Через полчаса мы смогли расширить яму настолько, чтобы без проблем спуститься до самого слоя с костями и постепенно выгружать их наружу. Длинные, прямые, изогнутые, побитые и гладкие, сломанные пополам и возле сустава — костей было столько, что можно было наугад сунуть руку в землю — и найти несколько ребер.
Черепов почему-то было очень мало и больше всего это тревожило не меня и Конральда, а Мьелдона.
— Нам нужно выкопать их всех! — воскликнул он, когда гора костей достигла полуметра в высоту. — Чтобы понять, что случилось, как случилось — я отправляюсь обратно в монастырь. Мне потребуется лошадь.
— А вернешься ты? — выразительно спросил я, — когда и с кем?
— Учитывая ситуацию, я возьму с собой мастера Левионта и около пятидесяти послушников. Мы не станем вам обузой, — сразу же предупредил он. — Мы возьмем запасы своей еды, а спать...
— Вообще-то сентябрь на дворе. Я думаю, что Бавлер выделит вам домик-другой из новых, которые строятся про запас, — воскликнул Конральд.
— Конечно! — я согласился, не раздумывая. Мьелдон задумался.
— Решим на месте, когда я прибуду.
На том наши насущные дела кончились — раскопки завершились, а я остался перед лицом неизвестности. Мьелдон явно предполагал куда больше, чем высказал. Однако получил лошадь и тем же днем умчался в монастырь.
— Как по мне, — заявил Конральд, глядя ему вслед, — лучше уже стоять на башне и стрелять из лука, чем копаться в трупах.
Глава 13. Интересные предложения
Мьелдон отправился прочь, Конральд, с которого я взял слово не болтать в Рассвете о случившемся, ушел на пост — его очередь была дежурить на въезде в поселение.
В остальном день бы прошел, как обычно, однако мне нужно было переговорить с Вардо. Пока я только шел через Рассвет, мне дважды попалась Ония. Я старательно избегал разговоров с ней, но все же, потеряв ее отца, решился спросить у девушки.
— Так он ушел посмотреть Валем, — улыбнулась она, подходя ближе. Я заметил, что в ее тетради уже появились замятые углы. — Любопытствует, интересуется тем, что происходит. Тебе бы пора с ним поговорить, если хочешь понять, чего он желает.
— Вот как раз его и ищу, — я робко улыбнулся в ответ, однако все равно чувствовал себя очень и очень неловко. Как-то в голове до сих пор все равно оставалась Фелида, которую нужно было найти, а я все никак не мог этого сделать.
— Вот и сходи, — миролюбиво проговорила девушка и тут же удалилась.
Я не мог сказать, что относился к Онии хуже, чем к Фелиде. Дело в том, что перед последней я испытывал чувство вины. По большей степени из-за того, что не мог вернуть ее в Рассвет. Хотя подозревал, что несвободной назвать ее тоже сложно. Раз границы она пересекала в составе группы, а не под чьим-либо конвоем.
Но в любом случае, прямо сейчас я не мог ничего сделать. И мне нужно было увидеться с Вардо, чтобы обсудить план действий, который включал большую часть его родственников, известных мне.
Члена совета Полян я застал на большой деревянной платформе, рядом с которой вязали первую пару бревен для нового плота.
— Технологии все лучше и лучше, — проговорил Вардо, когда увидел меня.
— О чем речь? — не сразу разобрался я.
— Плоты теперь по-другому отправляют, чтобы беречь людские ресурсы. Смотри, — он показал мне на плот на воде, в паре метров от берега. На него вставал человек, погружая плот в воду до тех пор, пока не удавалось затолкнуть на него следующий. Затем уже вдвоем-втроем задвигали бревна до упора. — Интересно получается, правда?
— Зато экономично, — ответил я, но, судя по тому, что плот так и не отправился, ждали чего-то еще. — Как-то слишком экономично.
— Глубина реки позволяет, — отозвался Вардо.
Мы подождали несколько минут. Третий плот умудрились сплести за считанные минуты. Мокрые веревки оплели бревна и готовое изделие погрузили на предыдущие два плота, тщательно припрятав концы веревок меж бревен.
— И самое главное, получается очень устойчиво, — заметил Вардо, как будто описывал собственное изобретение, столько гордости звучало в его голосе. — Два плота разбирают, а на третьем плотогон возвращается назад.
— Как будто уже исчезла надежда забрать беженцев из Ничков.
— А ты ходил туда? — в голосе Вардо появилась резкость. — Видел их? Знаешь количество? Или только со слов Анарея судишь?
То, что звание он опустил, от меня не укрылось. Так ли он мог мне помочь, как я рассчитывал?
— Пока что — только со слов капитана. Не может же он для нас ловушку делать?
— Нет, вряд ли. Но он слишком занят своей крепостью и не следит за новостями. Многие могли уйти, а мы тут пытаемся ради пяти человек, рискуем. Расходуем материал, который можно было пустить на собственные башни.
Мне можно было бы поблагодарить его за то, что не так расточительно он относится к ресурсам Рассвета, однако тема беженцев была более важной:
— Им же некуда идти.
— Как некуда? Всегда можно уйти домой. Плюс пропаганда же еще работает. Их могут пропустить на захваченные земли.
— Интересно, как? — я скептически отнесся к этому заявлению, уверенный, что фронт непрерывен.