - ru)

Одинокий белый вампир
Одинокий белый вампир

Роман, в который вы сможете вцепиться зубами. Люцерн - успешный биограф семьи, его книги, недавно отнесли к категории "сверхъестественный роман." Отшельник. Ненавидит толпы, агрессивных женщин. Не любит загорать, чесночные обеды или религиозные символы. Любит старомодные ценности; пряные мексиканские блюда; теплую, хорошо пахнущую шею; и толстые красные губы. Намного сильней, чем десять мужчин и может исчезнуть в мгновение ока. В настоящее время не сознающий он ищет женщину, чтобы разделить вечность. Кейт К. Ливер - новый редактор Романов в Раундхауз Паблишин. Веселая, забавная. Недавно обнаружила автора легенду. С его помощью ее карьера может взлететь. (Высокий, темный, красивый автор только должен быть представлен его поклонникам... и, действующий столь странно публично.) Неприязнь "трудные, грубые, неприятные, упрямые авторы." В настоящее время она встретила человека своих самых диких мечтаний.

Линси Сэндс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы