- Лорд Стоуз, наделяю вас полномочиями для безусловного выполнения всех приказов и указаний этого весьма наглого молодого человека. А вас обоих, после того, как вы здесь закончите, попрошу прибыть в мой кабинет. У меня возникло несколько вопросов, - король Ричард резко развернулся на каблуках и, не оглядываясь, пошёл прочь.
Шарлота сделала недовольную мину, - Я же просила его не приходить на мой первый бал...
А у меня в голове зазвучал голос ИР, - Нет, я всё больше и больше убеждаюсь, что твой чёрный прав, ты очень редко думаешь головой. Вот скажи мне, зачем ты устроил весь этот цирк с древними и одарённой? Я же тебе говорил, что ты теперь в состоянии просто приказать им умереть, и они это сделают, есть у тебя такая сила. Правда, не больше шести за один раз, а потом надо пару минут восстанавливать свою силу жёлтого дракончика. Так нет, тебе захотелось покрасоваться.
- ИР, честное слово, всё вылетело из головы.
- Ты смотри, у тебя даже голова есть? А я думал только прибор для ношения шляпы и прочих головных уборов. Ладно, шутки в сторону. Обязательно проверь очень внимательно все подвалы и кладовые на самых нижних этажах, в них может находиться проход в подземный мир древних. Сразу в него не лезь, а то влетишь в незнакомую тебе ловушку, а выручить тебя будет некому. Кстати, подтверждаю, что у принцессы предрасположенность к трём симбионтам, так что теперь дело только за тобой, что бы обеспечить её разными магическими дракончиками. Вечером ещё свяжусь с тобой.
Только тут я почувствовал, что меня весьма основательно трясут за плечи, - Витас, что с тобой? Ты словно куда-то исчез.
- Всё хорошо ваше высочество. Надо было просто получить очередную выволочку от кое-кого.
- Наверное от того мага, в гости которому ты сходил аж на три года, забыв обо мне?
- Принцесса, а давайте мы эти разборки отложим на потом, когда народу вокруг нас не будет? Есть такие вещи, узнав которые, все посторонние быстро умрут.
- Предупреждаю, лорд Витас, что одними общими словами вы не отделаетесь...
Концовка бала оказалась скомканной, хотя Шарлота вернулась на своё место, а я встал как верный страж слева от неё. Но к нам больше никто не подходил, да и того веселья в танцах уже не наблюдалось. Высидев положенное время, принцесса встала, - Следуйте за мной, баронет. Нас ждёт его величество.
Я не двинулся с места, - Милочка, этот тон и свои приказы можешь оставить для подданных королевства. Ещё не хватало, что бы какая-то пигалица командовала мною. Вы лучше подумайте, чем собираетесь наградить меня за своё спасение от загребущих лап древних. И ответьте мне, это ваш бал, или вы на нём гостья?
- Это мой бал, а в чём дело?
- Если это ваш бал, то вы должны были озаботиться безопасностью своих гостей. Стоял бы у дверей хоть один захудалый маг королевства, ни один древний не смог бы пробраться в зал. Так что, леди, позвольте вами не восхищаться, вы не знаете элементарных вещей, а ещё числитесь принцессой, - произнёс я осуждающе.
- А ты ни капли не изменился, такая же зануда каким был и прежде. Жаль, что не получилось покомандовать. А свою награду ты получишь в моей спальне, теперь я свой шанс не упущу, и если понадобится, прикую тебя к себе....
Когда мы вошли в рабочий кабинет его величества, Шарлота гордо вскинула голову, - Вот видите, отец, а вы мне не верили. Позвольте представить вам моего избранника, лорда Витас...
- А теперь, - произнёс я как можно строже, - сядь вон туда в уголок, что бы тебя было не видно и не слышно, даже дыши через раз, пока серьёзные люди будут вести разговор.
- Подумаешь, тоже мне раскомандовалась, ты сначала стань моим мужем, а потом приказывай....
- Ты что-то сказала?
- Иду, иду. Буду сидеть тише воды, ниже травы....
- А она вас побаивается, хотя и пытается показать свою независимость и гонор. Чем вы её так пленили лорд Витас, что она так резко изменилась? За эти три года она научилась готовить и даже штопать дырки на одежде, что вообще немыслимо для особы королевской крови.
- Ваше величество, я пришёл поговорить с вами о других, более важных вещах, нежели готовность вашей дочери наложить на меня свои загребущие руки. Начну сразу без обиняков. Где ваши маги? Вопрос не праздный. Маги в состоянии чувствовать древних и любых других, а они тут у вас чувствуют себя весьма вольготно. Этому есть объяснение?
- У нас мор на магов. На всё про всё осталось всего два королевских мага и те древние старики. Что произошло с другими, я объяснить не могу. Чувствую, что дело тут нечисто, но доказательств нет ни каких. Кто-то из магов погиб в результате неудачного опыта, кто-то банально заболел неизвестной болезнью, долго мучился и, в конце концов, сам, добровольно, ушёл из жизни. Новые пока не прибыли по моему заказу, так что приходится обходиться тем, что есть. Но везде мои старички поспеть не могут.
История третьего сына барона, не имеющего прав на наследство, в фэнтезийном мире.
Александр Юрьевич Шамраев , Алесандр Юрьевич Шамраев , Андрей Нуждин , Андрей Станиславович Нуждин , Дмитрий Геннадьевич Колодан , Евгений Николаевич Гаркушев
Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика / Боевая фантастика