Читаем Сборник рецензий полностью

Если посмотреть вглубь истории нашей литературы, то можно заметить довольно забавную вещь: «настоящие» книги всегда обязаны были или заставить читателя испытывать какие-то душевные переживания, или быть назидательными. Ибо чтение — это труд, а труд и смех как считается вещи трудносовместимые. Поэтому смех если и допускался в настоящую, «высокую» литературу, то исключительно как вспомогательный элемент: разгрузить ощущения читателя перед новой драмой. Даже в развлекательных романах. И да, смех конечно же приветствовался как сатира и в назидательном ключе. Это ведь тоже серьёзно? Наверное, не просто так Пушкин не издал своего «Балду» сам. (И не стоит тут говорить, что боялся цензуры — в конце концов, Можайский, посмертно публикуя поэму, без труда попа заменил на купца — так мог поступить и сам Пушкин. Но… несолидно.) И лишь много позднее стали рождаться произведения, которые приглашали нас просто улыбнуться, просто вернуть или сохранить тот кусочек из детства, когда мы могли весело улыбаться, глядя на обычную дворовую собаку: уж больно смешно она чешется. Взять, к примеру, того же «Буратино» Толстого. Кто сейчас угадает, какие из реально живущих людей стали прообразами персонажей его сказки? Мы просто смеёмся, и даже пасмурное небо за окном вдруг становится весёлым и радостным. Тучки, зато на барашка и дырку от бублика похожи.

А потом то ли жизнь переменилась, то ли случилось что-то ещё — но мы в книгах опять перестали смеяться просто так. В детских ещё куда ни шло, хотя и там авторов, которые просто смеются (вроде того же Усачёва) и смеются со смыслом и назиданием (вроде Остера) стало поровну. А во «взрослой» литературе мы опять в основном стали смеяться исключительно со смыслом. По сюжету. Ради сюрреализма и фантасмагории. В общем, по делу. (Или без дела, но почему-то шутки тогда сплошь похабные, ниже пояса и тому подобное.) Я ни в коем случае не говорю, что книги выходят плохие… но иногда хочется просто улыбнуться. Зачем? Да просто так. И чтобы стало хорошо, а в хмуром небе за окном полетели весёлые пушистые облачные Змеи Горынычи, гоняясь за такими же облачными слониками.

Вот в такой миг пусть вам и подвернётся книжка Милы и Виктора Тарнавских «Зелёный пёс Такс и Господин Вещей». Добро пожаловать в город Вольтаун, магическую столицу своей страны, месту, где всё искрится от магии, а в магазинах продаются не только местные вещи, но и иномирские коллекции: вроде безумно дорогого «фабричного Китая» — по слухам последний писк моды что в мире магии, что на Земле. Так что Вольтаун старается во всём быть серьёзным, даже дожди здесь боятся нарушить расписание. Да и маги тоже люди крайне серьёзные, ибо если у них что бабахнет — так бабахнет. А если на одном небольшом пятачке собирается столько серьёзности… совершенно верно, всё летит кувырком, как ни старайся.

Вот в такое место и приглашают заглянуть в гости, тьфу, то есть прочитать? Или нет? Всё-таки заглянуть в гости и провести несколько дней с Монбазором Пампукой, молодым магом — и весёлым Таксом, подарком лучшему ученику от ректора Межмировой магакадемии. И всё-то у них было хорошо: молодой маг занимался своим исследованием по теории магии, Такс мирно толстел и прикидывался обычной собакой, разве что зелёного цвета. Да вот вмешалась опять серьёзность его мамы: с одной стороны дитятко надо контролировать по молодости, с другой он должен быть самостоятелен. А когда у кастелянши самого Ордена Электровеника вдруг претворяются в жизнь две такие противоположные и несовместимые идеи… бедный Вольтаун. Бедные магические Ордена, шпионы и злодеи, которые вокруг них вьются. После маминого наставления молодой маг хаоса вышел на поиски работы!

И вот честное слово — авторам удалось сложить и склеить несовместимое. Не просто пройти вслед за молодым магистром даже по подвалам магических Орденов и потайным карманам их хозяев, заставить не отрываясь и затаив дыхание следить до последней страницы. Им удалось остаться одновременно и серьёзными, и смешными. Не со смыслом, не в назидание — просто заставить смеяться, по-детски смывая с души всю ненужную накипь. Создать не фантасмагорию Алисы и её Страны чудес — а осторожно подарить нам новую историю своего Буратино. Пусть даже здесь место Пьеро и Артемона займёт один Такс (а заодно иногда будет вместо кота Базилио и лисы, что поделаешь — у него тоже нервы не железные). Будет и Мальвина — даже если она попробует избавиться от причёски и характер подберёт себе боевой, никуда от себя самой не деться. Будет и свой Карабас-Барабас, как же без него? И целый выводок Дуремаров (и каждому достанется по шишке — и не надо потом жаловаться, что швыряться тяжёлыми предметами в почтенного продавца пиявок непедагогично). Миле и Виктору удалось подарить нам кусочек хорошего настроения. Даже если с утра день не очень-то и задался.

Вроде бы немного. Но как дочитаете, выгляните в окно: может быть там и в самом деле бежит облачный Такс, удирая от расшалившейся кофеварки?

https://prodaman.ru/Mila-i-Viktor-Tarnavskie/books/Zelnyj-ps-Taks-i-Gospodin-Veshhej

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное