Кун-хан одобрил эти слова, и Эрйанги-Кент Иркыл-ходжа занялся устройством сего. И после того, как шести сыновьям было определено прозвище Бозук и Учук и особо присвоены им стороны правого и левого крыла войска, — он снова назначил и утвердил прозвище, имя, тамгу и знак каждого из их детей и каждой ветви из этих двадцати четырех ветвей присвоили определенное животное, чтобы это было их онгоном[290]
. Это слово происходит от инак, а инак на тюркском языке значит благословенный, так как говорят: «инак булсун!» — т.е., да будет благословен! И обычай такой существует, что все то, что будет онгоном какого-либо племени, — они на него не нападают, ему не сопротивляются и мясо его не едят, так как они присвоили его себе для благоприятного предзнаменования. До нашего времени смысл сего остается в силе и каждое из тех племен знает своего онгона.[Иркыл-ходжа] точно так же определил, какая часть мяса будет долей каждой отдельной ветви во время праздника, когда делят пищу, чтобы в каждой стране и месте, где им случится быть, доля каждого во время пира была явной и чтобы они не спорили и не огорчали друг друга из-за вкушения кушанья. Имена этих двадцати четырех сыновей, которые вначале суть их имена и под этими именами получили [потом] известность племя и ответвление каждого [из сыновей] и оно стало знаменем каждой ветви, — будут записаны с объяснениями и подробностями [ниже]. Тамга же, онгон и часть мяса, которые особо присвоены каждому, будут внесены в список под тем [самым] именем, чтобы облегчить понимание сего для умов. [Впрочем], Аллах лучше знает!
Имена потомков шести сыновей Огуза, из которых троих называли Бозук, а [других] троих Учук, тамги, онгоны — животные и части мяса, которые им особо присвоены, согласно тому, как они были определены Эрйанги-Кент Иркыл-ходжей
Племена Бозук, принадлежащие к правому крылу войска, дети трех старших сыновей, от каждого по четыре сына, [а всего] двенадцать душ; четверо детей Кун-хана, который был старше всех сыновей, [следующие]:
Первый — Кайи, т.е. крепкий; [его рода]
Тамга *** | Онгон — белый сокол | Часть мяса — правая лопатка[291]
.Второй — Баят, т.е. счастливый и милостивый; [его рода]
Тамга *** | Онгон — белый сокол | Часть мяса — правая лопатка.
Третий — Ал-караули, т.е. всюду, куда он ни придет, будет желанный; [его рода]
Тамга *** | Онгон — белый сокол | Часть мяса — правая лопатка.
Четвертый — Кара-уйли, т.е. черный шатер; [его рода]
Тамга *** | Онгон — белый сокол | Часть мяса — правая лопатка.
Детей Ай-хана, который был вторым сыном [Кун-хана], — четыре человека.
|
Тамга *** | Онгон — орел | Часть мяса — правая лопатка [ляжка?][292]
.Второй — Дукер, т.е. «ради собрания»; [его рода]
Тамга *** | Онгон — орел | Часть мяса — правая лопатка [ляжка?].
Третий — Дордирга, т.е. овладение государствами и установление закона; [его рода]
Тамга *** | Онгон — орел | Часть мяса — правая лопатка [ляжка?].
Четвертый — Япарлы[293]
, т.е. [во всех рукописях значение имени опущено]; [его рода]Тамга *** | Онгон — орел | Часть мяса — ляжка [?].
Дети Юлдуз-хана, который был третьим сыном [Кун-хана], — четыре человека:
Первый — Аушар, т.е. проворный, ловкий, к охоте и к соколам страстный; [его рода]
Тамга *** | Онгон — таушанджил[294]
| Часть мяса — правый бок [?][295].Второй — Кызык[296]
, т.е. сильный духом и радеющий о законе; [его рода]Тамга *** | Онгон — таушанджил | Часть мяса — правый [бок?].
Третий — Бек-Дели, т.е. да будет почтен, подобно речи великих людей; [его рода]
Тамга *** | Онгон — таушанджил | Часть мяса — правый бок [?].
Четвертый — Каркын, т.е. да будет он великим и насыщающим кушаньем; [его рода]
Тамга *** | Онгон — таушанджил | Часть мяса — правый бок [?].
Племена Учук, принадлежавшие к левому крылу войска и потомки трех младших сыновей; от каждого [родилось по] четыре сына, [а всего] двенадцать душ.
Сыновей Кок-хана, который был четвертым сыном [Огуз-хана], четыре человека.
Первый — Баяндур[297]
, т.е. да будет та земля постоянно полна [всяких] благ; [его рода]Тамга *** | Онгон — кречет [сункур] | Часть мяса — левый бок.
Второй — Бичинэ [Бедженэ][298]
, т.е. да сделает доброе дело; [его рода]Тамга *** | Онгон — кречет | Часть мяса — левый бок.
Третий — Джаулдур, т.е. честный, с далеко известной [незапятнанной] репутацией; [его рода]
Тамга *** | Онгон — кречет | Часть мяса — левый бок.
Четвертый — Чибни, т.е. всюду, где увидит врага, немедленно вступает [с ним] в бой; [его рода]
Тамга *** | Онгон — кречет | Часть мяса — левый бок.
Детей Так-хана, который был пятым сыном [Огуз-хана], было четыре человека.
Первый — Салор [Салыр], т.е. всюду, куда ни придет, его меч и булава будут в действии; [его рода]