Читаем Счастье безумного эльфа (СИ) полностью

— Хорошо — тихо выдохнула я — Только один вопрос — я задумалась, вспоминая, о чем они меня спрашивали, а потом выдала — Все обвинения в мой адрес фальшивка — выходя из-за спины Тала, произнесла и указала на раба рукой — Как видите, Таурендил вполне здоров и ни на что не жалуется.

— Но леди Летиниэль… — начал опять кто-то, но я грубо оборвала его.

— Только один вопрос! И я на него уже ответила, а теперь извините, но нам пора.

Я кивнула Талу и тот быстро обогнав меня, повел к повозке, оставив журналистов далеко позади. Странно, ведь я не ожидала, что всё пройдет так легко, но они кажется не стали преследовать нас, удовлетворившись моим ответов. Я же шла и пыталась незаметно осматриваться вокруг. Я хмурилась и не понимала каким образом двигаются эти повозки и как я сама должна это сделать. И как вообще я должна была добраться до дома? И где этот дом вообще есть?

Как только Тал показал повозку, мы сели внутрь и тут появилась новая проблема, как заставить ее двигаться. Эльф сидел напротив меня на полу и смотрел на меня, видимо, ожидая каких-то действий.

— Госпожа? — выгнув бровь, он словно спрашивал, чего мы ждем.

— Поехали Тал! — я не нашла ничего лучше, как произнести это, а эльф нахмурился. Видимо, от того, как я сократила его имя. Вот черт!

— Госпожа, вы… разрешаете мне пользоваться магией? — неверующе тихо спросил Тал, и я кивнула.

— Да, разрешаю. Давай, отвези нас домой.

Тал еще с минуту сидел тихо, а потом взмахнул рукой и с его пальцев сорвались золотые искры, улетев куда-то вперед, а через секунду повозка тронулась, и я увидела едва заметную улыбку на губах эльфа.

Не знаю точно, сколько прошло времени, под пристальный взглядом Тала я совсем перестала ориентироваться, но неожиданно повозка остановилась, и я быстро вылетела наружу. Возможно, мне не стоило так поспешно ее покидать, но внимание эльфа было весьма навящевым, а я и так уже выдавила из себя максимум, чтобы сыграть роль его госпожи.

Но обо всём этом я сразу же забыла, стоило мне посмотреть на дом, представший перед моими глазами. Это был коттедж среднего размера, полностью покрытый какими-то замысловатыми растениями, которые практически скрывали его от глаз прохожих. Хотя… я оглянулась назад и не увидела никого вокруг.

Оказалось, дом находился в своеобразном тупике и здесь абсолютно не было людей, то есть эльфов. Может быть, это было и к лучшему, посторонние глаза мне точно ни к чему.

— Госпожа? — вопросительно выгнув бровь, позвал меня Тал, и я повернулась к нему — Что-то не так, госпожа? — он оглянулся посмотреть на коттедж и нахмурился — Простите госпожа, наверное, Сид еще не приступил к вашему заданию.

— К моему заданию?

— Да, госпожа. Вы просили его постричь… разросшийся плющ Наваго и…

— Не стоит! — поспешно покачала я головой — Пойдем. Хочу посмотреть… то есть зайти внутрь — чуть было не оговорилась я, но кажется Тал этого не заметил и пошел следом за мной.

А я корила себя за то, что не промолчала, когда Тал упомянул стрижку такого красивого растения. Зачем? Ведь ни один из домов в этом городе не был похож на то великолепие, что я сейчас видела перед глазами. К чему госпоже Тала делать это? Я не понимала и всегда представляла себе нечто подобное, когда думала об эльфах. Конечно, глупо было думать, что они живут в лесу, но все же мне было приятно, что хоть малая часть моих ожиданий оправдалась.

— Госпожа, вы вернулись? — ошарашенно смотря на меня, произнес молодой эльф, я бы сказала еще подросток и тут же упал на колени. Скорей всего это и был Сид — Но я думал… думал… — он испуганно посмотрел в сторону Тала и содрогнулся, когда увидел на его груди символ бесконечности.

— А ты думал, что я не вернусь, верно? — я не смогла не подшутить над ним и даже тихо хихикнула, от чего Сид побледнел и казалось еще чуть-чуть и он упадет в обморок.

— Я… я… госпожа, я не виноват! Я не знал, зачем приходил господин Ильфукиир. Простите меня.

— Госпожа, Сид и вправду не виноват — вмешался в завывания слуги Тал и тоже опустился передо мной на колени, склонив голову — Простите меня, госпожа. Я поддался на уговоры вашего дяди и мне нет прощения. Я готов к любому наказанию.

Дядя? Ильфукиир? Кажется, я слышала это имя в зале Совета. На миг я задумалась, не обращая внимания на эльфов, что вытирали собой пол и вспомнила, что так меня называл тот визгля. Значит, он и есть мой дядя, вернее дядя Летиниэль. Очень интересно.

Глава 5. Настоящая Лети

Лети

— Госпожа? — Тал поднял на меня взгляд и на миг задержался им на моем лице. А мне вдруг стало интересно, как я выгляжу.

Ведь было очевидно, что все эти эльфы видят настоящую Лети, а не меня.

— Тал, давай потом. Иди займись чем-нибудь и не мешайся мне под ногами! И да, не смейте трогать плющ! — я сказала это грубее, чем намеревалась, но сейчас мне это было безразлично.

Я срочно хотела посмотреть на себя и мне нужно было найти зеркало. Я быстрым шагом пошла вглубь дома, ища то, что мне было нужно. К счастью, большинство комнат было открыто, и я без труда нашла нужную.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература