Читаем СБОРНИК ИНТЕРВЬЮ ФРЭНКА ЗАППЫ ДЛЯ ЮНЫХ ФАНАТИКОВ полностью

ЗАППА: Не знаю, говорил ли я об этом в более ранних интервью, но в моей работе всегда был журналистский аспект - прямо с первого альбома, потому что если человек пишет песню о недавнем событии, то это журналистская техника. И, разумеется, песня о Уоттсовских беспорядках с альбома FREAK OUT! подходила под определение журналистики; многие вообще не помнят, что это за Уоттсовские беспорядки - а в момент создания песни они были недавним журнальным событием, это было последней новостью. Но с течением лет люди забывают, в чём состояла новость и событие становится просто фольклором. На самом деле - 5-й ТВ канал в Лос-Анджелесе, освещавший эти беспорядки, рассказал историю о женщине, перерубленной надвое пулемётными пулями 50-го калибра Национальной Гвардии, которая разбиралась там с мятежниками. Наверное, это единственный сохранившийся памятник женщине, перерубленной надвое. В песнях много такого - вещей, переходящих из области журналистики в область фольклора, вместе с теми людьми и событиями, которые с этим связаны. Песни были новостями в момент самого события, но через какое-то время никому уже нет дела до новостей - и тогда это просто фольклор.

МАРШАЛЛ:

Понятно. А вот вступительное слово - «Информация». Я соотношу его с Вашим заявлением в журнале "Life" этим летом -Вы сказали, что «мурлычете себе под нос новости». Похоже, это метафора, которую Вы затем переигрываете в виде музыки. Ваше творчество - журналистика, и тем не менее Вы превращаете новости в виде фольклора в некую форму музыкального искусства.

ЗАППА: Интересно Вы это перевернули с ног на голову; и тут есть определённая доля истины, но я бы сказал, что единственное, что приходит в музыку из новостей - это слова песен. На самом деле довольно тяжело преобразовать что-нибудь вроде избирательной статистики в нечто такое, что можно промурлыкать.

МАРШАЛЛ:

Итак, Вы хотите сказать, что мурлычете слова новостей. Но разве Вы не включаете в своё творчестве новости музыкальных направлений? Когда Вы делаете сатиру на музыкальные стили, нет ли здесь некого тенденциозного новостийного уровня?

ЗАППА: Обычно к тому времени, как я начинаю над этим шутить, это уже не новости - потому что для того, чтобы позабавиться над чем-нибудь, всем должны быть известны основные законы действия шутки; было бы нелепо осмеивать панк-оркестровку - ведь у всех остальных уже есть некое представление о том, как звучит панк, так что это можно пародировать. В музыкальной пародии нельзя быть таким же переносчиком новостей, как во временном смысле.

МАРШАЛЛ:

Но когда это становится окружающей средой, штампом.

ЗАППА: Да, это когда этим пропитывается культурная среда и все знают этих людей - с волосами, торчащими в определённом направлении, с абсолютно расстроенными гитарами - тогда бренчание на одном-двух аккордах на протяжении полутора минут становится музыкальной формой, и над ней можно посмеяться.

МАРШАЛЛ:

Итак, когда Вы говорите «я мурлычу новости», речь идёт о словах песен.

ЗАППА: Да, я говорю более о стихах, чем о нотах.

МАРШАЛЛ: Не заключается ли в этом мурлыканье некий этический вопрос? Не осмеиваете ли Вы участие людей в новостях? Т.е., люди могут увидеть, что Вы облекаете новости в развлекательную форму. Некоторые могут понять и так...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже