Читаем Сборник статей и интервью 2009г (v1.12) полностью

Проект Европейского союза в том виде, который он принял после договоров в Маастрихте, Ницце и Лиссабоне, разрушается на глазах. Восточноевропейские страны Союза разорены, а за время членства в европейском сообществе их экономические и социальные проблемы не только не были разрешены, но напротив, катастрофически обострились. Особенно тяжелое положение в балтийских странах, ранее входивших в СССР. Латвия, по существу, является банкротом. Дефолт неизбежен, а резкое падение курса национальной валюты - даже если в долгосрочной перспективе оно и будет иметь позитивный эффект - на первых порах приведет к социально-политическому кризису беспрецедентных для Европы масштабов. Мало того, что Латвия с неизбежностью повторит сцены хаоса, сопровождавшие аналогичные события в России и Аргентине, но она - как часто бывает в ситуации общего кризиса - спровоцирует «эффект домино». Финансовая ситуация Эстонии, Литвы, Польши и других восточных стран ЕС несколько лучше, но всё же далеко не благополучна. Банкротство Латвии дестабилизирует их собственные финансовые рынки.

В Венгрии уже произошла девальвация, Латвия не сможет удержать завышенный курс национальной валюты. В Литве уже началась паника, когда прошел слух о предстоящей девальвации лита. Массы людей атаковали банки, чтобы обменять свои сбережения на иностранную валюту, скупив все имевшиеся запасы евро, долларов, фунтов и вообще любые «настоящие» (т. е. западные) деньги. Перспектива дефолта маячит практически перед всеми странами, пытавшимися жить и развиваться за счет иностранных кредитов. А главное, в отличие от России в 1998 году, когда дефолт оживил производство, в Восточной Европе подобное не произойдет или произойдет не сразу. Опыт Венгрии уже показал, каковы перспективы девальвации в соседних странах: падает экспорт, обесценивается валюта. Обычно одно исключает другое - дешевая национальная валюта способствует росту экспорта. Но сейчас, когда внешние рынки сжимаются, девальвация не помогает. Венгры брали кредиты в евро для покупки домов и многого другого. Но стоимость недвижимости упала, форинт обесценился, а платить по долгам надо в евро по старым ценам. Промышленность Восточной Европы крайне ослаблена или разрушена, внутренний рынок - за исключением Польши - во всех странах маленький, а внешние рынки сужаются на глазах из-за кризиса. К тому же, несмотря на все декларации, западные страны всё больше склонны к протекционизму. Так что неминуемая девальвация оборачивается для Восточной Европы исключительно негативной своей стороной.

В самой Восточной Европе правящие элиты не могут прийти к согласию. Ударом в спину для правительств соседних стран стала позиция Чешской республики - единственного представителя посткоммунистического мира, у которого дела идут сравнительно хорошо. Прага выступила одновременно против политических претензий Запада. Чешский президент Вацлав Клаус отказывается подписать Лиссабонский договор, пока его не поддержат избиратели Ирландии, сравнивает порядки, царящие в ЕС с Советским Союзом (тут он не прав: в СССР у республик было право выхода и право на проведение референдума, а в Евросоюзе с принятием Лиссабонского договора эти права отменяются). А правительство осудило попытки восточных соседей выпросить помощь на Западе. Чехия и сама в еврозону не вступит, и соседям не даст. И поступают чешские политики правильно. Они понимают, что еврозона просто не выдержит присоединения восточных стран. Но в условиях кризиса присоединение к общей валюте невыгодно и для Праги - она теряет контроль над финансовой ситуацией в собственной стране. Если у чехов порядка больше, чем, например, в Италии или Греции, зачем своими руками лишать себя важнейших рычагов управления, да ещё и в период кризиса.

Между тем на Западе прекрасно понимают, что спасти экономику восточных партнеров уже нельзя. Попытки сделать это приведут лишь к тому, что и без того страдающее от кризиса хозяйство «старых» стран Союза должно будет нести двойную нагрузку. Единственный выход - попытаться спасти тех, кого ещё можно спасти. Точнее - самих себя. И логичный вывод - сбросить за борт балласт, выкинуть лишних пассажиров с воздушного шара. В общем, пожертвовать восточными партнерами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.
100 мифов о Берии. От славы к проклятиям, 1941-1953 гг.

Само имя — БЕРИЯ — до сих пор воспринимается в общественном сознании России как особый символ-синоним жестокого, кровавого монстра, только и способного что на самые злодейские преступления. Все убеждены в том, что это был только кровавый палач и злобный интриган, нанесший колоссальный ущерб СССР. Но так ли это? Насколько обоснованна такая, фактически монопольно господствующая в общественном сознании точка зрения? Как сложился столь негативный образ человека, который всю свою сознательную жизнь посвятил созданию и укреплению СССР, результатами деятельности которого Россия пользуется до сих пор?Ответы на эти и многие другие вопросы, связанные с жизнью и деятельностью Лаврентия Павловича Берии, читатели найдут в состоящем из двух книг новом проекте известного историка Арсена Мартиросяна — «100 мифов о Берии»Первая книга проекта «Вдохновитель репрессий или талантливый организатор? 1917–1941 гг.» была посвящена довоенному периоду. Настоящая книга является второй в упомянутом проекте и охватывает период жизни и деятельности Л.П, Берия с 22.06.1941 г. по 26.06.1953 г.

Арсен Беникович Мартиросян

Биографии и Мемуары / Политика / Образование и наука / Документальное
Вся политика
Вся политика

Наконец-то есть самоучитель политических знаний для человека, окончившего среднюю школу и не утратившего желания разобраться в мире, в стране, гражданином которой он с формальной точки зрения стал, получив на руки паспорт, а по сути становится им по мере достижения политической зрелости. Жанр хрестоматии соблюден здесь в точности: десятки документов, выступлений и интервью российских политиков, критиков наших и иностранных собраны в дюжину разделов – от того, что такое вообще политика, и до того, чем в наше время является вопрос о национальном суверенитете; от сжатой и емкой характеристики основных политических идеологий до политической системы государства и сути ее реформирования. Вопросы к читателю, которыми завершается каждый раздел, сформулированы так, что внятный ответ на них возможен при условии внимательного, рассудительного чтения книги, полезной и как справочник, и как учебник.Finally we do have a teach-yourself book that contains political knowledge for a young person who, fresh from High School and still eager to get a better understanding of the world a newborn citizen aspiring for some political maturity. The study-book format is strictly adhered to here: dozens of documents, speeches and interviews with Russian politicians, critical views at home and abroad were brought together and given a comprehensive structure. From definitions of politics itself to the subject of the national sovereignty and the role it bears in our days; from a concise and capacious description of main political ideologies to the political system of the State and the nature of its reform. Each chapter ends with carefully phrased questions that require a sensible answer from an attentive and judicious reader. The book is useful both for reference and as a textbook.

А. В. Филиппов , Александр Филиппов , В. Д. Нечаев , Владимир Дмитриевич Нечаев

Политика / Образование и наука
Советский век
Советский век

О чем книга «Советский век»? (Вызывающее название, на Западе Левину за него досталось.) Это книга о советской школе политики. О советском типе властвования, возникшем спонтанно (взятием лидерской ответственности за гибнущую страну) - и сумевшем закрепиться в истории, но дорогой ценой.Это практикум советской политики в ее реальном - историческом - контексте. Ленин, Косыгин или Андропов актуальны для историка как действующие политики - то удачливые, то нет, - что делает разбор их композиций актуальной для современника политучебой.Моше Левин начинает процесс реабилитации советского феномена - не в качестве цели, а в роли культурного навыка. Помимо прочего - политической библиотеки великих решений и прецедентов на будущее.Научный редактор доктор исторических наук, профессор А. П. Ненароков, Перевод с английского Владимира Новикова и Натальи КопелянскойВ работе над обложкой использован материал третьей книги Владимира Кричевского «БОРР: книга о забытом дизайнере дцатых и многом другом» в издании дизайн-студии «Самолет» и фрагмент статуи Свободы обелиска «Советская Конституция» Николая Андреева (1919 год)

Моше Левин

Политика