— Из Мордина, — отозвалась пропавшая. — И я в курсе происходящего куда больше, чем все вы, кто сидит здесь, как под колпаком.
— Не стоит доверять всем ее словам безоговорочно, — сделал последнее предупреждение Конральд и замолчал, даже отступив немного в сторону.
— Похоже, ты понял, что я пришла одна? — спросила его Фелида.
— То, что я сейчас никого не вижу, еще ничего не значит, — ответил Конральд.
— Давайте уже ближе к… — попросил я.
— Да-да, — перебила меня Фелида. — Так, я из Мордина. Что ты знаешь про войну? Чтобы мне лишнего не наговорить.
— Последнее, что мне сказали — Пакшен освободил часть войск, потому что Улерин забрал свои и Мордин реорганизовал линию, — я попытался подобрать слова так, чтобы все это звучало максимально понятно. — И потому получается, что те войска, которые освободились…
— Мелы освобождены тоже, — успела вставить Фелида, пока я собирался с мыслями дальше.
— Да, я знаю. В форт после этого прибыло подкрепление. С лейтенантом Гороном.
— Успели познакомиться? — удивилась Фелида. — Не знала. Но продолжай, извини.
— Эти войска направили в форт.
— И не только эти. Один капитан, говорят, устроил там резню, когда верный Пакшену офицер обвинил его в предательстве. И положил там половину солдат.
— Слухи могут быть преувеличены, — ответил я. — Я слышал то же самое, но немного в других цифрах.
— И от капитана, надо полагать? — дернула бровью Фелида.
— Да ты точно в разведку записалась! — не сдержался Конральд.
— И ни разу нет, но информации насобирала достаточно. Например такой, что на вас пойдет не только Пакшен.
— Я догадывался, что ситуация сложная, но ведь они же не…
— Они же да, — ответила Фелида. — Пакшен и Мордин заключили временное перемирие с целью устранить южную угрозу. То есть, тебя.
— Оба города?
— Оба города видят в тебе угрозу собственному существованию.
— Мордин и Пакшен — это серьезная сила, — пробормотал Конральд. — Но как же они решили так…
— Есть договор, — ответила Фелида.
— Что за договор? — прервал ее Конральд. — Никогда за последние лет двадцать или тридцать Пакшен и Мордин не заключали договоров.
— А теперь заключили. Зафиксировали линию фронта, оставив там минимальное количество солдат, чтобы исключить провокации. Но, на счастье тебе, Улерин отказался принимать в этом всем участие, — закончила Фелида.
— То есть… — попытавшись представить общую картину, успеха я так и не достиг. — На нас идет две армии? И ты это все так легко узнала?
— У меня тоже есть вопросы, — подключился Конральд.
— Так, мальчики, тише, — смиренно произнесла Фелида. — То, что я хорошо устроилась, и как я устроилась, вас волновать не должно. Вы же хотите получать информацию и дальше, правда?
— Хотим, — мрачно заметил я.
— Вот и то-то же. Узнала и узнала. Какая разница. Есть договор. Но война не совсем… не в твою пользу, Бавлер. Разве что укрепления твои особого смысла не имеют, — решила добить меня Фелида. Правда, как оказалось, это были еще не все плохие новости.
— Почему же так?
— Улерин не захотел присоединяться к войне. Он посчитал, что шансов у тебя нет, но зато оба города-агрессора вынуждены держать больше сил на севере. Если они отправят против тебя солдат больше, чем рассчитали, Улерин вполне может их снести. А так пока не решается.
— Так сколько врагов идет? — спросил я. — Все, что ты говоришь, нам особой пользы не дает.
— В объединенной армии около тысячи двухсот человек, — ответила Фелида.
Я почувствовал, что у меня дрожат ноги.
— И твой Отшельник уже там.
Глава 22
Общий враг
Я растерянно смотрел на Конральда, тот не менее ошарашенно пялился на Фелиду.
— Врешь! — выдал он.
— Найдешь Отшельника в Рассвете — вперед и с песней, — мрачно ответила она.
— Хочешь сказать, что… — начал я. — Нет, его не могли похитить. Я доверяю всем здесь. Все помогают, никто…
— Никто твоего Отшельника не похищал. Просто старик прекрасно помнит, за что его изгнали. Вот и попытал счастья.
— Вот теперь ты точно брешешь! — вскричал Конральд, опередив меня своим восклицанием.
— Еще раз повторю — найдешь старика здесь, извинюсь перед всеми, — самоуверенно сказала Фелида. — Только не найдете, потому что прямо сейчас сидит в Ничках, которые Пакшен сделал центром для будущих нападений.
— И форт… — промямлил я. — Черт!
— Ей стоит верить? — спросил сам себя Конральд. Выглядел он не лучше меня, такой же пришибленный после порции новостей. — Я Отшельника сегодня и правда не видел. А ты, Бавлер?
— Нет, — быстро ответил я. — Но мы послали Перта в ту сторону… Надо надеяться, что он вернется… И Аврон тоже. Мы и правда не знаем, кому сейчас верить, Фелида, — проговорил я. — Хорошо, что ты вернулась и предупредила, но за последний день случилось кое-что, пошатнувшее мою веру в людей. И теперь, учитывая, сколько человек лишились моего доверия, я не знаю, стоит ли мне верить тебе. Или капитану Анарею. Или кому-либо еще. Я уже начал действовать и…
— И я пришла вовремя, как я вижу, — ответила Фелида.