Читаем Счастье момента полностью

«Никто меня не увидит», – думала Хульда. Она была совсем одна со своим белобрысым кавалером. Его руки требовательно блуждали по ее платью, губы вдруг прижались к ее шее. Ладонь скользнула под черную бахрому, и Хульда позволила себя поцеловать. Она закрыла глаза, наслаждаясь ощущением того, что плывет по течению, как деревянная щепка в открытом море.

Когда Хульда проснулась, во рту у нее стоял неприятный привкус, а кожа была холодной и липкой. Освещение стало скуднее, а музыка стихала, словно умирающее пламя. Хульда хотела было взглянуть на наручные часы, чтобы узнать, который сейчас час, но их на месте не оказалось. Быть этого не может! По крайней мере, тонкий шнурок с ключом от дома, которую Хульда всегда носила на шее, остался при ней. Она со стоном встала и ощупала голову, которая болела так, словно ее ударили. Что за зелье подсунул ей белобрысый молодчик? Подделку, это точно, с примесью извести и прочей гадости. А потом он еще и ограбил ее?!

Кожа покрылось мурашками, и Хульда погладила голые плечи, пытаясь согреться. Потом скользнула рукой под платье и с облегчением вздохнула, обнаружив, что белье на месте. Видимо, дальше поцелуев они не зашли, а потом Хульда потеряла сознание. Она на ощупь направилась обратно в зал, перешагивая через храпящие в коридоре тела, как через коряги. Белобрысого юноши давно и след простыл, Харди тоже нигде не было видно, и только исполнитель, игравший наждачкой по куску железа, стоял в уголке с одной из официанток, зарывшись лицом ей в декольте.

Хульда сгорала от стыда. Она взрослая женщина, женщина, умудренная жизненным опытом, у нее есть работа, она известна во всем округе… И она позволила какому-то негодяю обдурить ее, как провинциальную простушку, впервые приехавшую в опасный большой город?! Хульда родилась и выросла здесь, в Берлине, но все равно дала обвести себя вокруг пальца. Остается надеяться, что ее никто не узнал. В противном случае к завтрашнему дню о случившемся будет знать не только Берт, но и госпожа Вундерлих.

Хульда устало направилась к выходу. Привратник неопределенного пола, видимо, давно закончил службу, и никто больше не придерживал дверь. Она взобралась по ступенькам и, спотыкаясь, вышла на улицу.

Там дул прохладный ветерок. Хульде сейчас хотелось только одного – поскорее добраться до кровати!

Но потом она услышала шум на другой стороне улицы.

– Оставь меня в покое! – закричала женщина, колотя кулачками мужчину в темной одежде. Она была одета в тонкое летнее платье и высокие каблуки.

Тогда мужчина схватил ее за руки и крепко держал, не давая вырваться. На фоне ее худенькой фигурки он казался угрожающе огромным. Несмотря на это, женщина не испугалась.

– А что, если я не принесу деньги?

Интересно, подумала Хульда, как ей хватает мужества бросить ему вызов?

– Тогда я тебя прикончу, – глухим голосом отозвался мужчина. Его слова прозвучали безразлично, словно он просто констатировал факт. У него был едва заметный акцент.

– Сбросишь меня в канал, как Риту, да? – завизжала женщина.

Хульда остановилась.

Рита? На трясущихся ногах Хульда подошла поближе, краем сознания отмечая, что она, похоже, обладает редким талантом подвергать себя опасности из-за своего любопытства.

– Не понимаю, о чем ты, – сказал мужчина и отпустил свою жертву, оттолкнув ее, как муху. Потом вытер ладони о пиджак. – Я не знаю никакую Риту.

Хульда снова заметила, что по-немецки он говорит не чисто и слишком раскатывает на языке букву «Р».

– Конечно, не знаешь, – усмехнулась женщина, поправляя платье, вырез которого, казалось, был разорван прямо на груди. – Память у тебя как решето. Две недели назад шустрая Рита еще таскала тебе деньги, но раз теперь она мертва, то больше не существует? Почему она должна была умереть?

Мужчина отвернулся и направился прочь, словно не слыша вопроса. Потом бросил через плечо:

– Если завтра денег не будет, а то…

Не закончив фразу, он подошел к дому, перед которым они стояли, открыл неприметную дверь и скрылся внутри. Женщина снова всхлипнула и заплакала.

Хульда вышла из тени и приблизилась.

– Вам помочь?

Женщина уставилась на Хульду во все глаза. Губа у нее была разбита, а по подбородку стекала струйка крови. Она покачала головой.

– Нет. Все хорошо. Идите, куда шли.

– У вас кровь, – настаивала Хульда. – Вы ранены.

– Да и ваш вид оставляет желать лучшего, – ответила женщина и посмотрела в лицо Хульде.

– Верно. – Хульда подумала, что сегодня разница между ними почти незаметна. Но по крайней мере у Хульды есть дом, где ее ждет теплая постель, и работа, благодаря которой завтра она снова станет собой. Но сегодня… Вздохнув, Хульда решила уйти… Но какая-то мыслишка на задворках сознания останавливала ее. Шестеренки в голове крутились медленно, со скрипом, – но потом Хульда вытянула эту мыслишку, как за уши вытаскивают зайца из шляпы.

– Вы знали Риту Шенбрунн?

На лице женщины отразилось недоверие.

– А что?

– Вы только что сказали этому… мужчине, что он скинул Риту в канал. Так уже случилось, что я знала Риту. – Хульда откашлялась. – По крайней мере, заочно.

– Кто вы?

Перейти на страницу:

Похожие книги